Vlax Romani: Not Spanish, Not Indigenous Language of Colombia
a language of Colombia
Brazil, Chile and Mexico
Years ago a travelling people came
living in peace
"tihima" or "тихима"
calm and peace in Vlax Romani
"štylypén" or штылыпэн also calm and peace
for the Romani people of South America
Harkening back to Europe and beyond to India
"tihima" means "meek" in Slovinian
and the equivalent to "blago krotkima" or meek in Serbo-Croatian
"tihima" is quiet in Bosnian
Peace is "pas" in the language
sometimes called Kalderash Romani
and Vlax Romani Chileana
the Spanish "paz " for peace adopted
people and language adapting to the surroundings
Is calm and peaceful the same
as meek and docile?
It is in Cocama
spoken in Peru, Colombia and Brazil
"Iyuru" is to be meek and docile
calm and peaceful
Cocama (cod), Cocama-Cocamilla, or Kokama--Cocama (cod), Cocama-Cocamilla, Kukama-kukamiria, or Kokama—"Iyuru" (to be meek, docile, calm, peaceful), "Era" (good), "Chinta" (silent), "Chinta-puri" (be silent), "Uwaka-pa" (become) + "Era" (good), "Uwakapera" (totally transformed, become good)—Peru, Colombia and Brazil.
"Awa ɨyurun tɨma ikua yumɨra"
he who is tranquil does not know how to rage
or in Spanish "ya se ha hecho manso"
"Wa ɨyurun tɨma ayukaka"
people peaceful does not fight
or In Spanish "la gente pacifica no pelea"
Other languages of Colombia
Other languages of South America
"We co-designed and piloted 'Festival in a Box', an outreach programme to enable socially isolated people with dementia to engage with and enjoy cultural activities in their homes. It comprised 3-4 weekly home visits, each led by a professional artist to create art works using materials brought in 'the box'. Activities included music, poetry, pottery, crafts and photography. We qualitatively interviewed 13 participants (6 people with dementia, 4 artists, 3 befrienders). Six participants with dementia completed, enjoyed and engaged with the planned visits. Main themes were: engagement, reflection on value of previous cultural activities, precariousness and isolation in current neighbourhood and the importance of a voice and being heard. Befrienders reported their preconceptions of what participants could do were challenged. Artists reported shifts in their preconceptions about dementia and the influence of the project on their professional practice. We propose that the 'Festival in a Box' pilot study suggests a means through which community arts festivals could work with socially isolated people with dementia to contribute to the creation of 'Dementia Friendly Communities'. A larger-scale pilot study is now needed to develop this hypothesis."
—Eades, M., K. Lord, et al. (2018). "'Festival in a Box': Development and qualitative evaluation of an outreach programme to engage socially isolated people with dementia." Dementia (London) 17(7): 896-908. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27466377
[More brain health exercises].
in Japanese unhurried
also peaceful, calm
Japanese—"Heiwa" (peace) 平和, "Wa" / 和 (わ) + "Hei" 平, (へい), "Wahei" (peace), "Washoku" Japanese cuisine ("Wa" (peace, harmony, "Shoku" (food, cuisine), "Yasui" (cheap, inexpensive, calm, peaceful, quiet), "Shizuka" (quiet, unhurried, silent, peaceful, calm)—Japan, Brazil.
Is Cheap Calm?
calm, peace, quiet but also
Visit Tokyo this summer.
Hiroshima Peace Memorial Museum
Hiroshima Day commemorates 6 August 1945, the day when an atomic bomb was dropped on the Japanese city of Hiroshima, followed a few days later by another dropped on the city of Nagasaki.
Peace Fish and Listening
In Yir-Yoront "pin" means ear or leaf
"ngar" means peace or fish
"pin ngar" is a peaceful place
perhaps a place abundant with food
"ngar pin lenh" is a kind of fish or eel
"ngar thip" is a stingray
"ngar pirntawl" is a mudskipper
"ngar laqw" is the red eyed sea mullet
connecting peace, food and listening
people conversing around a fire
roasting the catch of the day
in this language spoken at the mouth of the Mitchell River
in Southwestern Cape York Peninsula, Australia
Yir-Yoront—"Pochrry" (peace, peaceful), "Ngar" (peaceful), "Pin Ngar" (peaceful place), "Pam woy pown inhqa nh" (peace, peaceful), "Thilp Thilw" (low calm water)—Southwestern Cape York Peninsula, Australia.
In Kongo spoken in the Congo
"Ngemba" and "Nguba" mean peace
there is a saying
"dia e nguba akuluka omu tulu"
"to eat without fear or anxiety
is to be in peaceful circumstances
"Ngemba" also means friendship and intimacy
as if when we are at peace
surrounded by friends
we can experience intimacy
sharing ourselves fully
and taking in food and a world of experiences
Or as my nutrition teacher used to say
"you can get better nutrition from a hot dog with friends
than an organic gourmet meal with people you hate."
Kongo—"Kikœndi" (friendship friendliness intimacy, peace), "Ngemba" (peace, friendship, intimacy), "Bunda e Yongo" (peace), "Bunda e ngemba" (to make peace renew friendship spoken of two or three people only), "Luve" (peace, truce), "Vuvama" (safety tranquillity quiet peace), "Eyangala" (gladness joy contentment peace quiet happiness bliss delight rejoicing comfort), "Eyangi" (a peaceful happy contented joyous), "Lembama" (to be tame meek gentle assuaged appeased demure civil calm quiet docile humble to be at peace to lull abate), "Pi i" (is often much prolonged peace quiet tranquillity silence calm), "Butama" (to be quiet silent to abstain from making a noise or disturbance to be at peace), "Moyo", "Moyou", "Kuluka" or "Bwa" (to be calm free from anxiety at peace at rest in one's mind content resigned be composed), "Nguba" (dia e nguba akuluka omu tulu (Proverb), to eat without fear or anxiety, to be in peaceful circumstances) or "Nlekoko" (a moyo or ntima - the absence of all impatience, patience, peace, to be released) —Congo.
SpokaneFavs: Safety, Dreams and Peace of Mind ... How good we feel when we wake up is correlated with how well we sleep and the contents of our dreams [Read more] https://spokanefavs.com/safety-dreams-and-peace-of-mind/
Hèrè in Bambara
"Hèrè" (peace), "Hɛrɛ", "Errébé"."Hèrè dogon" (peace only) in Bambara (bam) or Bamanankan spoken in a Mande language spoken in Mali, Burkina Faso and Côte d'Ivoire, Senegal, Gambia, Guinea, Sierra Leone and Ghana.
Kuc in Lango (Uganda, Sudan).
"Ayom" (soft, peaceful), "Morembe Ayom" (good greeting), "Buti Ayom" (sleep softly, well), "Kuc" (peace), "Kuch" (to be quiet, to be at peace), "Kweo" (to make cool, to pacify) in Lango, a Southern Luo dialect spoken by the Lango people of Uganda and the Sudan.
Nabáda in Somali (Somalia, Djibouti, Ethiopia)
"Nabáda" (peace), "Nabad" (peace), “Ma nahad baa” (is there peace), “Nabadda maanka” (peace of mind) in Somali spoken in Somalia, Djibouti, Ethiopia. Somali is the official language of Somalia. It is spoken by the Somali people, the largest ethnic group living in the country. The Somali language is an Afro-Asiatic language that belongs to the Cushitic branch of languages. The Saho and the Afar languages are its closest relatives. As of 2006, Somalia houses about 8.3 million of the 16.6 million speakers of Somali. A common northern greeting is ‘Ma nahad baa’ (Is there peace).
The Meaning of "Nyens nyens" (in a peaceful, gentle manner), Nyens nyens (to be sedate, serene, to be sober, calm), Nyenstap (to be quiet, peaceful), "Nyenstap gaus-yis" (peaceful, happy, to be gentle, mild)., "No shi-shenh" (a time of rest or peace), Pyo (to be pleasant, agreeable, delectable, enjoyable;.happiness, peace, joy, bliss, to be happy, to be pleased), "Samlo" (to keep silence so as to insure luck as in hunting, quiet, repose, to enter and be imbedded, to be still, silent, quiet), "Samlo nyens nyens" (quietly, peacefully; be at peace) in Achang (acn), Ngochang - Achang, Ochang, Atsang, a Burmese-Lolo and Sino-Tibetan language of China (Yunnan Province. Dehong Prefecture, Lianghe and Longchuan counties).
Peace and Hunting Luck
In Ngochang or Achang spoken in Yunnan China
"samlo" means to keep silent
so as to insure luck in hunting
to enter and be imbedded
I imagine a hunter in camouflage hiding in a blind
quiet and still
not a gun but a camera ready to shoot
so all can go peacefully on their way
"Samlo nyens nyens" is quietly or peacefully
to be at peace
while "samsam" is still and quiet but also confidingly
and "tsingtsam" is also still and quiet.
"tsoek yah" and "nyens nyens" is to be quiet, still
and thus orderly
like a new world order where everyone
finds ways to be at peace
"Samlo yaus dah jeis"
is quiet, slowly as flowing water
as water flows across borders
shared or horded
polluted or clean
it flows from one place to another
filling the wells of all of us indiscriminately
[More Brain Health Exercises]
What are you hunting for that you need luck?
The Peace in Olives
"Olea europaea" the botanical name of the olive tree
meaning "European olive"
but according to Virgil the olive is "Placitam Pacis"
or “agreeable to peace”
Olive tress grow very slowly
planted only in times of peace and stability
for children or the children's children to harvest
in a hoped for future of peace
planted and harvested in peace
[More Brain Health Exercises]
Vrede in Afrikaans
"Vrede" (peace), "Vreedsaamheid", "Sekerheid", "Doodskiet" (calm), "Gerus" (calm), "Gemoedsrus" (peace of mind), "Harmonie" (peace), "Kalm" (calm, tranquil), "Kalmeer" (calm), "Kalmte" (peace), "Pouse" (calm, tranquility), "Rus" (calm, tranquility), "Rustigheid" (peace) "Sekerheid", "Slag" (calm), "Stilstand (calm, tranquility), "Stilte" (peace), "Veiligheid" (peace), "Verneder" (calm), "Verslaan" (calm), "Vrede" (peace), "Vreedsaamheid" (peace), in Afrikaans (afr) close to Dutch spoken in South Africa, Botswana, Malawi, Namibia, Swaziland and Zambia.
"Goeiemôre Môre Vrede" (good morning peace).
Peace is a South African Town
"Vrede" is a South African town
60 km south of Standerton
216 km south-east of Johannesburg
founded on the farm Krynauwslust in 1863
proclaimed a town 16 years later
"Vrede" is peace in Afrikaans
one of 11 offical South African languages
the name stuck to the town
afrter the settlement of a dispute
over the proposed site of the town
Vredefort another South African town
15 km south-west of Parys
76 km north-north-east of Kroonstad
laid out on the farm Vischgat in 1876
proclaimed 5 years later
called Vredefort or Fort of Peace
"Vredenburg" formerly known
as "Procesfontein" or lawsuit fountain
165 km north-north-west of Cape Town
11 km north-north-east of Saldanha
given the name Town of Peace in 1875
"Vrede" is also peace in Dutch
Designed to enhance memory, creativity, and inner peace, Awakenings: Peace,Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program is available free of charge as a Kindle eBook on February 14-15, 2019. [Click Here].
Please share and write a review on Amazon.
I am looking for guest blog opportunities and a position as poet-in-residence. My current project is writing dictionary poems using words in different languages for the English word "peace." You can read some of my poems on Poemhunter .
As poet-in-residence I would write poems on different words in different languages and broadcast them throughout the social media blogosphere. Each poem would link back to your site where the word or language appeared.
I would expect some sort of stipend and a six month to one year placement. Please contact me for details if your organization is interested in having a poet-in-residence to help get your message out. Nervewhisperer@gmial.com
Buy the print or eBook, review Awakenings then contact Kimberly for a free 20 minute brain health consultation. Email or Phone
(Regular rates $120 per hour or 10 sessions for $650.)