This month's The Year of the Poet focuses on indigenous peoples of North America and Native American languages.
Foreword by Kimberly Burnham
Poetry can change the world. Words, language, all the ways to communicate with and listen to each other can transform the world, as we know it. There is so much to learn from the way an individual, a community, or language group uses words.
For example, the words for peace and war are very similar "odriyohdędaˀǫh" (war) and "odriyohsrędaˀǫh" (peace) in Cayuga, a Native American language spoken in Canada. The government is trying to preserve the language and culture but there are less than 80 fluent speakers left. Peace "Odriyohsrędaˀǫh" literally means the war has laid down or finished. For native speakers the words create an image, perhaps of men laying weapons down or a symbolic "war" laying down in a field where crops can once again be planted and children can grow.
Each of the world's seven or eight thousand languages creates different images, evokes diverse emotions, and carries a unique cultural significance.
In 2019 the Poets of the Inner Child Poetry Posse will breathe life into words creating a kind of visual poetry, arranging the letters to reflect each poet's inner voice manifested on the page while honoring the languages and cultures of many people around the world as well as our own diverse ancestry.
Each month we will visit a different region of the world, finding what is often stunningly beautiful, sometimes tragic and emotion-laden but always insightful and thought provoking. This year as our words journey across the pages and into the world we honor the United Nations which has declared 2019 the International Year of Indigenous Languages.
This month let your eyes ...
"anuhtunyu" (rejoice or adopt peace of mind) in Oneida spoken in the Great Lakes region
"ilihá:lon" (awaken, opening one's eyes from sleep) in Kosati spoken in Louisiana and Texas, US
"dseekshyaaksh" (strut or walk with a flair) in Shm’algyack spoken in Alaska, US
"dladáal" (stroll or walk slowly) in Haida spoken in British Columbia, Canada
"máñi" (travel or journey) in Ioway-Otoe-Missouria spoken in Kansas, US
"ji-k'ein" (jump around) in Tlingit spoken in the Pacific Northwest of North America
"tc'īgagō" (run) in Jacarilla Apache or Eastern Apache spoken in the North America
"nəpə̀mkawα" (walk or travel) in Abenaki-Penobscot spoken in Maine, US and Quebec, Canada
"zdocumb" (dance) in the Nanticoke Dialect of Massachusetts, US
... across the pages of this book, a tribute to Native American languages and cultures.
Featuring Houda Elfchtali, Anthony Endurer Briscoe, Dr K K Mathew, and Iram Fatima Ashi
Awakenings on Free Download Feb 14-15.
Designed to enhance memory, creativity, and inner peace, Awakenings: Peace,Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program is available free of charge as a Kindle eBook on February 14-15, 2019. [Click Here].
Please share and write a review on Amazon.
I am looking for guest blog opportunities and a position as poet-in-residence. My current project is writing dictionary poems using words in different languages for the English word "peace." You can read some of my poems on Poemhunter .
As poet-in-residence I would write poems on different words in different languages and broadcast them throughout the social media blogosphere. Each poem would link back to your site where the word or language appeared.
I would expect some sort of stipend and a six month to one year placement. Please contact me for details if your organization is interested in having a poet-in-residence to help get your message out. Nervewhisperer@gmial.com
Buy the print or eBook, review Awakenings then contact Kimberly for a free 20 minute brain health consultation. Email or Phone
(Regular rates $120 per hour or 10 sessions for $650.)