1.1 Billion Years Old Neon Pink
A pretty pink earth
the color first made by a living thing
1.1 billion years old
belongs to a cyanobacteria
used in photosynthesis
chlorophyll may very well be green
pinkish pigments result from fossilized porphyrins
in atomic ring around a magnesium ion
to form a chlorophyll molecule
hidden till found a billion years later by scientists
grinding up marine shale
dug out from the Taoudeni Basin in Mauritania
this particular batch of bacteria
died all at once and sunk down to the seafloor
isolated from oxygen long enough to fossilize
preserved underground until 10 years ago
a mining company dug it up
pink held against the sunlight
a neon pink
A found poem based on Giaimo, Cara (July 10, 2018) Found: The First Color Made By a Living Thing It’s 1.1 billion years old, and it’s bright pink. https://www.atlasobscura.com/articles/first-color-pink-sahara
Royalty Followed by Pinkish Pink
In Dutch "roze" or "pink" is found between
"royalty" the same word in English
a payment made to a writer
a homonym only in English for Kings and Queens
that kind of royalty is "koningschap" in Dutch
next in a bilingual dictionary is "roze" pink
followed by pinkish "rozeachtig"
"Roze" is also pink in Albanian and Bosnian
but in Urdu "roze" or وزے means fasting
a very different word pink fasting
the pink of an empty stomach wall
- From the Upcoming book by Kimberly Burnham, 20 / 20 Seeing Color Around the World, a Daily Vision Health Program. More poetry, color research, and vision exercises at https://www.nervewhisperer.solutions/peace/category/color-vision
Published in over 100 books, Kimberly Burnham is a writer, poet, and complementary medicine practitioner. She authored, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program for people interested in improving their brain clarity, creativity and muscle movements. Her current project focuses on color words, the brain and vision health designed to assist people in seeing better. Kimberly's Ph.D. (Integrative Medicine) considered manual therapy techniques and health coaching for people with Parkinson's disease. She is an avid gardener and environmentalist, who bicycled 3000 miles across the U.S. in 2013.
Contact Kimberly at https://www.nervewhisperer.solutions/ or email her at NerveWhisperer@gmail.com
Nurture vs Nature: Color Vision in The Brain
A 2017 study looked at color vision and what constitutes a distinct color in infants and found that infants could parse or separate red, yellow, green, blue and purple. They cfound a biological basis for how we talk about colors and that it is not only culturally influenced.
Here is what researchers said about it. "The biological basis of the commonality in color lexicons across languages has been hotly debated for decades. Prior evidence that infants categorize color could provide support for the hypothesis that color categorization systems are not purely constructed by communication and culture. Here, we investigate the relationship between infants' categorization of color and the commonality across color lexicons, and the potential biological origin of infant color categories. We systematically mapped infants' categorical recognition memory for hue onto a stimulus array used previously to document the color lexicons of 110 nonindustrialized languages. Following familiarization to a given hue, infants' response to a novel hue indicated that their recognition memory parses the hue continuum into red, yellow, green, blue, and purple categories. Infants' categorical distinctions aligned with common distinctions in color lexicons and are organized around hues that are commonly central to lexical categories across languages. The boundaries between infants' categorical distinctions also aligned, relative to the adaptation point, with the cardinal axes that describe the early stages of color representation in retinogeniculate pathways, indicating that infant color categorization may be partly organized by biological mechanisms of color vision."
They concluded, "color categorization in language and thought is partially biologically constrained and have implications for broader debate on how biology, culture, and communication interact in human cognition."
Some have argued that how terms categorize the continuum of color and how color lexicons evolve is biologically constrained; others have argued that color terms and their categories are culturally and linguistically constructed. Cognitive scientists from a broad range of disciplines (e.g., linguistics, neuroscience, vision science, anthropology, developmental science) have been working for decades to understand how color terms and their categories form.
- Skelton, A. E., G. Catchpole, et al. (2017). "Biological origins of color categorization." Proc Natl Acad Sci U S A 114(21): 5545-5550.
Kenyan International Poetry, Arts and Cultural Festival and Anthology Benefit the Education of Kenyan Children
The Kenyan International Poetry, Arts and Cultural Festival June 14, 2019 - June 24, 2019 in Bumala, Busia County, Western Kenya, mark the International Day of the African Child on 16th June 2019. Bumala is a small town situated in Busia County in Western Region of Kenya
On 16th June 1976 in Soweto,South Africa, about ten thousand black school children marched in a column more than half a mile long protesting the poor quality of their education and demanding their right to be taught in their own language. Hundreds of these children were shot and killed. So in 1991 the Organization of African Unity (OAU) initiated this day. Therefore every year Governments, Non-Government Organizations (NGOs), International organisations and other stakeholders gather to discuss the challenges and opportunities facing the full realization of the rights of children in Africa.
Its on this basis that The Hillary Mainga Foundation has organised for the international poetry, arts and cultural festival in Kenya to raise awareness about the right of every African child to access quality education. Participants have submitted poetry that truly evoke emotions and ignite thirst for children rights advocacy. An event anthology will be done and shared with every participant.
The participants and their countries of origin:
Silla Maria Campanini (Italy)
Prof. Domenica Alfredo Pasolino (Italy)
Dr. Huilya N. Yilmaz (USA)
Joanna Svensson (Sweden)
Shura Oyarce (Italy)
Eliza Segiet (Poland)
Claudia Piccinno (Italy)
Bozena Helena Mazur-Nowak (UK)
Pasquina Filomena (Italy)
Kimberly Burnham (USA)
Gina Bonasera (Italy)
Michele Melillo (Italy)
Uiba Mangang (India)
Jackie Mead (UK)
Violeta Maric Penic (Serbia)
Igor Marinovsky (Ukraine)
Maria Palumbo (Italy)
Maria Pelino (Italy)
Denisa Kondic (Bulgeria)
Fakis Vizzentalka Sigmunt (Serbia)
Gianni Romaniello (Italy)
Mirjana Dobrilla (Italy)
Aziz Mountassir Mountassir (Morocco)
Maria Stella Ruggiero (Italy)
Giovanna Nilo (Italy)
Serpil Devrim (Turkey)
Nadia Pascucci (Italy)
Dragana Simic (Serbia)
Claudia Angileri (Italy)
Anna Emilia Otello (Italy)
Slavka Božović (Montenegro)
Catia Pugliese (Italy)
Elizabeth Esguerra Castillo (Philippines)
Jonathan Aquino (Philippines)
Peace in West Africa
Luhya, Abaluhya, Baluhya—"Omulembe" (peace) or "Amani" (peace)—Kenya.
Dholuo or Luo—"Kuwe" (peace), "Kue" (peace), "Misawa" (peace to you - hello)—Kenya, Uganda, Tanzania.
Swahili (swa), Kiswahili—"Amani" (peace security safety, harmony, peaceful, at peace), "Salama" (peace), "Súllkhi", (peace), "Súlukhu" (concord, peace, conciliation), "Sulukhia", "Suluhia" (to agree, to compose differences), "Tarajali katika kázi" (to be trustworthy in work), "Sulukhiána", "Ku patánisha" (to be reconciled to each other, to agree), "Sulukisha", "Sulurisha", "Ku patánisha" (to cause to agree, to reconcile, to make peace or concord), "O'yaba" (freedom", "Uhuru" (freedom), "Amani ya Juu" (peace from above)“mkosa mila ni mtumwa” (a person without a culture is a slave), "Sauti ya amani" (voice of peace)—Tanzania, Democratic Republic of the Congo, Kenya, Uganda, Zaire, East Africa.
Turkana, Ngaturukana—"Akimaima" (to soothe, to appease, to pacify) or "Akisililing" (to console, lit. to cause to calm down)—Turkana District, Rift Valley Province, Northwestern Kenya.
Luganda (lug), Ganda—"Emirembe " (peace, duration of peace), "Mirembe" (peace), "Ddembe", "Ddembe lyange" (my peace), "Ddembe lyo" (your peace), "Ddembe lye" (his or her peace), "Mirembe gyaffe" (our peaces), Tabaganya (to make peace) —Uganda, Niger, Congo.
Climate Change Driven Compentition on Lake Turkana
In Swahili "amani" means peace
security and safety in Swahili
but at Lake Turkana
there is no "amani"
no "akimaima" which means to soothe
to appease or pacify in the local language of Turkana
to cause to calm down
but how do we calm down climate change
droughts that kills the cattle
I must seek out alternatives
even illegal sources of income
withstand conflict between the newcomers and those here first
I have no choice
I must feed my family here in northern Kenya
with a rivalry between Kenyan tribes and Ethiopian fisherfolk
everywhere is the other side of the my lake
where peace is called "selami" in Amharic
but there is no "selami" here at the border
between the two nations
When it comes to national security, we must: End our reliance on oil, because it perpetuates our dependence on energy supplies from other countries, particularly in the Middle East. This constantly draws us into military misadventures to defend access to oil (and the profits it yields for big oil companies), usually under the pretense of, “defending our freedoms.”
The truth is, we can save half the oil we use through improved efficiency and get the other half from renewable energy sources. This will save, potentially, trillions of dollars from being wasted on foreign wars. Making this fundamental change in how we, as a nation, use energy is not something that anyone set of legislative actions can manage; rather, this shift will take a change in how all of us -- not only the government but also individuals -- treat the earth on which we live." - Marianne Williamson, President 2020
Utzil in Kiche
"Utzil" (peace, blessing, goodness), "Jamaril" (peace, calm), "Uxlanem" (peace) (n), "Uxlanibal" (peace of mind or of the soul) (n), "K’uxajTz’ininik" (be peaceful) (v), "Q’atal tzij" (justice of the peace) (n) in Kiche spoken in Guatemala (Momostenango (as well as its dependent Aldeas of Canquixaja, Nimsitu, and Panca) and Totonicapan (and its dependent Aldeas of Nimasak and Cerro de Oro).
Kiche —"Utzil" (peace, blessing, goodness)—Guatemala (Momostenango (as well as its dependent Aldeas of Canquixaja, Nimsitu, and Panca) and Totonicapan (and its dependent Aldeas of Nimasak and Cerro de Oro).
Planning Peaceful Children
Children are not usually
associated with peace "utzil"
in Kiche, an indigenous language of Guatemala
children, kids or the ritual name for good things of marriage
is "wuqub utzil wuqub chomal"
"wuqub" mean seven as if seven is the perfect number of children
seven children is "wuqk’al"
it also refers to constelations
the Big Dipper is "wuqüb kaqix"
the Great Bear (Ursa Major) is "wuqüb kaqix"
and a week is "wuqubix apan"
"chi" means to multiply
as in 7 x 7 "wuqüb chi wuqub"
so perhaps "wuqub utzil wuqub"
means 7 children bring
peace, blessings, goodness
Utzil has other meanings as well
"utzil -anima’" is charity
while favor is "utzil" or "toq’ob"
and to keep asking for a favor is "xermij ri utzil"
health is "utzil" or "utzil wächaj"
and "utzirisaj" is heal
the final word in the phrase
"chomal" means plan
as if planning for peace brings seven kinds of peace
for ourselves and children
fatness is "q’onq’otem" or "chomal"
perhaps also abundance
as if a peaceful life is one with plenty
and the most useful finger is the thumb "u-chomal q’abaj"
meeting is "molim ib" or "chomal" or "mulim ib"
and a tree trunk is "chomal che’", "kuta’mil", "che’al" or "kuta’m che’"
as if life is better when we plan to walk in the forest
breathing the oxygen provided by the 7 x 7 trees
This list is constantly being updated. Language—"word" (peace)—Country. I am trying to make it as comprehensive and accurate as possible. Contact Kimberly Burnham with any questions, comments, corrections or additional words.
(c) Kimberly Burnham, 2020
Peace Dictionary, The Meaning of Peace and Calm in 4000 languages
Looking for grant money to complete my peace project
Kimberly Burnham, PhD (Integrative Medicine)
860-221-8510 phone and what's app. Skype: Kimberly Burnham (Spokane, Washington)
Author of Awakenings, Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health and P as in Peace, Paix and Perdamiam: an Inner Peace Journal To Stimulate The Brain
imberly Burnham, The Nerve Whisperer, Brain Health Expert, Professional Health Coach for people with Alzheimer's disease, Memory Issues, Parkinson's disease, Chronic Pain, Huntington's Ataxia, Multiple Sclerosis, Keratoconus, Macular Degeneration, Diabetic Neuropathy, Traumatic Brain Injuries, Spinal Cord Injuries, Brain Health Coaching ... Contact Kimberly Burnham in Spokane Washington (860) 221-8510 NerveWhisperer@gmail.com.
Chat with Kimberly about Parkinson's, Poetry or other Brain related issues.
Not Taking Advantage of Your Amazon Author's page?
Kimberly Burnham helps authors get their books out into the world more broadly by improving their free Amazon Author's page and book pages, posting a book review on her blog and on her LinkedIn Pulse blog (over 12,000 followers) Promotion packages start at $50. Contact her at NerveWhisperer@gmail.com. See her Amazon Author's Page.
See her list of publications including her latest book of brain health meditations, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program.
Designed to enhance memory, creativity, and inner peace, Awakenings: Peace,Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program is available free of charge as a Kindle eBook on February 14-15, 2019. [Click Here].
Please share and write a review on Amazon.
I am looking for guest blog opportunities and a position as poet-in-residence. My current project is writing dictionary poems using words in different languages for the English word "peace." You can read some of my poems on Poemhunter .
As poet-in-residence I would write poems on different words in different languages and broadcast them throughout the social media blogosphere. Each poem would link back to your site where the word or language appeared.
I would expect some sort of stipend and a six month to one year placement. Please contact me for details if your organization is interested in having a poet-in-residence to help get your message out. Nervewhisperer@gmial.com
Buy the print or eBook, review Awakenings then contact Kimberly for a free 20 minute brain health consultation. Email or Phone
(Regular rates $120 per hour or 10 sessions for $650.)