Jason Shulman takes the Buddha's Four Noble Truths as his musical score, and riffs on them like an inspired jazz singer. His music is immediate, yet timeless. I found myself humming along, and I'm sure you could even dance to it. -Eric Utne, founder, Utne Reader
For 2,500 years, Gautama Buddha's Four Noble Truths have stood as the Buddhist map to the causes of suffering and its release into enlightenment. In this book, Jason Shulman has reinterpreted these Truths with a series of revelatory insights into the powerful ally suffering can become in our search for freedom.
As American spiritual teacher and poet Jason Shulman says in his Introduction, "Suffering is the heart-breaking, heart-opening art of this world, the chiaroscuro of everything that moves on land or swims or speaks or is silent, of every tree and earth thing and air thing. It is the speaker within each thought, voiced or unvoiced. It is the condition of time itself that opens up a portal to suffering every second and also reveals itself in every space in the center of things or in the margin that dissolves foreground and background, that unifies space and time that opens the vista that has never been closed. The town and the country and all the people in each of these, all equally here on this plane of being, this light-dark place with this falling and rising up."
This powerfully encouraging book is for Buddhists and non-Buddhists alike. It is for all who suffer and want to be free.
Four Noble Truths
1. Suffering exists
2. Suffering arises from attachment to desires
3. Suffering ceases when attachment to desire ceases
4. Freedom from suffering is possible by practicing the Eightfold Path
Dairyu Michael Wenger, Dragons Leap Temple
Dairyu Michael Wenger is a Soto Zen priest and a disciple of Sojun Mel Weitsman. He has practiced Zen for 46 years, 38 of them at the San Francisco Zen Center. At the age of 63 he founded his own temple, Dragons Leap, emphasizing Zazen and brush painting; courage, compassion, and creativity.
The Jason Shulman Library. More about the Library and Jason’s work and outreach can be found at the Foundation for Nonduality website: www.nonduality.us.com
Jason Shulman has written an extended meditation on the Buddha's Four Noble Truths with new insights into this important foundation of Buddhist thought and practice. Four Noble Truths 1. Suffering exists. 2. Suffering arises from attachment to desires. 3. Suffering ceases when attachment to desire ceases. 4. Freedom from suffering is possible by practicing the Eightfold Path. For 2,500 years, Gautama Buddha’s Four Noble Truths have stood as the Buddhist map to the causes of suffering and its release into enlightenment. In this book, Jason Shulman reinterprets these Truths for our era, revealing the powerful ally suffering can be in our search for freedom. Jason Shulman has the voice of an ancient prophet. He is versed in both wisdom traditions and modern thought. His rhetoric comes from on top, from differentiation, but don’t be mistaken: its weight comes from the hara, the belly, and integration…It’s from difficulty that we learn about ease. This book should be used as a guide, hints from one who has traveled the path, rather than an official highway atlas. Dear Reader, meet this teaching head on. Appreciate it as well as your doubts. Suffering is a great opportunity.
Illustrator, Dairyu Michael Wenger is a Soto Zen priest and a disciple of Sojun Mel Weitsman. He has practiced Zen for 46 years, 38 of them at the San Francisco Zen Center. At the age of 63 he founded his own temple, Dragons Leap, emphasizing Zazen and brush painting; courage, compassion, and creativity. The Jason Shulman Library. More about the Library and Jason’s work and outreach can be found at the Foundation for Nonduality website: www.nonduality.us.com
“The Atomic Soldiers,” Morgan Knibbe’s haunting oral history of the United States’ nuclear weapons testing program in the 1950’s and ‘60s. As many as 400,000 American servicemen took part in those tests — experiencing nuclear blasts at close range — and the nightmarish story told by the veterans in Knibbe’s film shows how the experience has marked them for life. [Watch now].
Last week I wrote a series of poems based on current events, on the Supreme Court ruling against religious freedom.
One poem "Preferring One Religion Over Another" is up at Poetry24, a UK based Online Magazine where "News is the Muse."
The poem was written in response to the Supreme Court ruling against freedom of religion for all when they ruled that a death row inmate in Alabama only has the right to have a Christian minister present regardless of the inmate's religious affiliation. This impacts Muslims, Jews, Buddhists, Shintoists, Sikhs, Jainists, Animists, Panentheist, Rastafarians, Deists, Daoists, Hindus, adherants of the Baha'i Faith, Native American religions, Wicca, Druidry, as well as atheists, agnostics and humanists and all the other non-Christian religions in America.
From the ACLU, "Justice Elena Kagan noted in dissent, “profoundly wrong.” It is also the latest example of a disturbing trend of religious favoritism, in which minority faiths — particularly Islam — are given second-class legal status."
Poetry Reading by hülya n. yılmaz of her new book "This and That" plus the reading was kicked off by one of Hulya's poems put to music by Jason Adams.
Barış in Turkish (Peace in Turkey)
"Barış" (peace), "Baris" (pronounced Barish), Esenlik (peace), "Huzur" (serenity, tranquility, quiet, harmony), "Sulh" (peace), "Rahat" (comfortable), "Sükunet" (tranquility), "Sükûn" (peace), "Asayiş" (peace, public order, quiet, rest, public security, safety), "Iji" (good) or "Sessizlikor" (silence) in Turkish (tur) or Türkçe spoken in Turkey, Cyprus, and Greece. There are 70.9 million Turkish speakers mostly in Turkey with smaller populations found in Greece, Bulgaria, Romania, Cyprus, and Kazakhstan.
Turkish words in English date back to the 16th century, with "vizier" (1562), "tulip" (1578) and "caftan" (1591) being among the earliest to arrive.
Languages of Turkey include Turkish (official), Kurdish, Dimli, Azeri, and Kabardian as well as Arabic, Armenian, and Greek.
"Barış" - the "I" is pronounced as a cross between an English e and an i. The "ş" is pronounced like “sh.”
Turkish (tur) or Türkçe—"Barış" (peace), "Baris" (pronounced Barish), Esenlik (peace), "Huzur" (serenity, tranquility, quiet, harmony), "Sulh" (peace), "Rahat" (comfortable), "Sükunet" (tranquility), "Sükûn" (peace), "Asayiş" (peace, public order, quiet, rest, public security, safety), "Iji" (good) or "Sessizlikor" (silence) —Turkey, Cyprus, and Greece.
Free Brain Health Program Download
Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program
Free on Amazon from Kimberly Burnham
Feb 14-15, 2019
Peace, Paix, Makonakon, Paz, Heping, Mir, Anping, Damai, Vrede, Däilama, Ittimokla, Patz, Mutenden, Mvo'e, Shanti, Kunammwey, Sulh, Shalom, Salaam, Kufĩɛŋo, Nutifafa, Maerak, ….
1001 + Words for Peace in the World
"Poetry can be used to increase brain function, helping people with Alzheimer's disease and dementia; decrease or eliminate pain, supporting people with chronic pain issues; and elevate mood, engaging and lifting people with mood disorders." [Read more at Trish Hopkinson's blog, The Selfish Poet] https://trishhopkinson.com/2019/02/14/health-healing-and-peace-through-narrative-poetry-guest-blog-post-by-kimberly-burnham-phd/
My book on free download today (Feb 14-15, 2019). Check it out.
A Forgiving Peace
"Waphimbiji" means peace in Mende
spoken in Papua New Guinea
between the Torricelli mountains to the north
the Sepik River plains and swamps to the south
one must go over the mountains
or through the swamps to rest in this land
"Waphimbiji" means forgive
as if the only way
is through forgiveness
Mende (men)—"Waphimbiji" (peace, reconcile, forgive), "Mishamaimba" (make peace, reconcile), "Ukomonoli" [uk-omonoli] (live peacefully, not quarrelsome), "Ukomonolinda" (he is a quiet person)—Papua New Guinea.
In some languages there is a lingustic relationship between "peace" and "tame." Read more here on the Raising Consciouness Now Blog https://www.raisingconsciousnessnow.com/single-post/2019/02/06/Tame-Peace and download a free copy of Awakenings: Peace Dictionary, Language, and the Mind, a Daily Brain Health Program on Feb 14. Tame the Love and Share your thoughts?
Peace in Kongo
Kongo or Koongo (kng)—"Kikœndi" (friendship friendliness intimacy, peace), "Ngemba" (peace, friendship, intimacy), "Bunda e Yongo" (peace), "Bunda e ngemba" (to make peace renew friendship spoken of two or three people only), "Luve" (peace, truce), "Vuvama" (safety tranquillity quiet peace), "Eyangala" (gladness joy contentment peace quiet happiness bliss delight rejoicing comfort), "Eyangi" (a peaceful happy contented joyous), "Lembama" (to be tame meek gentle assuaged appeased demure civil calm quiet docile humble to be at peace to lull abate), "Pi i" (is often much prolonged peace quiet tranquillity silence calm), "Butama" (to be quiet silent to abstain from making a noise or disturbance to be at peace), "Moyo", "Moyou", "Kuluka" or "Bwa" (to be calm free from anxiety at peace at rest in one's mind content resigned be composed), "Nguba" (dia e nguba akuluka omu tulu (Proverb), to eat without fear or anxiety, to be in peaceful circumstances) or "Nlekoko" (a moyo or ntima - the absence of all impatience, patience, peace, to be released) —Congo.
Peace in Aramaic
Jewish Aramaic, Judeo-Aramaic (jud)—"Mšyn / "mǝšayyan" (peace-loving; tame), "Mšynˀyt" (peacefully, in tranquility), "Mšynw, Mšynwtˀ, Mǝšayyənū, Mǝšayyənūṯā" (making peace), "Mšynn, Mǝšayyənān, Mǝšayyənānā" (peacemaker; peaceful), "Mštyn, Meštayyan" (peaceful, reconciled), "Sḥy" (to be calm), "Rkykˀyt, Rakkīḵāˀīṯ" (softly, calmly), "Rmysw, Rmyswtˀ, Rmīsū, Rmīsūṯā (calmness), "šdk" (to be calm)—Middle East.
Peace in Tiriki
Tiriki—"Khuhonjeritsa (quiet, soothe, calm, tame, make peace, pacify) Mulembe (peace, a common greeting) —Abaluyia of Western Kenya.
Peace in Wanga
Wanga—"Omulembe" (peace), "Okhuhotseresia" (quiet, soothe, calm, tame, make peace, pacify)—Abaluyia of Western Kenya.
Peace in Abaluhya
Abaluhya, Baluhya, or Abaluyia—"Omulembe" (peace) or "Amani" (peace)—Kenya.
“Opatssi" means living without being timid or nervous
it means you’ll be happy here
with the Cofán ideal
The paradigmatic Cofán conception of the desirable
"opa" is used equally to refer to
a satisfying existence
a happy community
and a good person
in this land of beautiful frogs
While also above all
referring to a certain quality of collective calmness
and freedom from fear
The Birth of a Dictionary
A gathering of words and interest
in "Cofán" or "A’ingae" which means "according to the people"
as the speakers of this language call it
an unclassified language spoken in northeastern Ecuador
and in the southern part of the Colombian Amazon
The number of speakers is estimated
somewhere between 600 and 800 in Ecuador
and between 400 to 600 in Colombia
the majority are Cofán-Spanish bilinguals
Growth rate of the population
is reasonably stable over the past decades
yet outside of Ecuador relatively little is known
about this ethnic group.
Someone shows an interest
a PhD student who learns something
interesting about the people
and decides to study their words
He or she gathered linguistic data on Cofán
in order to write a grammar
consisting of a detailed description
on all the different aspects of the language system
phonology, morphology, lexicon
semantics, syntax, and pragmatics
And the ethnographic information
of Cofán speakers
creating along the way a small dictionary
and a small collection of texts
During the visits to the region
close cooperation with the members of this community
guaranteed a fair exchange of knowledge
between the participating parties
researchersand Cofán people
If you decided to work on a PhD in linguistics and create a dictionary, what area of the world would you be most interested to visit and study? Who would you like to be able to communicate with?
Cofán (cof), A'ingae—"Opa" (peace, (calmness, freedom from fear), "Opac̷ʰe kãʔhẽɲe" (peace), "Opachekahene" (peace), "Opatsse" (peace), "Pʰĩpʰĩc̷ʰia naʔe" (calm (of the sea), "Phiphichianae" (calm) , "Noa" (good), "Nochi" (good), "Nokha" (good),—Sucumbíos in Northeastern Ecuador and Southern Colombia.
Not Taking Advantage of Your Amazon Author's page?
Kimberly Burnham helps authors get their books out into the world more broadly by improving their free Amazon Author's page and book pages, posting a book review on her blog and on her LinkedIn Pulse blog (over 12,000 followers) Promotion packages start at $50. Contact her at NerveWhisperer@gmail.com. See her Amazon Author's Page.
See her list of publications including her latest book of brain health meditations, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program.
Designed to enhance memory, creativity, and inner peace, Awakenings: Peace,Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program is available free of charge as a Kindle eBook on February 14-15, 2019. [Click Here].
Please share and write a review on Amazon.
I am looking for guest blog opportunities and a position as poet-in-residence. My current project is writing dictionary poems using words in different languages for the English word "peace." You can read some of my poems on Poemhunter .
As poet-in-residence I would write poems on different words in different languages and broadcast them throughout the social media blogosphere. Each poem would link back to your site where the word or language appeared.
I would expect some sort of stipend and a six month to one year placement. Please contact me for details if your organization is interested in having a poet-in-residence to help get your message out. Nervewhisperer@gmial.com
Buy the print or eBook, review Awakenings then contact Kimberly for a free 20 minute brain health consultation. Email or Phone
(Regular rates $120 per hour or 10 sessions for $650.)