KIMBERLY BURNHAM, PHD, BRAIN HEALTH COACH, AUTHOR & POET
  • Peace Poetry
    • Tiferet Journal Poetry Essays Workshops and more
    • Jewish Music
    • Parkinson's Poetry
    • Trees, Healing, and You
    • Poetry
  • Nerve Whisperer
    • Client Intake Form
    • Free Walk Better Video Class
    • Blog
    • Amazon Offers
  • Vision
    • Macular Degeneration Exercises
    • Keratoconus Exercises
    • Color Vision Meditations
  • Brain Health
    • Brain Health News
    • Memory Exercises
    • Parkinson's Disease Exercises
    • Parkinson's Walking Online Class
    • Ataxia / Balance Exercises
    • Memory & Dementia Exercises
    • Pain & Consciousness
    • Spokane FAVS
    • Fibromyalgia Solutions
    • Neurotheology
  • Cardiovascular
    • Circulation Issues
    • Heart Attack Recovery
    • Stroke Recovery
  • Immune
    • Multiple Sclerosis
  • Blogs
    • Color Vision & Words Blog
    • Peace Words Blog
    • SpokaneFavs Blog
    • Raising Consciousness Now Blog
    • Community of Humanity Blog
  • Children
    • United World Movement For Children (UWMC)

Burarra Peace To You

9/29/2019

0 Comments

 
Magaya (peace) in Burarra (bvr), an Arnhem language--
Burarra Peace To You

I bring peace to you all
he said in Burarra
"magaya gun-guni nguna-ganyja ana-gorrburrwa"
softly slowly
peace "magaya" takes longer
and tells a good story
"bamawa nyiburr-ni"
"we lived quietly with no fighting"
"gun-molamola janguny magaya"
"the good story is friendly or peaceful"
when told 
"bugula" calmly 
in Northern Australia


Magaya (peace) in Burarra (bvr), an Arnhem language—"Magaya" (peace, peaceful, peacefully, without trouble and fighting, friendly), "Bugula" (calm), "Geopelia placida" (peaceful dove), "jal a-nirra burrwa a-workiya, wurra gama gorlk, rrapa minypa a-marrkapchinga rrapa magaya a-nirra rrapa gala gun-nga nipa gu-borrwa rrapa wargugu a-ni, wurra nipa gu-borrwuja burraya barra gu-ngukurdanyjiya, Nipa burr-guya an-mola burrwa gu-galiya yerrcha rrapa gun-molamola jama a-jirra a-workiya. Nipa gala a-jeka a-workiya, Nipa an-dor rrapa a-jarlapiya a-workiya a-yinmiya a-bamburda" (love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control), bama-jirra jarlapiya (self-control)—Australia (Northern Territory). Official Language of the Burarra People (Tribe) and Gun-nartpa People (Tribe).
0 Comments

Non Fiction Essay Winners at Tiferet Journal

8/28/2019

 
NON-FICTION  Lisa Romeo is the author of the memoir Starting with Goodbye (University of Nevada Press, 2018). Her work is listed in Best American Essays 2018 and 2016, and has appeared in the New York Times, Longreads, Under the Sun, Brevity, Hippocampus, Harpur Palate, and other places. She teaches with Bay Path University MFA, The Writers Circle, at conferences and literary events. Lisa is an essays editor for Cleaver Magazine and was creative nonfiction editor for Compose.  NON-FICTION:  Transfiguration by Beth Walker The Deep Limitless Air by Mary Allen Turning Our Backs to Apps: The New Work of Gay Liberation by Benjamin Bagocius In Search of Lost Judaism by Sharon Separ Gods for Other Lives by Laura Marshall Listening in Tongues by John Backman Anonymous Together by Michael Hahn In the Lake, Before Dark by Joshua Bernstein What Dying Doesn’t Look Like by Joanna Laufer  2019 Tiferet Journal Non Fiction Contest Winners: Beth Walker, Mary Allen, Benjamin Bagocius, Sharon Separ, Laura Marshall, John Backman, Michael Hahn, Joshua Bernstein, and  Joanna Laufer http://tiferetjournal.com/2019-writing-contest-results/  Picture
Tiferet Journal Announced the winners in the Non-Firction Essay contest judged by Lisa Romeo.

 2019 Winners [Subscribe to Tiferet to Read the winning entries and more]

Transfiguration by Beth Walker
The Deep Limitless Air by Mary Allen
Turning Our Backs to Apps: The New Work of Gay Liberation by Benjamin Bagocius
In Search of Lost Judaism by Sharon Separ
Gods for Other Lives by Laura Marshall
Listening in Tongues by John Backman
Anonymous Together by Michael Hahn
In the Lake, Before Dark by Joshua Bernstein
What Dying Doesn’t Look Like by Joanna Laufer

Judge: Lisa Romeo is the author of the memoir Starting with Goodbye (University of Nevada Press, 2018). Her work is listed in Best American Essays 2018 and 2016, and has appeared in the New York Times, Longreads, Under the Sun, Brevity, Hippocampus, Harpur Palate, and other places. She teaches with Bay Path University MFA, The Writers Circle, at conferences and literary events. Lisa is an essays editor for Cleaver Magazine and was creative nonfiction editor for Compose.

If you are reading this and are one of the winners, I would be happy to do a blog interview with you on my LinkedIn blog. Message me at nervewhisperer@gmail.com

Tomorrow Unleashed in Found Poetry

8/1/2019

0 Comments

 
Tomorrow Unleashed in Poetry 

Literature is looking
old can win
accept from all
2020 inspire poets
tomorrow unleash tales
nurture love 

- by   Kimberly Burnham, A found poem from words at https://www.timeoutdubai.com/kids/405496-young-writers-wanted-for-emirates-literature-foundation-competition

"Emirates Literature Foundation is looking for the UAE’s best young writers and poets. Kids aged 11 and under, 12-14 and 15-17 years old can apply in both Arabic and English categories to win.

The annual Taaleem Award for Poetry and the Story-Writing Competition accepts entries from full-time students in schools from all over the GCC, with the winners to be honoured in special ceremonies held at the next Emirates Airline Festival of Literature in 2020. Winning pieces will also be published in a commemorative book.

Last year, more than 1,000 entries were submitted for the Taaleem Award for Poetry and more than 3,000 for the story-writing competition. The theme this year is “Tomorrow” and submissions will be open until Sunday October 6.

“The 2020 theme is bound to inspire our budding poets and story-tellers. We’re looking forward to another year of creativity as students interpret ‘Tomorrow’, unleash their imaginations and surprise us all with their original and thought-provoking tales and verses,” says Isobel Abulhoul, CEO and Trustee of the Emirates Literature Foundation.

The Emirates Literature Foundation is a not-for-profit organisation which supports and nurtures a love of literature in the UAE and the region. The Foundation is also the governing body of the Emirates Airline Festival of Literature, which returns in 2020."
The Poetry Posse 2019
   The Year of the Poet project was the brain-child of Jamie Bond and William S. Peters, Sr. The original vision was to commit themselves to writing and publishing a book a month for the year of 2014. In further discussion the vision expanded to include the other Gifted & Talented Writers you see below. The objective is to bring the Poetry Community together with the various cross demographic representations found in Gender, Religion, Geography, Culture and Ethnicity. We hope you enjoy the myriad of perspectives represented here. Thank You, Inner Child Press International.

Gail Weston Shazor. This is a creative promise ~ my pen will speak to and for the world. Enamored with letters and respectful of their power, I have been writing for most of my life. A mother, daughter, sister and grandmother I give what I have been given, greatfilledly. Author of An Overstanding of an Imperfect Love & Notes from the Blue Roof Lies My Grandfathers Told Me available at Inner Child Press.
www.facebook.com/gailwestonshazor
www.innerchildpress.com/gail-weston-shazor
navypoet1@gmail.com

Albert ‘Infinite’ Carrasco. I'm a project life philanthropist, I speak about the non ethical treatment of poor ghetto people. Why? My family was their equal, my great grandmother and great grandfather was poor, my grandmother and grandfather, my mother and father, poverty to my family was a sequel, a traditional Inheritance of the subliminal. I paid attention to the decades of regression, i tried to make change, but when I came to the fork in the road and looked at the signs that read wrong < > right, I chose the left, the wrong direction, because of street life interactions a lot around me met death or incarceration. I failed myself and others. I regret my decisions, I can't reincarnate dead men, but I can give written visions in laymens. I'm back at that fork in the road, instead of it saying wrong or right, I changed it, now it says dead men < > life. Infinite poetry @lulu.com Alcarrasco2 on YouTube Infinite the poet on reverbnation Infinite Poetry http://www.lulu.com/us/en/shop/al-infinitecarrasco/infinite-poetry/paperback/product-21040240.html

Joseph L Paire’ aka Joe DaVerbal Minddancer is a quiet man, born in a time where civil liberties were a walk on thin ice. He's been a victim of his own shyness often sidelined in his own quest for love. He became the observer, charting life's path. Taking note of the why, people do what they do. His writings oft times strike a cord with the dormant strings of the reader. His pen the rosined bow drawn across the mind. He comes full-frontal or in the subtlest way, always expressing in a way that stimulate the senses. www.facebook.com/joe.minddancer

Caroline 'Ceri Naz' Nazareno born in Anda, Pangasinan known as a ‘poet of peace and friendship’, is a multi-awarded poet, journalist, editor, publicist, linguist, educator, and women’s advocate. Graduated cum laude with the degree of Bachelor of Elementary Education, specialized in General Science at Pangasinan State University. Ceri have been a voracious researcher in various arts, science and literature. She volunteered in Richmond Multicultural Concerns Society, TELUS World Science, Vancouver Art Gallery, and Vancouver Aquarium. She was privileged to be chosen as one of the Directors of Writers Capital International Foundation ( WCIF ), Member of the Poetry Posse, one of the Board of Directors of Galaktika ATUNIS Magazine based in Albania; the World Poetry Canada and International Director to Philippines; Global Citizen’s Initiatives Member, Association for Women’s rights in Development ( AWID ) and Anacbanua. She has been a 4th Placer in World Union of Poets Poetry Prize 2016, Writers International NetworkCanada ‘’Amazing Poet 2015’’, The Frang Bardhi Literary Prize 2014 (Albania), the sair-gazeteci or Poet-Journalist Award 2014 (Tuzla, Istanbul, Turkey) and World Poetry Empowered Poet 2013 (Vancouver, Canada).

Elizabeth Esguerra Castillo is a multi-awarded and an Internationally-Published Contemporary Author/Poet and a Professional Writer / Creative Writer / Feature Writer / Journalist / Travel Writer from the Philippines. She has 2 published books, "Seasons of Emotions" (UK) and "Inner Reflections of the Muse", (USA). Elizabeth is also a coauthor to more than 60 international anthologies in the USA, Canada, UK, Romania, India. She is a Contributing Editor of Inner Child Magazine, USA and an Advisory Board Member of Reflection Magazine, an international literary magazine. She is a member of the American Authors Association (AAA) and PEN International. Web links: Facebook Fan Page https://free.facebook.com/ElizabethEsguerraCastillo Google Plus https://plus.google.com/u/0/+ElizabethCastillo

Tzemin Ition Tsai (蔡澤民博士) was born in Taiwan, Republic of China, in 1957. He holds a Ph.D. in Chemical Engineering and two Masters of Science in Applied Mathematics and Chemical Engineering. He is an associate professor at the Asia University (Taiwan), editor of “Reading, Writing and Teaching” academic text. He also writes the long-term columns for Chinese Language Monthly in Taiwan. He is a scholar with a wide range of expertise, while maintaining a common and positive interest in science, engineering and literature member. He has won many national literary awards. His literary works have been anthologized and published in books, journals, and newspapers in more than 40 countries and have been translated into more than a dozen languages.

Ashok K. Bhargava is a poet, writer, community activist, public speaker, management consultant and a keen photographer. Based in Vancouver, he has published several collections of his poems: Riding the Tide, Mirror of Dreams, A Kernel of Truth, Skipping Stones, Half Open Door and Lost in the Morning Calm. His poetry has been published in various literary magazines and anthologies. Ashok is a Poet Laureate and poet ambassador to Japan, Korea and India. He is founder of WIN: Writers International Network Canada. Its main objective is to inspire, encourage, promote and recognize writers of diverse genres, artists and community leaders. He has received many accolades including Nehru Humanitarian Award for his leadership of Writers International Network Canada, Poets without Borders Peace Award for his journeys across the globe to celebrate peace and to create alliances with poets, and Kalidasa Award for creative writings.

Shareef Abdur-Rasheed, AKA Zakir Flo was born and raised in Brooklyn, New York. His education includes Brooklyn College, Suffolk County Community College and Makkah, Saudi Arabia. He is a Veteran of the Viet Nam era, where in 1969 he reverted to his now reverently embraced Islamic Faith. He is very active in the Islamic community and beyond with his teachings, activism and his humanity. Shareef’s spiritual expression comes through the persona of "Zakir Flo" . Zakir is Arabic for "To remind". Never silent, Shareef Abdur-Rasheed is always dropping science, love, consciousness and signs of the time in rhyme. Shareef is the Patriarch of the Abdur-Rasheed Family with 9 Children (6 Sons and 3 Daughters) and 41 Grandchildren (24 Boys and 17 Girls). For more information about Shareef, visit his personal FaceBook Page at : https://www.facebook.com/shareef.abdurrasheed1 https://zakirflo.wordpress.com

Kimberly Burnham. Find yourself in the pattern. As a 28-year-old photographer, Kimberly Burnham appreciated beauty. Then an ophthalmologist diagnosed her with a genetic eye condition saying, "Consider life, if you become blind." She discovered a healing path with insight, magnificence, and vision. Today, 33 years later, a poet and neurosciences expert with a PhD in Integrative Medicine, Kimberly's life mission is to change the global face of brain health. Using health coaching, Reiki, Matrix Energetics, craniosacral therapy, acupressure, and energy medicine, she supports people in their healing from brain, nervous system, and chronic pain issues. As managing editor of Inner Child Magazine, Kimberly's 2019 project is peace, language, and visionary poetry with her recently published book, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program. http://www.NerveWhisperer.Solutions  https://www.linkedin.com/in/kimberlyburnham  

Jackie Davis Allen, otherwise known as Jacqueline D. Allen or Jackie Allen, grew up in the Cumberland Mountains of Appalachia. As the next eldest daughter of a coal miner father and a stay at home mother, she was the first in her family to attend and graduate from college. Her siblings, in their own right, are accomplished, though she is the only one, to date, that has discovered the gift of writing. Graduating from Radford University, with a Bachelors of Science degree in Early Education, she taught in both public and private schools. For over a decade she taught private art classes to children both in her home and at a local Art and Framing Shop where she also sold her original soft sculptured Victorian dolls and original christening gowns. She resides in northern Virginia with her husband, taking much needed get-aways to their mountain home near the Blue Ridge Mountains, a place that evokes memories of days spent growing up in the Appalachian Mountains. A lover of hats, she has worn many. Following marriage to her college sweetheart, and as wife, mother, grandmother, teacher, tutor, artist, writer, poet and crafter, she is a lover of art and antiques, surrounding herself, always, with books, seeking to learn more. In 2015 she authored Looking for Rainbows, Poetry, Prose and Art, and in 2017, Dark Side of the Moon. Both books of mostly narrative poetry were published by Inner Child Press and were edited by hulya n. yilmaz.
http://www.innerchildpress.com/jackie-davis-allen.php
jackiedavisallen.com

Teresa E. Gallion was born in Shreveport, Louisiana and moved to Illinois at the age of 15. She completed her undergraduate training at the University of Illinois Chicago and received her master’s degree in Psychology from Bowling Green State University in Ohio. She retired from New Mexico state government in 2012. She moved to New Mexico in 1987. While writing sporadically for many years, in 1998 she started reading her work in the local Albuquerque poetry community. She has been a featured reader at local coffee houses, bookstores, art galleries, museums, libraries, Outpost Performance Space, the Route 66 Festival in 2001 and the State of Oklahoma’s Poetry Festival in Cheyenne, Oklahoma in 2004. She occasionally hosts an open mic. Teresa’s work is published in numerous Journals and anthologies. She has two CDs: On the Wings of the Wind and Poems from Chasing Light. She has published three books: Walking Sacred Ground, Contemplation in the High Desert and Chasing Light. Chasing Light was a finalist in the 2013 New Mexico/Arizona Book Awards. The surreal high desert landscape and her personal spiritual journey influence the writing of this Albuquerque poet. When she is not writing, she is committed to hiking the enchanted landscapes of New Mexico. You may preview her work at http://bit.ly/1aIVPNq or http://bit.ly/13IMLGh

Hulya N. Yilmaz. A retired Liberal Arts professor, hülya n. yılmaz [sic] is Co-Chair and Director of Editing Services at Inner Child Press International, and a literary translator. Her poetry has been published in an excess of sixty anthologies of global endeavors. Two of her poems are permanently installed in TelePoem Booth, a nation-wide public art exhibition in the U.S. She has shared her work in Kosovo, Canada, Jordan and Tunisia. hülya has been honored with a 2018 WIN Award of British Colombia, Canada. She is presently working on three poetry books and a short-story collection. hülya finds it vital for everyone to understand a deeper sense of self and writes creatively to attain a comprehensive awareness for and development of our humanity. hülya n. yılmaz, Ph.D. Writing Web Site hulyanyilmaz.com Editing Web Site hulyasfreelancing.com

Alicja Maria Kuberska. Awarded Polish poetess, novelist, journalist, editor. She was born in 1960, in Świebodzin, Poland. She now lives in Inowrocław, Poland. In 2011 she published her first volume of poems entitled: “The Glass Reality”. Her second volume “Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection “Moments” was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In 2014, she also published the novel - “Virtual roses” and volume of poems “On the border of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was published in the UK and “Love me” ,  “(Not )my poem” in the USA. In 2015 she also edited anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited two volumes: “Taste of Love” (USA), “Thief of Dreams” ( Poland) and international anthology entitled “ Love is like Air” (USA). In 2017 she published volume entitled “View from the window” (Poland). She also edits series of anthologies entitled “Metaphor of Contemporary” (Poland) Her poems have been published in numerous anthologies and magazines in Poland, the USA, the UK, Albania, Belgium, Chile, Spain, Israel, Canada, India, Italy, Uzbekistan, Czech Republic, South Korea and Australia. She was a featured poet of New Mirage Journal ( USA) in the summer of 2011. Alicja Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw, Poland and IWA Bogdani, Albania. She is also a member of directors’ board of Soflay Literature Foundation.

Swapna Behera is a bilingual contemporary poet, author, translator and editor from Odisha, India .She was a teacher from 1984 to 2015 . Her stories, poems and articles are widely published in National and International journals, and ezines, and are translated into different national and International languages. She has penned four books. She was conferred upon the Prestigious International Poesis Award of Honor at the 2nd Bharat Award for Literature as Jury in 2015, The Enchanting Muse Award in India World Poetree Festival 2017, World Icon of Peace Award in 2017, and the Pentasi B World Fellow Poet in 2017.. She is the recipient of Gold Cross Of Wisdom Award ,the medal for The Best Teachers of the World from World Union of Poets in 2018, and The LIfe time Achievement Award ,The Best Planner Award, The Sahitya Shiromani Award, ATAL BiHARI BAJPAYEE AWARD 2018, Ambassador De Literature Award 2018 .She is the Ambassador of Humanity by Hafrikan Prince Art World Africa 2018 and an official member of World Nation’s Writers Union ,Kazakhstan2018. At present she is the manager at Large, Planner and Columnist of The Literati, the administrator of several poetic groups ,the member of the Special Council of Five of World Union of Poets and the Cultural Ambassador of Inner Child Press U.S.

Eliza Segiet. After earning a Master's Degree in Philosophy at the Jagiellonian University in Krakaw, Poland, Eliza Segiet proceeded with her post-graduate studies in the fields of Cultural Knowledge, Penal Revenue and Economic Criminal Law, Arts and Literature and Film and Television Production in the Polish city, Lodz. With specific regard to her creative writings, the author describes herself as being torn in her passion for engaging in two literary genres: Poetry and Drama. A similar dichotomy from within is reflected on Segiet’s own words about her true nature: She likes to look at the clouds, but she keeps both of her feet set firmly on the ground. The author describes her worldview as being in harmony with that of Arthur Schopenhauer: "Ordinary people merely think how they shall 'spend' their time; a man of talent tries to 'use' it".

William S. Peters, Sr. Bill’s writing career spans a period of over 50 years. Being first Published in 1972, Bill has since went on to Author in excess of 40 additional Volumes of Poetry, Short Stories, etc., expressing his thoughts on matters of the Heart, Spirit, Consciousness and Humanity. His primary focus is that of Love, Peace and Understanding! Bill says . . . I have always likened Life to that of a Garden. So, for me, Life is simply about the Seeds we Sow and Nourish. All things we “Think and Do”, will “Be” Cause and eventually manifest itself to being an “Effect” within our own personal “Existences” and “Experiences” . . . whether it be Fruit, Flowers, Weeds or Barren Landscapes! Bill highly regards the Fruits of his Labor and wishes that everyone would thus go on to plant “Lovely” Seeds on “Good Ground” in their own Gardens of Life! to connect with Bill, he is all things Inner Child www.iaminnerchild.com Personal Web Site www.iamjustbill.com

Featured Poets: 
0 Comments

Free Brain Health -  Happy Birthday in My World

7/21/2019

0 Comments

 
It's my birthday today (July 21, 2019). I am celebrating by giving away free copies of my brain health book: Awakenings Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program.

​Click on the picture below for a free eBook. ... And if when you have read the book you want to write a review, that would be an awesome gift to me.
Picture

"Peace" in more than 1001 Languages Around the World
(If you know any that I am missing please add them in the comments below. Thanks).

  1. !Ora—"ǂxãĩ-b" (peace, to be peaceful), "!nó" or "!nō" (to be quiet, silent), "!ae" "to calm, quieten down / "warten"), "ǁʔú" (to be calm, at ease, undisturbed, "müde sein") —South Africa.
  2. !Xoong—"*!àe kV" (to restrain, console, calm, pacify, reprimand), "ǁòo kV tàm/tà" (to act in a calm manner), "Tāhʔo kV"(to calm, console, pacify, scold), "qáõ-qáõ kV" (gently, calmly) "Qùĩ", "Qùĩ-qùĩ" (to be relaxed, calm, inactive)—Botswana, Namibia and South Africa.
  3. Aari (aiw), Aarai (Dialects include: Bako (Baco), Biyo (Bio), Laydo, Seyki, Shangama, Sido, Wubahamer (Ubamer), Zeddo)— "Laqmi" (peace)—Ethiopia.
  4. Abadani Persian—"Oshty" (peace)—Iran, Afghanistan, and Tajikistan.
  5. Abaknon, Abaknon Sama, Capuleño, Kapul,  Inabaknon, or Capul Sinama—"Hặgan-hágan" (reasonable; within reach, peaceful; normal), "Hamungáya" (comfortable, peaceful, secure, stable), "Kahamungayáan (peaceful state due to emotional and financial security), "Hidáit (to live in peace, to be in peace), "Paghidáit" (peace, quiet, peacefulness), "Kahilwayan" (freedom, prosperity, peace of mind), "Húsay" (to become or get slower, to patch up, pacify, clear one's debts), "Kahúsay" (peacefulness, peace, quiet), "Mahúsay" (slow, quiet, peaceful), "Pahúsay" (to let (other's) come to an agreement, pacify), "Malĩnaw" (peaceful, calm, clear, legible, to clear up, make clear; clarify; settle, pacify), "Tágnong" (calm, serene, peaceful), "Timúnong" (peaceful, quiet, uneventful)—Island Municipality of Capul of Northern Samar, in the Eastern Visayas Region of the Philippines.
  6. Abaluhya—"Omulembe" (peace) —Kenya.
  7. Abaluhya, Baluhya, or Abaluyia—"Omulembe" (peace) or "Amani" (peace), "Obulala (togetherness), "Umoja" (oneness)—Kenya.
  8. Abar (mij) or Mungbam—"Bìmje" (peaceful) or "Bimbene" (peaceful)—Cameroon.
  9. Abau (aau)—"Liwak marowhway" (peace)—Papua New Guinea.
  10. Abaza, Aбаза бызшва (abq)—"Māmər"/ "мамыр" (peaceful), "зэман" (peaceful times), "Maмырыгӏа", щхъарауа or тӏапӏанта—Russia (Karachay—Cherkess Republic) and Turkey.
  11. Abellen Ayta (abp)—"Tana" (peace)—Philippines.
  12. Abenaki (alg), Abnaki, Abenaqui—"Olakamigenoka" (peace), "Okikiamgenoka", "Kamignokawôgan", "Wlakamigen" (peace)—Native American, Maine, USA, Montreal, Canada, North America.
  13. Abenaki Penobscot, Aln8ba8dwaw8gan (abe), or Eastern Abenaki—"Wlakamigen" (peace) or "Čik" (calm, quiet)—North America.
  14. Abenaqui—"Olakamigenoka" (peace)—Native American, North America.
  15. Abiji, Abidji, —"Teyɔ" (peace)—Ivory Coast.
  16. Abkhaz or Abkhazian (abk)—"Aṭynčra" (peace) or "аҭынчра"—Caucasus and Georgia (Abkhaz Republic).
  17. Abor—Miri, Mirish, Abor—Miri—Dafla—"Ai muin—shu" or "Bo—ri muin—shu" (to be reconciled, to be at peace after being at variance or war)—India.
  18. Abu (ado) or Abu’ or Ua or Adjora or Adjoria or Azao—"Kusukusu'a" (quiet quiet or quietly)—Papua New Guinea.
  19. Abui (abz)—"Pendamai" (peace), "Amon" (calm), "Moku" (calm), "Rama" (calm) or "Dame" (peace)—Indonesia (East Nusa Tenggara, Greater Alor, and Timor—Alor—Pantar).
  20. Abukeia, Avokaya (avu)—"Rĩlí tã ạ̃ʼdị́ sĩ" (peace)—South Sudan.
  21. Abun (kgr), Yimbun, A Nden, Manif, Karon—"Si ye yi neya mit ndo su yu" (peace)—Indonesia (Papua Barat), Indonesian Tribal Languages.
  22. Accra, Gã, Akra, Acra, Amina, Gain—"Hejole" (peace be with you, freedom), "Omanye" (peace, tranquility, prosperity), or "Toiŋjɔlɛ" (peace) —Niger-Congo, Ghana (southeastern coast).
  23. Aceh, Achinese (ace) or Acehnese—"Mayget" (peace) or "Damien"—Aceh, Sumatra, Indonesia.
  24. Achaemenid Elamite (elx)—"Gu—gu" (peace) or "Gugu" (peace)—Elamite Empire, Ancient Near East, Middle East.
  25. Achagua (aca) or Achawa, Ajagua, Achugua, and Xagua—"Sáictaque'e" (peace) or "Sáictacta" (peace)—Eastern Colombia.
  26. Achang (acn), Ngochang - Achang (acn), Ochang, Atsang, Longchuan—"Nyens nyens (in a peaceful, gentle manner), Nyens nyens (to be sedate, serene, to be sober, calm), Nyenstap (to be quiet, peaceful), "Nyenstap gaus-yis" (peaceful, happy, to be gentle, mild)., "No shi-shenh" (a time of rest or peace), Pyo (to be pleasant, agreeable, delectable, enjoyable;.happiness, peace, joy, bliss, to be happy, to be pleased), "Samlo" (to keep silence so as to insure luck as in hunting, quiet, repose, to enter and be imbedded, to be still, silent, quiet), "Samlo nyens nyens" (quietly, peacefully; be at peace), "Tci" (good) —Yunnan Province. Dehong Prefecture, Lianghe and Longchuan counties.
  27. Aché (guq), Ache-Guayaki—"Krɨ̃ba rõma" (peace), "Kra gatu" (peace), or "ɨ praru gatu" (calm (of the sea), "Okryra gatupe" (peace)—Paraguay (endangered, indigenous), South America.  
  28. Achi (acr)—"Utzil chomal" (peace)—Guatemala's Baja Verapaz.
  29. Achí de Cubulco—"ʼO u chomal qui cʼux chiquiwach" (peace)—Guatemala.
  30. Acholi (ach) or Acoli, Akoli, Acooli, Atscholi, Shuli, Gang, Lwoo, Lwo, Lok Acoli, Dok Acoli—"Kuc" (peace, comfort) or "Morembe" (peace)—Uganda, Sudan.
  31. Achuar-shiwiar (acu)—Angkan pengker nintimratin (peace)—Peru.
  32. Adele, Gidire—"Olila" (peace)—Central Eastern Ghana and Central Western Togo.
  33. Adhola (adh), Japadhola, Ludama—"Syem" (peace)—Uganda.
  34. Adi (adi) or Galo—"Jurup" (peace)—India (Arunachal Pradesh).
  35. Adilabad Gondi (wsg)—"Sānti" సాంతి(peace, leniency, patience), "Sāntna" సాంత్న(peaceful), "Sāntnemanval"  (at peace) సాంత్నెమన్వల్"Sānt kīmin" సాంత్ కీమ్(make peace)—India.
  36. Adivasi Oriya—"Salasobod noyte", సలసొబొద్ నొయ్తె (peace) or ଶାନ୍ତି  —Araku Valley area of the state of Andhra Pradesh of India.
  37. Adjukru-Adioukrou (adj) or Ajukru—"ɛrm es ɛy" (peace)—Niger–Congo, Ivory Coast.
  38. Adyghe (ady), адыгэбзэ, Adygean, Adyghabze, адыгэбзэ, or Adygei, Adighe—"Rупсэху" (peace) or "Rупсэф" or "мамырныгъ", "зэфагъэ" (peace), "мамырныгъ" (peace), шъэф (peace), щынэгъончъагъэ (peace)—North-west Caucasus Russia.
  39. Afar, Oromo—"Nagaya" (peace), "Salaamii" (peace), "Salaamata" (peace), "Nagaa" (peace)—Ethiopia, Eritrea, Djibouti, Kenya, East Africa, Horn of Africa.
  40. Afrikaans (afr) close to Dutch—"Vrede" (peace), Vreugde (peace), "Vreedsaamheid", "Sekerheid", "Doodskiet" (calm), "Gerus" (calm), "Gemoedsrus" (peace of mind), "Harmonie" (peace), "Kalm" (calm, tranquil), "Kalmeer" (calm), "Kalmte" (peace), "Pouse" (calm, tranquility), "Rus" (calm, tranquility), "Rustigheid" (peace) "Sekerheid", "Slag" (calm), "Stilstand (calm, tranquility), "Stilte" (peace), "Veiligheid" (peace), "Verneder" (calm), "Verslaan" (calm), "Vrede" (peace), "Vreedsaamheid" (peace)—South Africa, Botswana, Malawi, Namibia, Swaziland and Zambia.
  41. Aghul (agx), Агульско—русский словарь, Aghul—ch'al, Agiul Shui. Autonym. агъул, Aġul, агъул чӀал , Ağul ҫ̇al,—"Islahwel" / "ислахІвел" (peace), "Islakhivel" (peace), "Sakin" (calm), "Sekinwel" / "секинвел" (peace), "Sekinvel" (peace), "иджеф прил хороший" (good), "идже прил хороший" (good), "Idzhef" (good)—Russia.
  42. Aghul (Koshan dialect)—"Awadušas" or "авадушас" (peace) or "Avadushas" (peace) or "Idzhed" (good) or "Sakin" (calm)—Southern Dagestan, Russia and Azerbaijan.
  43. Aguaruna—"Ag'kan" (peace), "Epegtuniajum" (peace), "Mijámu" (calm)—Peru (Marañon River area)
  44. Agutaynen (agn), Oceanic language—"Kaoyan" (goodness, well-being; peace), "Kaosayan" (skill, talent, ability, goodness, well-being, peace), "Balampang pirming magkatinir ta kaosayan ong logar mi" (hopefully your place will always have peace) or "Prisko" (peace), "Linawa" (breath; air in the lungs)—Greater Central Philippines, Palawan.
  45. Aikanã—"Hinakukaeyeí" (peace)—Rondônia, Brazil.
  46. Aimol (aim) or Aimal—"Lungsiat" (peace) or "Lunghip" (peace)—Manipur, India.
  47. Ainu (ain) or Ainu Itak—"Apunno",  アプンノ or  あぷんの (peace), "Itomo" (peace), "Itomoka itak" (to make peace), "Itomo kaitak guru" (a peacemaker), "Urenga" (peace), "Urenga kara (to make peace), "Keutomo uronga" (peaceable, united)—North edge of Japan main island and Hokkaido, Japan and China; Russia (Southern Kuril Islands and South Sakhalin Island).
  48. Äiwoo (nfl)—"Väkolooli" (make peace), "Meloo" (peaceful) or "Wâmeloo" (make peace)—Reef-Santa Cruz Islands, Solomon Islands.
  49. Ajië, Bakla,Beki, Wai, and A’jie—"Ta" (peace)—New Caledonia, Oceania
  50. Ajië, Bakla,Beki, Wai, and A’jie—"Ta" (peace)—New Caledonia, Oceania.
  51. Ajja, Aja, or Ajagbe—"Fafá" (cold, peaceful, peace, shading), "Ŋcifafa" (peace), "Fɛɛ" (willingly, easily, peacefully),— Benin, a small country in Africa.
  52. Ajyininka Apurucayali (cpc)—"Kamiitha" (peace)—Peru's Pachitea River region.
  53. Akan (aka) or Twi-Akan—"Asomdwoe" (peace, state of being free from war)—Ghana, West Africa, Southeastern Cote d'Ivoire and in the Caribbean and South America (Suriname and Jamaica).
  54. Akawaio (ake)—Ereuta (peace)  "Tʉusewankamai'" (peace), or Iꞌnɨꞌpanʉkʉ pɨꞌ teꞌsan (make peace)—Guyana (Mazaruni River), Venezuela (Bolivar State), Brazil (Roraima State).
  55. Akeu or Gaolkheel - Akeu (aeu)—"Neesal ovq" (peace)—Myanmar (Burma) or China or Laos or Thailand.
  56. Akhvakh (akv), Axvax, or Akhwakh—"Pакъе" (peace) or "Pекъери" (peace)—Six villages in Akhvakh County and the villages of Ratlub, Tlyanub, and Tsegob in Kakhib County in the Republic of Daghestan in the Russian Federation
  57. Akhvakh (Northern dialect)—гъадо̄тадабе (calm (of the sea), ракъе (peace)—Russia and Azerbaijan.
  58. Akhvakh (Southern dialect)—гъарде отадаба (calm (of the sea), рекъери (peace)—Russia and Azerbaijan.
  59. Akkadian (akk) or Akkadû—Šalām or Salmu (to be well) or Sulmu (šul-mu) (health, welfare, completeness) or šalām—Ancient Mesopotamia and in present day Iraq and Syria, Asia.
  60. Aklanon, Aklan—"Kalinungan" (peace) or "Kalmada" (calm), "Mayad nga agahon Kalinungan" (good morning peace)—Island of Panay in the Philippines.
  61. Ako, Akha, (ahk), Ada, Aini, Aka, Ak'a, Ekaw, Guoke, Hà Nhì, Ikaw, Ikho, Ikor, Jeu-g'oe, Kaw, Khako, Ko, Ko Phen, Lou Ma, Yani—"Nuisar of" (peace)—Thailand.
  62. Akoose (bss)—"Nsaŋ" (peace) or "Ne nsaŋ"—Cameroon. South West (Kupe Muanenguba Division) and Littoral (Departement du Moungo) regions of Cameroon. A Bantu language, like many bantu languages in coastal Cameroon, the root of most words is related to Lingala, Swahili.
  63. Alabama—"Ittimokla" (peace), "Utimokla" or "Innaaɬiilka" (peace), "Oolakano" (to be at peace, be friendly, be peaceful)—Native American, North America.
  64. Alamblak (amp)—"Duka mmokfot" (peace, hope, forget, lack of worry, think crazy)—East Sepik, Papua New Guinea.
  65. Alaska (Central Alaskan) Yupik, Yugtun—"Kiñuiñak" (peace), "илакулъык'" / "Ilakuljyq" (peace), "Nepaitnaq" (peacefulness), "Uitanqegcineq" (peace), "Qinuite" (to be at peace) or "Quunir" (to be calm)—Native Americans of Alaska (Central Alaskan Yupik (or Yugtun) - the largest dialect is spoken in Yukon River, Nelson Island, Kuskokwim River, and Bristol Bay. 
  66. Albaneseto—""Pjeshkë", "Peshkim" (peace), "Paqe" (peace)—Albania, Italy (Venice).
  67. Albanian - Tosk Albanian—"Paqja" (peace), "Bunaca" (calm), "Imira" (good), "Pakye" (peace)—Albania - Shqiptar.
  68. Albanian—"Pake" (peace), "Paqe" [pakje], "La Paqe", "Páqja" (peace), "Paqtim", "Pakje" (peace), "Paache" (peace), "Paqësor" (peaceful), "Iqetë" (peaceful)—Albania, Kosovo
  69. Albanian, Shqip, Shqiptar—"Pake" (peace), "Paqe" [pakje], "La Paqe", "Páqja" (peace), "Paqtim" (peace), "Pakje" (peace), "Paache" (peace), "Paqësor" (peaceful), "Iqetë" (peaceful), "Pa erë" (calm), "Paqe" (peace), "Paqe" (serenity), "Paqja" (peace), "Qetësi" (calm, calmness), "Rehat" (calm, calmness) —Albania, Kosovo.
  70. Alekano or Gahuku (gah)—"Hulu" (peace), "Zou" (peace), "Alémo zou live" (silence, make quiet, make peaceful), "Lipizeko" (peaceful, patient, calm)—Papua New Guinea (Eastern Highlands Province).
  71. Aleut—"Sakaaĝatal" / "Cакаахатал" (peace), "Eramenelix" (good)—Aleutian Islands, other islands in the Bering Sea, and parts of western Alaska, North America.
  72. Algonquin—"Wâki Ijiwebis—I" (peace) or Waki Qiwebis—North America (Canada Quebec).
  73. Alsatian (gsw)—"Fréda" (peace) or "Friede" (peace)—France (Alsace), Switzerland.
  74. Altay (Tuba dialect)—"Tegin (simple, peaceful) from the Altay "Tegin" (in vain, no reason, simple, ordinary, just)—Artybash, Iogach, Novotroitsk, Tuloi, Tondoshka, Kebezen, Ust-Pyzha, Biyka, Yailu, Chuyka, Torochak, Paspaul, Salganda, Karakoksha, Tunzha, Krasnoselskoye, Uskuch, Uimen, and Karasuk Villages in the Altai Republic in Russia.
  75. Alune (alp) —"Mise" or "Mise kai lomai" (peace)—Indonesia.
  76. Alutor (alr), a Chukotko-Kamchatkan language—"Cumav" (peace, мир), "Təmyətəm" (calm, still (weather), "Seqasi" (polite, calm, careful)—Kamchatka Peninsula, Russia.
  77. Ama, Sawiyanu—“Mulu tomoki mulu" (peace), "Mulu tomoki-so na to si itounlyalmo-koni" (we have peace), "Mulu" (heart) "Tomoki-so" (stone) "na to si itounlyalmo-koni" (sit good) , "Mulu molo luwai" (believe), "Mulu" (heart, mind, emotions), "Molo" (path), "Luwai" (follow) —Papua New Guinea.
  78. Amanab (amn), Amanab (Naineri)—Afa sifakalig (peace)—Papua New Guinea (Sandaun Province).
  79. Ambon—"Dame" (peace)—Ambon Island, part of the Maluku Islands of Indonesia.
  80. Ambonese Malay—"Bakubae" (peace or damai) or "Dame" (peace) in Ambon Island in the Maluku Islands of Indonesia.
  81. Ambular, Abulas (abt), Abelam (Dialects: Maprik, Vingei, Wosera-Kamu, Wosera-Mamu)—"Vét naa", "Vét nao", "Vét nae" (be peaceful, be calm), "Lébé", "Lébu", "Lébe" (calm), "Mé lébe ra" (sit down calmly!), "Wani du vét nae dé rak" (that man sat calmly), "Kutgwayé" (peace treaty)—Papua New Guinea: East Sepik Province, Middle Sepik; Sepik.
  82. Amele (aey) or Amale, Huar, Jagahala, Haija—"Malol" (peace) or "Manin" (peace) "Tanaw—eʔ" (to make peace)—Madang, Papua New Guinea.
  83. Amharic (amh), Kuchumba, Amarinya, Amharinya, and Amarigna—"Selami" (peace), "Salām" (peace), "Selam" (tranquility, quiet, harmony), "Sasaame" (peace), "Sänaññä" (agree with one another, be at peace with, agree), "Irq" (peace) —Ethopia, Israel and Egypt.
  84. Amis (ami)—"Ma-nanam" (tamed)—Indigenous tribal people living along the east coast of Eastern Taiwan (Hualien and Taitung).
  85. Amonap, Apalakiri, Kuikúro-Kalapálo, Matipuy—Hékite (peace)—Brazil.
  86. Amorite (extinct)—"Salimum" (sense of'reconciliation and agreement) or śalim (friendly one) —Middle East, Northwest Semitic language.
  87. Ampeeli (Safeyoka dialect)—"Sɨmeho" (peace)—Papua New Guinea.
  88. Ampeeli (Wojokeso dialect)—"Sɨmeho" (peace)—Papua New Guinea.
  89. Ampeeli, Safeyoka, Angan, Ampele, Ambari—"Sɨmeho" (peace)—Papua New Guinea.
  90. Ancient Greek—"Eirini" (peace)—Mediterranean (extinct) and liturgical.
  91. Angami Naga (njm) —"Chāāwé" (peace), "Kezekevi" (peace), "Kezekevi Kharu" (the gate of peace)—Nagaland, India.
  92. Angave (aak), Ankave—"Ayinɨ́ŋɨ́" (peaceful), "Maiwi" (peacefully, unconcerned, innocently, unaware, careless)—Papua New Guinea's Gulf Province.
  93. Anglo Saxon, Old English—"Friþ", "Frið" (peace)—England (extinct).
  94. Antillean Creole—"Lapé" (peace) or "La pé"—France (French Antilles) or Martinique.
  95. Ao Naga (njo)—"Tescongzvk" (peace), "Tescongzem" (peace, content, patient), "Tezungtep"  (peace)—Nagaland, Northeast India.
  96. Apalai (apy)—"Mynyhme" (calm, silence)—Amazon in Brazil and Paraguay.
  97. Arabic - Juba Arabic (pga), Sudanese Creole Arabic—"Salaam" (peace), "Salaam taki" (hello, literally, your peace), "Kalaas, shukran. Maa salaam taki" (that's all, thank you, goodbye (with your peace), "Maa Insaniiya" (peaceful), "Mushaakil mafi" (peace), "Mafi mushkila" (no problem)—Southern Sudan.
  98. Arabic - Persian—"Salam" (peace)—Persia, Middle East.
  99. Arabic - Tajiki Arabic (abh, tgk, kmr) or Тоҷикӣ—"Āšti" (peace), "Ашти" оштӣ / "Oštī" (peace), "Сулх" (peace), "Sulh" صلح (peace)—Tajikistan, Afghanistan.
  100. Arabic - Tunisian Arabic (aeb)—"Salam" (peace) السَّلاَمْ— Tunisia.
  101. Arabic —" صلاة من أجل السلام" (peace)—Middle East and Globally.
  102. Arabic—"Salaam" (peace)—North Africa, Mideast, Central Asia, and liturgical.
  103. Arabic, Gulf Arabic—"Salaam" (peace)—United Arab Emirates (Dubai, Abu Dhabi, Sharjah), Qatar, Kuwait, Bahrain, Saudi Arabia, Iraq and Oman.
  104. Aragonese—"Patz" (peace)—Spain.
  105. Aralle—"Kamasahkeang" (peace)—(Indonesian Tribal Language)
  106. Aramaic - Classical Aramaic (tmr) and Aramaic or ארמית (arc)—"Shalama" (peace, completeness, the peace from God, to be whole, to be complete, to follow, to agree, to obey, perfection, wholeness, health, welfare, safety), שלם / SLM, "Shlam", "Shlomo" or "Silha" —Syria, Iraq, Iran, Israel, United States and liturgical services. 
  107. Aranda (are) or Langrev—"Urnere" (peace)—Lower Southern (Arunta) Australia.
  108. Aranés (oci) or Aranese—"Patz" (peace), "La Patz"—Spain, Europe.
  109. Arapaho (arp), Hinónoʼeitíít—"Neneenii3o'oneihnoo" (I am behaving well, peacefully), "Teneiitooneiht" (calm, quiet, virgin)—Native American
  110. Arbëresh, Arbyresh—"Pakjy", "Paqe" (peace)—Southern Italy.
  111. Are (mwc) or Mukawa—"Niworoa" (calm)—Papuan Tip (PT), Milne Bay Province, tip of Cape Vogel, and Papua New Guinea.
  112. Are'āre—"Marapeha" (peace), "Hora" (peace), "Nonoasitau" (calm, peaceful) "āsi māe" (the calm sea in lagoons and passages, as opposed to āsi mauri, the open sea"—Malaita,  Southeast Solomonic, Oceania.
  113. Arecuna Pemon (aoc) (Dialects: Arekuna: Norte y centro; Kamarakoto: Noroeste (Bajo Caroní y Bajo Paragua); Taurepán: Sur (Gran Sabana)—"Waküpe e:nöto" (peace), "Tuamarö" (peace), "Konsera" (peace)—Guayana, Venezuela, Bolivia, Brazil.
  114. Arifama-Miniafia (aai)—"Tufuw" (peace)—Papua New Guinea.
  115. Armãneashti, Arumanisht, Aromanian (rup), Macedo—Romanian or Vlach —"Irinje" (peace), "Irini", "Tsivilâ", "Tsivilu"—Southeastern Europe.
  116. Armenian (hye) or Arménien, Hayeren—Khanhaghutyun" (peace), "Khaghaghoutyoun", "Khaghaghutiun", "Ashkharh" or "Xaġaġut'yun" / "խաղաղություն" (peace), "Xałałowt‘yown", "Han-gč̣im" (lie, rest) or "Han—gist" (tranquility), Աղոթք խաղաղության (prayer for peace)—Armenia, Iran, Turkey, Russia, and Azerbaijain.
  117. Arosi (aia)—Abenga'i (peaceable), "Manata" (tame, trained, gentle, of man or animal)—Southeast Solomonic San Cristobal or Makira.
  118. Arrernte, Eastern (aer)—"Mwarre" (peacable, good)—Alice Springs, Australia.
  119. Ashtiani (atn), Ashtiyani—NEEDED (peace) —Iran (Ashtiyan and Tafresh, Markazi Province).
  120. Asilulu (asl)—"Lina" (calm from "Linaw" in Proto Malayo-Polynesian (pmp)—Piru Bay Ambon Island, Oceania.
  121. Assamese—"Sānti" (peace), "Shanti" (peace), "Ȟ̇ānti" (peace), "Nti" (peace) or "Xanti" (peace)—India.  Bangladesh, and Bhutan.
  122. Assamese—"Sānti" শান্তি, "Shanti", "Ȟ̇ānti", "Nti" or "Xanti"—India, Bangladesh, and Bhutan
  123. Assyrian (aij, aii), Neo Assyrian or Neo—Aramaic—"Šulmu" (welfare, safety, peace, prosperity)—Iran, North Iraq, Syria, Turkey. Armenia, and Israel.
  124. Assyro—Babylonian—"Šul-mu"—Ancient Semitic.language.
  125. Asturian or Bable (asf)—"Paz" (peace, peace of mind)—Spain: Princedom of Asturias and Portugal.
  126. Auhelawa (kud), 'Auhelawa, Alina Nu‘ata, Nuakatan—"Nuwadaumwali" (peace, calm heart, peaceful) or "Ebe" (peace)—Papua New Guinea.
  127. Auhelawa—"Nuwadaumwali" (peace, calm heart, peaceful), "Ebe" (peace)—Papua New Guinea.
  128. Avañe'ẽ Guarani or Guaraní Paraguayo—"Py’a guapy" (peace) or "Ɨvɨ-tuporeʔɨ̃" (calm)—Paraguay
  129. Avar—"Reqel" (peace)—Caucasus
  130. Avestan—"Axšti" (peace)—Iran (extinct).
  131. Awadhi—"Aman" (peace)— India and Nepal.
  132. Ayamara - Central Aymara (ayr), Yapita—"Samaraña" (peace) "Hacaña" (peace)—Bolivia, Peru, and Chile (Altipano region).
  133. Ayautla Mazatec (vmy)—"Kjuaxiu" (peace)—Mexico, Mexican state of Oaxaca, in the town of San Bartolomé Ayautla.
  134. Aymara (aym), Aymar aru, Ajmara—"Hacaña" (peace), Qasiki (free, peaceful; tranquil), "Moxsa Kamaña" (peace), "Muxsa qamaña" (peace), "Sumankawi" (peace), "Qasiki" (free; peaceful; tranquil, in vain; quiet; vacant; quiet; silent; motionless; an empty habitation; unnecessary; something done in vain or for its own sake; ordinary; unadorned textile, good health; peace; right way to live; life in harmony), "Hawka" (peace), "Qasi" (peace), Trankilu (peaceful, tranquil, content), "Aliqa" (calm, tranquil), "Kʼumaräña" (calm), "Aka uraqinxa suma jakaña utjpa" (may peace prevail on earth), "Diosar mayiña sumañkañataki" (prayer for peace) —Peru (Titicaca region), Bolivia, Paraguay, Argentina, Uruguay, Chile, and Brazil.
  135. Ayta Abellen—"Tana" (peace)—Philippines
  136. Azeri or Azerbaijani (azj) Quote— "Şöhratparastlik qurtaran yerdan da əmin amanliq başlaylr." (Peace begins just where ambition ends.)—Azerbaijan, Russian, Daghestan, Iran, Afghanistan, Iraq, Syria and Turkey.
  137. Azeri or Azerbaijani (azj)—"Sülh" (peace, armistice, truce, amicable, orderly),  صولح , "Salh", "Solh" (peace, armistice, truce, amicable, orderly), "Barış", "Архајынлыг", "динҹлик", "дүнја", "сакитлик", "Cүлһ" or "Dünya", "Dinçlik" (peace), "Rahatlıq" (peace, calm, boon, quietude, cosiness, convenience, lull, quietness, quiescence, placidity, rest, quiet, comfort, serenity, repose, ease, facilitation, relief, amenity, facility, accommodation, improvement)—Azerbaijan, Russian, Daghestan, Iran, Afghanistan, Iraq, Syria and Turkey.
  138. Babylonian, a dialect of Akkadian—"Šul-mu"—Ancient Semitic language.
  139. Badugu, Badaga (bfq), Badag, Badagu, Baduga, Vadagu—"Nimra" (peace, tranquility), "Samda:na" (peace), "Samatā" (fairness, impartiality, equality)— Nilgiri district in Tamil Nadu, India.
  140. Bahamas Creole English (eng-19)—"Peace" (peace)—Bahamas.
  141. Bahasa Indonesia—"Damai" (peace)—Malaysia and Indonesia.
  142. Bahasa Malaysia or Malay—"Keamanan" (peace), "Daman" (peace)—Malaysia, Indonesia, Thailand.
  143. Bahnar (Golar dialect)—"Sơđơ̆ng" or"Hơđơ̆ng" (peace) [səɗəŋ/həɗəŋ]—Vietnam.
  144. Balanese (ban) or Basa Bali—"Damé" (peace), "Shanti", "Swasti" or "Rahayu"—Bali.
  145. Balantak-Indonesian, Kamus Balantak—"Ratong" (peace, peaceful), "Wiwi'na anak ratong na oruanganna." (all the children are sitting peacefully in their seats), "Rampot" (calm, safe, peaceful), "Anak iya'a rampot na oruanganna" (the child is sitting peacefully in his chair)—Indonesia.
  146. Bali, Bahasa Bali —"Dame" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  147. Balinese (ban), Balanese (ban), Basa Bali (ban) —"Damé" (peace), "Shanti" (peace), "Swasti" (peace, healing, happiness, safety, prosperity from the Sanskrit "Svasti") or "Rahayu" (peace), "Sənəŋ" (to like, love, prefer), "Sənəŋin" (be loved, be preferred) "Enak" (be pleasant (taste, smell), enjoyable from WMP "Inak" (agreeable' pleasant, agreeable) and "K-énak" (healthy, recovered from illness)—Bali.
  148. Balkar—"Baz-a-ma" (peace, shelter, secure place), "Žuwaš" (not striking, discreet, peaceful, calm, quiet, peace)—Caucasus region of Russia.
  149. Balochi (bcc)—"Sala" (peace), "Aman" (peace) or حیر/صلح or ایمنی or "Muhnt" (a share of stolen property restored to the owner as a peace offering)—Iran and Pakistan.
  150. Bambam—"Kamasannangam penaba" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  151. Bambam, Bahasa Bambam—"Kamasannangam penaba" (peace), "Kasiolaam" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  152. Bambara—"Here", "Errébé" (peace)—Mali.
  153. Bangi (Bobangi)—"Nyiee" (peace)—Congo.
  154. Baoulé—"Ahoudjo hé" (peace), "Dyra koa!" (keep calm)— Ivory Coast, Cote d'Ivoire, West Africa.
  155. Barakhinei—"Pû" (peace)—a Conlang.
  156. Barakhinei, Conlang—"Pû" (peace)—Mark Rosenfelder fictional world, a diachronic Conlang language.
  157. Barasana, Barazana, Panenua, Pareroa, or Taiwano—"Jũnisinibeaja" (peace), "Jũnisinitʉjare" (bring into harmony, pacify, reconcile), "solucionar" (resolver of problems, problem solver)—Amazonian people, Colombia.
  158. Bargam or Mugil (mlp)—"Tamaz" (peace, good time, offering, sacrifice)—Madang Province, Papua New Guinea.
  159. Bari (bfa)—"Fá'rana" (peace) or "Liòngit" (peace) or Yukan (peace, rest)—South Sudan. (Africa).
  160. Barzani Jewish Neo-Aramaic, Barzani Jewish Neo-Aramaic (bjf) (dialects of Amidya, Dihok, Nerwa and Zakho), Barzani-Sandu Jewish Neo-Aramaic (bjf), Neo-Arameo Judío Barzani, Judéo-Araméen Barszani, Lishan Didan, Lishan Dideni, Bijil Neo-Aramaic, Lishanid Noshan (our language), Arbil Jewish Neo-Aramaic, Hula'ula, Galigalu, Sureth, Kurdit—"Salām" (peace, wellness), "Salāmātiye" (peace offering) — Northwestern Iraq (Province of Irbil, Iraqi Kurdistan), Israel.
  161. Basa Jawa (jav), Javanese—"Rukun" (peace, serenity), "Tentrem-rahayu" (peace)—Java.
  162. Basa Jawa Suriname, Caribbean Javanese (jvn) —"Rukun" (peace, serenity), "Tentrem" (peace), "Larasati" (a derivation of the Javanese phrase "Larasing ati" (at peace in her heart)—Suriname.
  163. Basa Jawa Suriname, Caribbean Javanese (jvn) —"Rukun" (peace, serenity), "Tentrem" (peace), "Tentrem-rahayu" (peace), "Larasati" (a derivation of the Javanese phrase "Larasing ati" (at peace in her heart)—Suriname.
  164. Ɓàsàa kàmɛ̀rûn (bas), Bassa (Camaroon), Bassa, Bissa, Mbene,—"Nsaŋ" "ǹsàŋ" "Nsañ" (peace), "Sàn" "Sàŋ" (peace), "Nsàŋgàl"  (peacemaker), Anteŋ (calm)—Cameroon (Center Province).
  165. Bashkir—"Tınıslıķ" (peace), "тыныслыҡ" (tïnïslïq) (harmony; lack of conflict in personal relations, peace of mind, state of being free from war, tranquility, quiet, harmony; absence of violence), Tatïwlïq (peace), "Jywaš" (peace, not striking, discreet, peaceful, calm, quiet, peace)—Russian in the Republic of Bashkortostan, European Russia.
  166. Bashkir—"Tınıslıķ" (peace)—Volga, Urals, Central Asia.
  167. Basque or Euskara (eus)—"Bakea" (peace), "'Bake" (peace) "Pakea", "'Ãple" (calm (of the sea), "Hun" (good) —Spain, France.
  168. Basque—"Baké" (peace)—Spain, France.
  169. Batak - Karo Batak—"Kemalemen ate" (peace), "Neŋneŋ" (calm, stillstanding, of water).from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp), "Teneŋ (calm, still, as the surface of water), "Senaŋ" (find something good; comfortable, at rest, peaceful), "Tutur" (a way of speaking to one another in order to determine in which lineage one belongs), "Ertutur" (to make acquaintance with one another, introduce oneself to others)—Indonesia, Oceania.
  170. Batak (btk)—"Pardamean" (peace)—Indonesia. 
  171. Batak Dairi (btd)— "Damè," (peace)—Sumatra.
  172. Batak Karo (btx)—"Kemalemen ate" (peace)—Indonesia. 
  173. Batak Simalungun (bts)—"Damei" (peace)—Sumatra, Indonesia. 
  174. Batak—"Pardamean" (peace)—Indonesia.
  175. Bavarian (Bayrisch)—"Fridn" (peace)—Bavaria (Germany).
  176. Bawm, Bawm Chin (bgr), Banjogi—"Remnâk" (peace) —Bangladesh, India, Myanmar.
  177. Belarusian (bel), Byelorussian, or беларуская—"Mir", "мір", "мир" (peace), "pakoj", "спакой", "spakój" (peace), "згода" / "zgoda" (peace)—Belarus.
  178. Bemba (bem or byi or bmy or bmb), Chibemba, Cibemba or IciBemba—"Mutende" (peace), "Mutenden" (peace), "Umutende", "Ukwikala mu" (peace), "Tondolo" (silently, calmly)—Northern Zambia, Zaïre, Congo-Kinshasha. Niger-Congo.
  179. Bemba (bem, byi, bmy, bmb), Chibemba, Chibemb, IciBemba—"Mutende" (peace), "Mutenden" (peace), "Ukwikala mu" (peace), "Tondolo" (silently, calmly)—Northern Zambia, Zaïre, Congo-Kinshasha. Niger-Congo. Spoken mostly at the Northern Zambia, mainly in Northern provinces, and in the Luapule and Copperbelt provinces as well.
  180. Bena-bena, Benabena—"Fulu huseꞌna" (peace), "Fulunaꞌa" (peace), "Fulu hu'ehibe" (slow, unhurried, not in a rush, gentle, peaceful)—Papua New Guinea.
  181. Bengali, Bangla—"Sānti", "Sainta", "Shanti", "Shaanti" (peace), "Abirōdha" or "Abirodha" (harmony, peace, accord, agreement, amity, friendliness)—Bangladesh and India (West Bengal, Tripura and Barak Valley).
  182. Béti fang—Mvoay (peace)—Ivory Coast.
  183. Bhojpuri (bho)—"Shānti" (peace), "Sānti" (peace), "Sakoon" (peace)—India (Uttar Pradesh), Mauritius, Nepal.
  184. Bichalmar—"Pis" (peace)—Vanuatu.
  185. Bihari—"Śānti" শান্তি—Bangladesh and India.
  186. Bikol (bcl), Bicol-Legazpi, Bicol-Naga, Viracnon, Bikolano, Camarines Norte Agta, Manide—"Katoninongan" (peace), "Mag-dámay" (to share in one another’s feelings; to understand one another), "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), "Mag-damáy-an" (to offer support to, lend a hand to from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), "Katoninongan" (peace),  "Riwás diwás" (to regain one's composure, to calm down, or relax)—Greater Central Philippines (Luzon) and Indonesia, Oceania.
  187. Bikol (bcl), Bicol-Legazpi, Bicol-Naga, Viracnon, Bikolano, Camarines Norte Agta, Manide—"Mag-dámay" (to share in one another’s feelings; to understand one another), "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), "Mag-damáy-an" (to offer support to, lend a hand to from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), "Katoninongan" (peace), "Katuninongan" (peace), "Riwás diwás" (to regain one's composure, to calm down, or relax)—Greater Central Philippines (Luzon) and Indonesia, Oceania.
  188. Biloxi (bil) and Ofo—Toke (calm) or "Tokerti" (calm, no breeze stirring)—United States (Mississippi Valley).
  189. Binisaya, Bisaya, Cebuano—"Kamingaw" (peace), "Pagdait" (peace), "Pagpahuway" (repose) "Kahusayan" (peace), "Kalinaw" (peace, serenity), "Kahilom (serenity), "Kakalma" (serenity)—Philippines.
  190. Binisaya, Cebuano—"Kamingaw" (peace), "Pagdait" (peace)—Philippines.
  191. Birifor - Northern Birifor—"Pɩɛnfʋ" (peace)— Africa, Burkina Faso. 
  192. Bisaya—"Kalinaw" (peace)—Brunei.
  193. Bislama (bis) or Melanesian Pidgin English—"Natamata" (peace), "Pis" (peace, piece), "Temat" (peace)—Vanuatu, Melanasia.
  194. Blackfoot (bla) or Siksiká—"Innaaissttiiya" (peace), "Innaihtsi'iyi"—Canada and United States.
  195. Boano or Maluku (bzn)—"Nina" (calm (water)—Sulawesi, Oceania.
  196. Bobo—"Makonakon" (peace)—Burkina Faso.
  197. Bokmål, Norwegian (nob) or Standard Written Norwegian—Fred (peace), "Stillhet" (peace, tranquility, calm), "Ro i sinnet" (peace), "Fredelig" (calm)—Norway.
  198. Boko—"Lumana", "Salama" (peace)—Benin, Nigeria.
  199. Bora (boa)—"Íbúwajíí meíjcyane" (peace), "Imiaane" (good) or "imikww"—Peru, Brazil, and Colombia.
  200. Bosnian—"Mir" (peace), "Spokoj" (peace)—Bosnia
  201. Brahui—"Âsûdaî" (peace)—Pakistan, Afghanistan, Iran
  202. Breton, Brezhoneg—"Peoc'h", "Pèc'h" (peace)—Bretagne, France.
  203. Bribri (bzd)—"Se̱ne bë̀rë" (peace), "Se̱rke bë̀rë" (peace)—Costa Rica, Panama (Region of Yorkin on the Panama side of the River Sixaola).
  204. Bru—"Len khễ" (peace)—Vietnam.
  205. Bru, Eastern (bru)—"ỡt ien khễ níc" (peace)—Laos, Vietnam
  206. BTC Tibetan—"Bde ba" (a feeling or experience of joy and happiness, happy, joyful; experienced, skilled; easy)—Tibet.
  207. Bugis—"Marennui mennang" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  208. Bugis—"Sölöng" (peace), , "Sipadécéngi" (to do good to each other), "Pappédécéng" (good deed from "mappédécéngi" to do good)—Indonesian Tribal Language.
  209. Bulgarian—"Mir" (peace), мир (mir), споко́йствие / spokójstvie (peace)—Bulgaria.
  210. Buli—"Goom-jigi" (peace)—Ghana
  211. Bulu (bum), Boulou Bene—"Mvo'e" (peace), "évovoé" (calm, tranquil), "Ngbwa" (peace, friendship alliance, friendliness, kindness)—Cameroon and Niger-Congo; Africa.
  212. Bunun—"Ma-nam" (tamed), "Ping-an‟ (peace) borrowed from Chinese—Taiwan.
  213. Buriat (bua) or Buriat—Mongolian (bxr) or Buriat Mongolia (bxm) or Russia Buriat (bxr) буряад (bxr or bua)—"Tajban" (peace), "тайбaң", "Amar", "Amgalan" (peaceful), "Энхэ тайбан" (peace), "Amin" (breath), "Amisxa" (to breathe, to rest, peace, rest, to be / become quiet, life, soul)—Buriat, China and Mongolia.
  214. Burmese or Birmański or ငြိမ်းချမ်းရေး—"Nyein chan yay" (peace), "Nyeinjanyei" (peace), "Ngrim:hkyam:re" / င္ရိမ္းခ္ယေမ္းရေး (peace), "Nrim-khyam-ye", Nẏìmčèmẏè"—Burma or Mynmar.
  215. Burmese—"Nyein chan yay" (peace), "Nyeinjanyei" (peace), "Ngrim:hkyam:re" (peace)—Myanmar
  216. Burushaski (bsk) or Burū́šaskī Hunza—"Aram" (peace), "Saláamn" (peace), "Sukóonny" (peace) or "Manókuradj" (peaceful, generous, gentle)—Northern Gilgit-Baltistan, Pakistan.
  217. Buryat or Buryad xelen (bxr-027) or Буряад хэлэн—""Taiban" (peace) or "Tajban" or тайбaң or "Amar" (peace)—Buriat, China and Mongolia.
  218. Cadhinor, Caďinor —"Peos" (peace)—a Conlang of Almea, Verdurian.
  219. Caglăll—"Pasc" [Pash] (peace), "Pasc" [paʃ] (peace)—Conlang by a Chilean programmer.
  220. Cajun French (Acadian, Kreyol Lwiziyen)—"Pé" (peace), "Lapé" (peace), "Trankil" (peaceful)—Louisiana (USA).
  221. Cakchiquel or Kaqchikel—"Uxlanibel c'u'x" (peace, paz, literally descanso de corazón}, "Cukul c'u'x" (calm), "Ekal" (calm), or "Utz-na" (calm)—Central Guatemala.
  222. Cámpe or Càmpe nafalàa—"Arláaha" [arˈlaːɲa] (peace)—Conlang .
  223. Canarese—"Salām" (peace), "Salamu" (peace, safety, a mode of salutation accompanied with the raising of the hand to the forehead)—Kanara, a district in southwestern India.
  224. Candoshi (cbu)—"Táporímaama" (to calm), "Tapórímaama" (tie off), "Ipórlmaama" (calm the fever)—Western South America along the Chapuli, Huitoyacu, Pastaza, and Morona river valleys.
  225. Canis—"Joorahssommòhzje" / Йюρaςςåmmåж (peace)—Conlang.
  226. Capeverdian Creole—"Paz" (peace), Pas (peace)—Cape Verde Islands.
  227. Car Nicobarese (caq)—"Kum Chik ren" (peace, pleasantness, happiness), "Kéktö kum chik ren man in ih" (grant us peace), "Halöök" (to make peace, to put a right, straight) "Löök" (peace, to be good), "Lööken" (to be in good health), "In la mo" (a making peace, a propitiation, reconciliation) or "Halam" (to make peace)—Nicobar Islands of India.
  228. Caribbean Hindustani (hns), Sarnaanie Hiendoestaanie, Sarnami Hindi, Caribbean Bharatiya, Caribbean Hindi, Caribbean Hindustani, Caribbean Urdu, Sarnami Hindi, Sarnami Hindoestani—"Shánti" (peace), "Sjaantie" (peace)—Suriname. Trinidad amd Tobago. Guyana.
  229. Caribe (car) Galibi—"Sara'me" (peace)—Venezuala, Suriname.
  230. Caribe—"Sara'me" (peace) or "Panawa" (peace)—Venezuala, Suriname.
  231. Carolinian—"Gúnnammwey" (peace)—Micronesia.
  232. Casiguran Dumagat Agta (dgc)—"Mapayapa" (peaceful, calm, tranquil)—Philippines: Sierra Madre.
  233. Casiguran Dumagat—"Tənəŋ" (to be peaceful, to be quiet-spoken) from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp) "Teneŋ (calm, still, as the surface of water)—Oceania.
  234. Casyeb nerwhip—“Peixahiac”, "Mir"—Asia.
  235. Catalán (cat), Catalão, Català, Catalan-Valencian-Balear—"Pau" (peace), "Vèncer" (calm), "Calma" (calm), "Assossegat" (peaceful, motionless and calm; placid, easy, easygoing, leisurely, placid , quiet, smooth, still, tranquil, unruffled, not hurried or forced)—Catalonia, the Valencian Region, the Balearic Islands, the Franja (Fringe of Aragon), Andorra, Roussillon and Alghero (Sardinia).
  236. Catanese or Catanès—"Paci" (peace)—Conlang (Adarian of Canalia).
  237. Cayuga—"Odriyohsrędaˀǫh" (peace), "Ganig}h[yo" (peaceful)—Ontario, Canada.
  238. Cayuvava (cyb)—"Rea" (peace)—Cayuvava; South America.
  239. Cebuano (ceb), Cebuano Visayan—"Kalinaw" (peace), "Kahusayan" (peace), "Kapayapaan" (peace), "Pagdait" (peace), "Kalinaw" (peace)—Philippines (Central part), Mindanao.
  240. Cebuano (ceb), Cebuano Visayan—"Kalinaw" (peace, calm, calmness, quiet, serenity), "Kahusayan" (peace), "Kapayapaan" (peace), "Pagdait" (peace), "Kalinaw" (peace), "Línaw" (calm, free of agitation; be calm, undisturbed; pool, lake), "Malinaw" (clear, pacific, quiescent, sedate, serene, tranquility), "Ayun" (harmony), "Kabagayan" (harmony), "Kaduyugan" (harmony), "Kaangayan" (best, equity, harmony, justice, most suitable), "Kauyunan" (compact, harmony, pact), "Nagkauyon" (harmony), "Tutúl~tútul" (to object)—Philippines (Central part), Mindanao.
  241. Cebuano—"Kalinaw" (peace), "Kahusayan" (peace)—Philippines (Central part).
  242. Central Atlas Tamazight—"Talwit" (peace)—North Africa.
  243. Central Tarahumara—"We kii'ri" (peace)—Mexico (Chihuahua).
  244. Cerma—"Kufĩɛŋo" (peace), "Yaafɛ̃lle" (peace)—Burkina Faso.
  245. Cham (cfa) —"Salam" (peace, hello), "Salamu alaikum" (hello), "Salaamz" (hello)—Cambodia and Vietnam.
  246. Chamorro (cha)—"Minaggen" (peace), "Pås" (peace), "Påsifiku" (Pacific, peaceful, peaceful state, peace), "Åplåka" (make peace)—Guam and the Northern Mariana Islands.
  247. Champenois (Aube-Marne-Haute-Marne)—"Tocque mornicault" (peace), "Calme" (peace), "Paix" (peace)—France and Belgium.
  248. Chechen—"Mashar" / "Машар", "Maşar" (peace)—Chechnya (Caucasus).
  249. Cheke Holo (mm), Maringe, Hograno—"Bule" (peace, formerly established through feast exchanges between chiefs), "Malino" (calm (sea)—Eastern end of the Island of Santa Isabel in the Solomon Islands, Melanesia, Oceania.
  250. Cherokee or Tsalagi—"Dohiyi" (peace) or "Nvwadóhiyada" (peace)—North America (Oklahoma).
  251. Cherokee or Tsalagi—"Dohiyi" (peace), "Nvwadóhiyada" (peace), "Nuwhtohiyada" (ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ), "Nvwatohiyadv" (peace, harmony), "Tlalegwa" or "Mewadohiy" or "Tohiyusdv" (calm), "Aisv Gvdodi Nvwatohiyadv Hawiniditlv" (walk with peace within)—North America (Oklahoma).
  252. Cheyenne (chy)—"Nanomonsetôtse" or "He'kotâhestôtse"—USA (Montana, Oklahoma).
  253. Chibemba, Bemba (bem, byi, bmy, bmb), Chibemb, IciBemba—"Mutende" (peace), "Mutenden" (peace), "Ukwikala mu" (peace), "Tondolo" (silently, calmly)—Northern Zambia, Zaïre, Congo-Kinshasha. Niger-Congo. Spoken mostly at the Northern Zambia, mainly in Northern provinces, and in the Luapule and Copperbelt provinces as well.
  254. Chichewa, Nyanja (nya), Chewa, or Chinyanja—"M’tendere", "Mtendere", “Mutendele” (peace), "Tendele" (peace), "Lonjezana" (be at peace) or "Bata" (calm), "Ana a mtendere" (children of peace)—Southern African, Tanzania, and Malawi.
  255. Chicksaw (cic)—"Nanna Ayya" (peace)—Native American, North America (South Central Oklahoma)
  256. Chiluba or Luba (lbk)—"Ndowe" (peace)—Zaire or Dem. Rep. Congo.
  257. Chin or Zomi—"Nopsakna" (peace)—Myanmar and India.
  258. Chinantec - Ozumacín Chinantec (chz)—"Hiiꜘ tiiˊ" (peace)—Mexico: San Pedro Ozumacin, Ayotzintepec, and Santiago Progreso in Oaxaca.
  259. Chinantec - Quiotepec Chinantec (chq)—"Ngui kol " (peace)—Mexico.
  260. Chinantec Lealao, Lealao (cle), Chinanteco de Lealao—"Chiáh" (peace), "Chiaah" (peace), "Naáa chia̱a̱ha dsa nɨ" (peace), "Naá³a² chia̱a̱h²a² dsa³ nɨ³"—Chinantecan, Oto-Manguean, Mexico, North America.
  261. Chinantec, Lalana (cnl)—"Ca²³tó̱o̱²³ 'óo²ra'³" (peace), "Ca tó̱o̱ 'óo ra" (peace)—Mexico.
  262. Chinantec, Ojitlan (chj)—"'Yan tsë'" (peace)—San Lucas Ojitlán of northern Oaxaca, and in the Veracruz municipos of Minatitlán and Hidalgotitlán. .  Ojitlán Chinantec is a major Chinantecan language of Mexico, spoken in four towns in San Lucas Ojitlán of northern Oaxaca, and in the Veracruz municipos of Minatitlán and Hidalgotitlán, Mexico. 
  263. Chinantec, Comaltepec, Chinanteco de Comaltepec (cco)—"seeiñˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ" (peace)—San Pedro Tlatepuzco, Oaxaca, Mexico. 
  264. Chinantec, Palantla (cpa)—"Tei³ hei¹² dsǿa¹²" (peace), "Ju²hiúg¹ dsøa" (peace)—Mexico: San Juan Palantla in Oaxaca.
  265. Chinantec, Usila (cuc)—"i⁴tionh²i³ hyon³" (peace)—Mexico: Oaxaca and Veracruz.
  266. Chinantec, Usila (cuc)—"i⁴tionh²i³ hyon³" (peace)—Mexico: Oaxaca and Veracruz.
  267. Chinese - Mandarin Chinese, Putonghua "common tongue"—"Hépíng" / 和平, "An-ping", "Hapin", "Hop'ing", "Píng'ān" or "Ping'an" (safety, quietude, peaceful, in safety, in one piece) / 平安  is composed of these characters: 平 (ping) and  安 (an)—China.
  268. Chinese—Wu Chinese (wuu) y˦tɕiu˦ɦo˨ t‘a˨˩dialect (wuu—007)—"t‘a˨˩ bɦeŋ˩ ˨" (peace), tɕ‘yɛ˦˧ ko˦ ˧(make peace), "tɕaŋ˦˧dɦeŋ˩˩" (calm)—Jiangsu south of Changjiang River, east of Zhenjiang, on Chongming Island, mouth of the Changjiang, and north of the Changjiang in the area around Nantong, Haimen, Qidong, and Qingjiang; Zhejiang Province south to Quzhou, Jinhua, and Wenzhou. Also in United States.
  269. Chinese-Yue, Cantonese or Jyutping —"Peng on" 和平 or "Peng an" (peace), Wo ping / 和平 (peace)—Canton (Guangdong), Macau, and Hong Kong, China.
  270. Chinyanja, Chichewa, Nyanja, Chewa, Chicheŵa—"Mtendere" (peace), "Bata" (calm (no noise), "Dekha" ( to settle (as water), to be calm of mind, to be quiet of heart, gracious), "Zizira" (to be cool, to be cold, to be insipid, without savour, to be calm), "Ka panga ntendere" (to make peace), "Eu kala ndi" (to be at peace)—Zambia.
  271. Chipeway (chip)—"Inawendiwin" (peace)—New England, US.
  272. Chiquihuitlán Mazate (maq)—"Cjuajeya" (peace)—Mexico.
  273. Chishona, Shona, Chishon, or Manyika—"Runyararo" (peace), "Rugare" (peace), "Dendemaro" (peace), "Vana vorugare" (children of peace)—Zimbabwe.
  274. ChiTonga (tog), Tonga (Zambia)—"Luumuno" (peace, to be quiet, at rest), "Aluumuno" (peace))—Zambia (Southern Province).
  275. ChiTonga (Zimbabwe)—"Luumuno" (peace, to be quiet, at rest), "Aluumuno" (peace)—Zambia.
  276. ChiTumbuka, Chitumbuka, or Citumbuka—"Mtende" (peace)—Northern Region of Malawi and Lundazi district of Zambia.
  277. Choctaw—"Achukma" (peace)—North America.
  278. Choctaw—"Nuktanla" (peace), "Yukpa" (peaceable, peaceful), "Na yukpa" (joy, joyfulman, pleasure, rejoicing, peace), "Achukma" (peace, good, well)—Native American language.
  279. Chokwe or Cokwe—"Ukulungunga" (peace)— Angola, Congo.
  280. Ch'ol or Tumbalá (cai)—"Ñʌch'chocoya" (peace), "Ñʌch'tilels" (peace), "Ñʌch'tʌlel lac pusic'al" (peace)—Chiapas (Mexico).
  281. Chontal or Tequistlatec—"Aylobaha Gafuleya—Mexico.
  282. Chuang (Zhuang)—"Bingzan" (peace), "Bingz" (level, even, flat, peace)—Guangxi, China.
  283. Chukchee, Chukchi (ckt) (Northeastern dialect), Chukot—"Cumav" / "Цумав" (peace), "Untem" / "Унтэм" (peace), "Amaravkėgyrgyn" / "Aмаравкэвагыргын" (peace), "Təmy-ew" (grow still (wind or storm), "Təmyətəm" (calm, still weather), "Kapcac-aw" (lose one's calm, get worked up, Kapcac-at (be at a loss, confused, worked up), in Chukchi (Northeastern dialect)—Siberia (Easternmost extremity of Siberia) Chuuk Kunammwey Truk  (Chukot and Koryak Okrug) and Chukotka Autonomous Okrug.
  284. Chuuk—"Kunammwey" (peace)— Truk.
  285. Chuukese (chk)—"Kinamwe" (peace)—Micronesia.
  286. Chuvash—"Tănăş", "тӑнӑҫ" (peace), тӑнӑҫлӑх (tănăşlăh), or тӗнче or "мир" and "mir"—Russia.
  287. Cimbrian (cim), Tzimbro, or Tàuc'—"Bride" (peace) or "Vride" (peace)—Trentino, Veneto (Italy) in Northeastern Italy.
  288. Cimbrian, Zimbar (German (Zimbrisch), Italian (Cimbro), Zimbern—"Vride", (peace), "Friede" (peace), "Pace" (peace), "Fridu" (peace)—Northeastern, Italy.
  289. Cinsenga, Nsenga, Senga (Bantu language)—"Mtendele" (peace)—Zambia and Mozambique.
  290. Ciyawo, Yao, Chiyao, Achawa, Adsawa, Adsoa, Ajawa, Ayawa, Ayo, Ayao, Djao, Haiao, Hiao, Hyao, Jao, Veiao, WaJao—"Mtendele" (peace, peaceful, quiet), "Mtunjelele" (peace), "Bata" (peace, calm), "Litimalika" (to be of peaceful disposition), "Mtunjerbrb" (a peaceful disposition), "Chengiu" (make peace)—Malawi, Mozambique, Tanzania.
  291. Classical Tibetan (xct)—"Zhi bde" (peace)—Tibet.
  292. Cocama (cod), Cocama-Cocamilla, or Kokama—"Iyuru" (to be meek, docile, calm, peaceful), "Era" (good), "Chinta" (silent), "Chinta—puri" (be silent), "Uwaka—pa" (become) + "Era" (good), "Uwakapera" (totally transformed, become good)—Peru, Colombia and Brazil.
  293. Coeur d'Alene (crd), Snchitsu'umshtsn, Snčícuʔumšcn, Skitswish—"Schnuk'w" (peace) or "Schnuk" (peace) —Idaho, US.
  294. Cofán (cof), A'ingae—"Opa" (calmness, freedom from fear), "Opac̷ʰe kãʔhẽɲe" (peace), "Opachekahene" (peace), "Opatsse" (peace), "Pʰĩpʰĩc̷ʰia naʔe" (calm (of the sea), "Phiphichianae" (calm) , "Noa" (good), "Nochi" (good), "Nokha" (good),—Sucumbíos in Northeastern Ecuador and Southern Colombia.
  295. Cogui (kog) or Kogi or Kágaba meaning "jaguar"—"Señgaba" (peace)—Sierra Nevada de Santa Marta in Colombia.
  296. Colorado (cof), Tsachela, Tsachila, Tsafiki, Tsafiqui.  —"Wepanatuto" (peace)—Ecuador.
  297. Comanche—Tsumukikiatu (peace)—North America.
  298. Comoran—"Amani" or "Salama"—Comoros, an archipelago in the Indian Ocean.
  299. Coptic—"Hirīnī" (peace)—Egypt (extinct) and liturgical
  300. Cornish—"Cres" (peace)—Cornwall (extinct)
  301. Corsican (North)—"Pace" (peace)—Corsica (France).
  302. Corsican (South)—"Paci" (peace)—Corsica (France).
  303. Corsican—"Pace" or "Paci"—France (Corsica), Italy (Sardiania).
  304. Cree—"Wîtaskîwin" (peace, truce, alliance), "Wetaskiwin" (peace), "Papayatik" (peace)—Native American language, North America.
  305. Cree, Alberta Cree—"Peyahtikeyimowin" (peace, after the war)—Alberta, Canada.
  306. Cree: wetaskiwin, papayatik
  307. Creole - Capeverdian Creole—"Paz" (peace), Pas (peace)—Cape Verde Islands.
  308. Creole - Guyanian Creole, Kréyòl—"La pé" (peace)—French Guyana.
  309. Creole - Islander Creole English (icr), Bende, San Andrés Creole—"Piis" (peace)—San Andrés y Providencia Islands.near Colombia.
  310. Creole - Port Moresby Creole—"Gutpela Taim" (peace)—Papua New Guinea.
  311. Creole - Port Moresby Creole—"Gutpela Taim" (peace)—Papua New Guinea.
  312. Creole - Saint Lucian Creole (Kweýol̀) French (acf)—"Lapé" (peace, quiet, calm, stillness, silence) or "Milyé" (peace, truce, cessation of fighting) or "Wipo" (rest) or "Bay wipo" (to leave in peace, to leave alone)—Carribean.
  313. Creole - Seselwa Creole (crs) Seychelles Creole, Seychellois—"Lape" (peace), "Anpe" (peace) or "Trankilite" (peace)—Seychelles.
  314. Créole Réunionnais—"Pé" (peace), "Lapé" (peace)—France (La Réunion).
  315. Cretan or Crétois—"Eiphnh" (peace), ειρήνη or "Irini"—Crete.
  316. Cretan: EIPHNH ειρήνη (irini)
  317. Crimean Tatar (crh)—"Sulh" (peace), "Barışıq" (peace) or "Tınçlıq" (peace)—Crimea.
  318. Crio or Crioulo Creole or Portuguese Creole—"Pis" (peace)—Brazil.
  319. Croate or Croatian—"Mir" (peace rest repose) or "Svijet" (peace) or "Počinak" or "Sklad" or "Sloga"—Croatia, Bosnie—Herzégovine.
  320. Croate, Croatian, Hrvatski—"Mir"/ Мир (peace rest repose) or "Svijet" (peace) or "Počinak" or "Sklad" or "Sloga"—Croatia, Bosnie-Herzégovine.
  321. Cuebo, Cuevo, Pamiwa—"Bẽa #ja—ha—kɨ" (make good, fix it, make peace with, be cautious) or "Bẽa#ða—rĩ" (be.good, to fix, to make peace, to improve) —Colombia, Brazil and Venezuela.
  322. Cuêzi—"Bēu" (peace)—Conlang of Verdurian.
  323. Cuêzi, a Conlang—"Pēu" (peace, "Pu" (peace)—Conlang.
  324. Cyrillic Russian—"мир" / "Mir" (peace), "спокојство", "спокој" (peace of mind), "миръ", "mirŭ" (peace)—Russia and Eastern Europe and Asia.
  325. Czech, Čeština or Česky—"Pokoji" (peace), "Klid" (peace), "Mír" (peace)—Czech Republic.
  326. D’ni—"Shorah" (peace), "Sho-rah" (peace), "Sora" (peace), "Shoraht" or "Sorat" (peaceful), "Hahr rahm gah shoraht" (happy new year, literally - good and peaceful year)—Conlang from the Myst games, novels of the D’ni culture described by Cyan.
  327. Dagara or Dàgáárè (dga)—"Maaro" (peace) or "'Maaro" (peace)—Ghana, Burkina Faso, Niger—Congo; Africa.
  328. Dakota (dak)—"Wóda khota" (peace time, time of truce) or "Míʾogdasʾisʾe" (calm and shining)—North America.
  329. Danish—"Fred" (peace),"Friður" (peace), "Vrede" (angry)—Denmark and Greenland.
  330. Dari Persian, Afgan or Farsi—"Sulh" صلح "Solh" (peace), "Soola" (peace), "Sulha" (peace), صوله "Sola" (peace), "Sazi" (peacemaking) —Afghanistan, Iran, and Pakistan.
  331. Dari, Persian, Farsi, Dari—"Solh"  صلح , "Sulh" (peace), "Ashtee" (peace), "Amniat" (peace), "Sula" (peace), "šti" /  آشتی, "Ârâmeš" (peace of mind)—Iran, Iraq, Afghanistan, Pakistan, Azerbaijan.
  332. Darja—"Esslama" (peace)—Algeria.
  333. Darja: esslama Af (in Arabic)
  334. Dhimba, Zemba, Oludhimba—"Ouwa" (peace)—Angola.
  335. Dholuo or Luo—"Kuwe" (peace), "Kue" (peace), "Misawa" (peace to you - hello)—Kenya, Uganda, Tanzania.
  336. Dholuo—"Kue" (peace), “Kuo” (peace)— Kenya, Uganda, Tanzania.
  337. Dinka—"Ador" (peace), “Dɔɔr” (peace)—Sudan.
  338. Divehi—"Sulha" (peace)— Maldives.
  339. Diveni: sulha Asia (in Arabic)
  340. Djinang—"Burrmunung" (peaceful, painless, unfeeling), "Murtich" (peaceful, smoothly, calmly, unbumpy (said of wind, waves, weather, travel, etc), "Michiyang giraliban mirrpmban murtich" (the boat then went very smoothly), "Yaburlu" (peaceful, serene, comfortable, pleasant, twilight time), "Yaburlujiji" (peaceful, become comfortable, pleasant, become serene), "Yilimbirringi" (peacefully, pleasant, comfortable, serene, gentle, softly, twilight time)—Australia's Northern Territory.
  341. Dogri—"Amn" (peace) or "Shaanti" (peace)—India and Pakistan, (Jammu region, Kashmir, Himachal Pradesh, Northern Punjab).
  342. Dogrib (dgr) or Na-dene—"Ts'èwhı̨ ts'ı̨ı̨wǫǫ" (peace), "Nakenahohtsî" (make peace)—Canada: Northwest Territories.
  343. Dolenjsko —"Paks" (peace)—Conlang.
  344. Doolomitian —"Pese" (peace)—Con.
  345. Doriathrin—"Ēd" (feminine name, rest)—Constructed language conceived by Tolkien.
  346. Drehu, Dehu, Lifou, Lifu, qene drehu—"Tingetinge" (peace)—Lifou Island, Loyalty Islands, New Caledonia. An Austronesian language mostly spoken on Lifou Island, Loyalty Islands, New Caledonia. It has about twelve-thousand fluent speakers.
  347. Drem in Dovahzul—"Drem" (peace), "Dremhah" (serenity, harmony, tranquility, literally - peace-mind), "Dremiik" (pacifist, literally - someone who is peaceful), "Dremjaar" (refuge, "drem" (peace) and "jaaril" (to protect), "Dremsil" (benevolent, kind, "Drem" (peace) and "Sil" (souled), "Dremyah" (negotiate, treat; literally peace-seek), "Vodrem" (unrest, turmoil, discord, litterally un-peace)—The dragon language, Bethesda Softworks, The Elder Scrolls, Skyrim. 
  348. Drow—"Gre'as'anto" (peace)—Con.
  349. Dschang or Yemba—"Mbw´né" (peace) —Cameroon.
  350. Duala — "Musango" (peace) — Cameroon.
  351. Dungan —"хәпин (həpin)" (peace)—China.
  352. Dungan (dng), Dungansky yazyk, хуэйзў йүян (Cyrillic) Huejzw jyian or Huizu yuyan, 回族語言 (Chinese), دونجان (Arabic) or җун—ян хуа 中原话 Zhongyuan Hua—"Хә пин" (peace—Central Asia, Former Soviet Union, .Xinjiang Province in northwestern China.
  353. Duri—"Masannang bang penawanna" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  354. Dusun, Central Dusun, Bunduliwan, Boros Dusun, Kadazan, Coastal Dusunic Sabah Kadazan, Labuk Dusunic Sabah Kadazan—"Kopivossian" (peace), "Kopibabasan" (peace), "Katanangan" (peace), "Mivassi" (to make peace), "Mibabas" (to make peace), "Adizoni" (peaceful), "Atanang ginaro" (peaceful), "Atanang (calm, sheltered), "Tanda san" (calm, sheltered), "Moongis" (calm, pleasant)—Sabah, Malaysia.
  355. Dutch (Flemish)—"Vrede" (peace), "Rust" (peace), "Peis" (peace, archaic), "vrede met zichzelf" (peace of mind) —Belgium.
  356. Dutch—"Vrede" (peace), "Rust" (peace), "Peis" (peace, archaic), "vrede met zichzelf" (peace of mind) —Netherlands, Belgium.
  357. Dzongkha—"Gzhi—bde" (peace)—Bhutan.
  358. East Lithuanian—"Leñtas" (still, peaceful)—Lithuania.
  359. East Semitic—Salāmu (peace)—Middle East.
  360. Eastern Bolivian Guarani—"Yerovia" (peace) —Eastern Bolivia.
  361. Eddystone or Mandegusu—"Bule" (peace; calm weather, make peace; be calm)—Oceania.
  362. Efik (efi)—Emem (peace) or Mem (to make peace to pacify)—Nigeria.
  363. Egyptian—"Hetep" (peace), "Em hotep nefer weret" (very great peace, hello)—Egypt.
  364. Ekari (ekg), Mee, Ekagi, Kapauku—"Muka—Muka" (peace), "Mukamuka tai"( to be satisfied, to be happy or content, to make peace), "Kojaa" (slow, quiet, peaceful) —Indonesia.
  365. Ekegusii or Kisii—"Omorembe" (peace)—Nyanza province, Kenya.
  366. Elfdalian or Övdalian (ovd)—"Frið" (peace)—Älvdalen Municipality (Övdaln) in Northern Dalarna in central Sweden.
  367. Emakhuwa—"Murettele" (peace), "Mwiwanana" (peace), "Amaani" (peace)—Mozambique.
  368. Emberá — Northern Emberá or Embera del Norte—"Nekai" (peace), "Necai b̶ead̶ida", "Kĩrãipa" (peace), or "Paz" (peace)—Colombia, Panama.
  369. Emberá Mʌ̃a—"Necai" (peace)—Colombia.
  370. English — "Peace" (peace) — UK, Ireland, North America, Australia, New Zealand, Sub—Saharan Africa, Caribbean, etc.
  371. English — Middle English (1100—1500) (enm)—"Pes" (peace), "Pise", "Pees", "Freese" (peace)—England (extinct).
  372. English — Old English—"Freoþu" (peace), "Frið" (peace), "Freoð" (peace), "Griþ" (peace), "Smyltnes" (peace of mind), "Stilnes" (peace of mind)—Ancient England.
  373. English—"Peace" (peace) —UK, Ireland, North America, Australia, New Zealand, Sub—Saharan Africa, Caribbean, etc.
  374. Enochian—"Etharzi" (peace, name of the home planet), "Ef etharzi" (visit in peace)—Pleiadeans Conlang.
  375. Eskimo—"Erkigsnek" (peace)—Native American (Greenland).
  376. Esperanto—"Pace" (peace)—Constructed.
  377. Estonian—"Rahu" (peace), "Rahuhna" (peace), "Kas jäiq no rahu?" (was there any peace?), "Ma taha veidüq aigo rahuhna ollaq" (I want to have a real peaceful peace)—Estonia.
  378. Estonian—"Rahu" (peace)—Estonia.
  379. Ethiopian—”Selem”—Ethiopia.
  380. Etruscan (ett)—"Pas" (peace) or "Pas fenvs a" (peace we bring to)—Italy (extinct).
  381. Even (eve) or Эвэды төрэн—"Ajmuldan" / аймулдан" (peace)—Russia (Yakutia and Kamchatka), China and Inner Mongolia.
  382. Evenk (evn), formerly known as Tungus, эвэды̄ турэ̄н or Evenki (eve)—"Aâman" (peace) or "Ajamān" or аяма̄н or аяман, "Bere", "Elke", "Dulu-mkuun" (peace), Ajmuldan or аймулдан  (peace)—Russia (Yakutia and Kamchatka), China and Inner Mongolia.
  383. Éwé, Évé, Gen, and Mina—"Ŋutifafa" (peace, skin become cold or cool) or "Fáfá" (peace, "fá" is become cold or cool, seems to be associted with good feeling, rather than bad feelings)—West Africa.
  384. Ewondo—"Foè" (peace)— Cameroon.
  385. Extremaduran—"Pas" (peace)—Western Spain.
  386. Faeroese, Faroean, Faroese—"Fridur" (peace), "Friður" (peace)—Faroe Islands and Denmark.
  387. Falani, Fulfulde, Fula—"Jam" (peace), "Deƴƴinaade" (to be quiet or silent), "Feewnude" (calm down)—West Africa and the Niger-Congo region.
  388. Fanagolo—"Kutula" (peace)—South Africa.
  389. Fang —"Mvoghé " (peace)— Gabon.
  390. Farsi, Dari, Persian—"Solh"  صلح , "Sulh" (peace), "Ashtee" (peace), "Amniat" (peace), "Sula" (peace), "šti" /  آشتی, "Ârâmeš" (peace of mind)—Iran, Iraq, Afghanistan, Pakistan, Azerbaijan.
  391. Farsi, Persian—" ﺢﻟﺻ / Sohl" (peace), “Ashtee” حلص “Sohl”—Iran.
  392. Ferengi —"Kin" (peace)—Conlang.
  393. Fijian—"Vakaçegu" (peace)—Fiji.
  394. Finikçe—"Salem" (SLM) (peace)—Middle East.
  395. Finnish—"Rauha" (peace), “Hiljaisuus”, “Mielenrauha” (peace of mind), “Rauhanrukous”—Finland, Sweden, Russia.
  396. Finnish—"R̃auha", "Rauha" (peace)—Finland, Sweden, Russia. Languages of Finland include Finnish, Swedish, Sami or Lapp languages and Russian-speaking minorities.
  397. Flemish—"Påye" (peace), "Vreij" (peace), "Rust" (peace) or "Vrede" (peace)—Belgium.
  398. Fon—"Fifâ" (peace), “Fífá” —Benin
  399. Fore (for)—"Paruyenawa" (peace), "Paruyenawe" (peace) or "Paruyena" (peace), "Paruyenabe" (peace), "Tapùmpa mikínanayé" (peace), "Ipabanaye" (peace), "Atara ratak ena yaga rawe" or "Etatatakina yagwa raye" (arbitrator, mediator, peacemaker, judge), "Paru yaga rawe" or "ipaba yagwaraye" (pacifier, peaceful person, mediator)—Papua New Guinea (Okapa District)..
  400. Forest Enets or пэ-бай—"Sojza" / "Сойза" (peace, good)—Krasnoyarsk Krai, along the lower Yenisei River (Russia)..
  401. Franco—Provençal —Pas (peace), Patz—France.
  402. Franco—Provençal—"Pas" (peace)—France.
  403. French - "Paix" (peace) - France, Belgium, Canada, Caribbean, West Africa, Polynesia, etc.
  404. French — Old French—"Pais" (peace)—Ancient France.
  405. French (fra)—"Paix " (peace), "País" (peace)—France, Belgium, Canada, Caribbean, West Africa, Polynesia.
  406. French—"Paix" (peace), Tranquillité (peace of Mind)—France, Belgium, Canada, Caribbean, West Africa, Polynesia, etc.
  407. French, Old—"Pais" (peace)—France.
  408. Fresian (stg) or Freese or Frysk (fry), Frisian, Frysk (fry), Friesian sherland, Freese, Friesch—"Frede" (peace) or "Fred" (peace), "Frede fan 'e geast" (peace of mind), "Kalm) (calm), "Ienriedigens" (harmony, unanimity), "Fredich", "Freedsum" (peaceful), "freedsum" (peaceloving)—Frisian Islands in the North Sea, Germany, Netherlands
  409. Friesch—"Fred" (peace), "Fretha", "Frethe", "Fretho", "Freda", "Grid" (peace)—Germany, Netherlands.
  410. Frisian — North Frisian—"Frees" (peace),."Frede" (peace) or "Fred" (peace)—Germany, Netherlands.
  411. Frisian - West Frisian—"Frede" (peace), "Kalm" (calm), "Rêst" (tranquility, rest, peacefulness), "Harmony" (harmony), "Fredich" (peace), "Freedsum" (peace), "Stil" (peaceful)—Western Germany, Province of Friesland in the North of the Netherlands.
  412. Frisian, Frysk (fry), Friesian sherland, Freese, Friesch—"Frede" (peace) or "Fred" (peace), "Frede fan 'e geast" (peace of mind), "Kalm) (calm), "Ienriedigens" (harmony, unanimity), "Fredich", "Freedsum" (peaceful), "freedsum" (peaceloving)—Frisian Islands in the North Sea, Germany, Netherlands
  413. Frisian, Northern (frr), a language of Germany, North Frisian dialects are grouped into two main divisions: mainland and insular. Insular dialects are Sylt Frisian (Söl'ring), Föhr—Amrum Frisian (Fering/Öömrang), Heligolandic Frisian (Halunder).—"Freese" [Freːzə] (peace)—Germany.
  414. Frisian, Northern (frr), a language of Germany, North Frisian dialects are grouped into two main divisions: mainland and insular. Insular dialects are Sylt Frisian (Söl'ring), Föhr—Amrum Frisian (Fering/Öömrang), Heligolandic Frisian (Halunder).—"word" (peace)—Germany.
  415. Frisian, Western Frisian, Frysk, a language of Germany—"Frede" (peace), "Frederjochter" (Justice of the Peace), "Nobelpriis foar de Frede" (Nobel Peace Prize), "Fredich", "Freedsum", "Stil" (peaceful), "Rêst" (peacefulness)—Germany, Netherlands.
  416. Friulian (Frulan)—"Pâs" (peace), “Pac” (peace)—Friuli (Italy).
  417. Fulfulde — Adamawa Fulfulde (fub) or Adamawa—"Jam" (peace) or "Salaaman" (peace)—Burkina Faso, Nigeria, Central—Eastern Niger, Cameroon. Chad. and Sudan.
  418. Fulfulde — Bagirmi Fulfulde (fui) or Bagirmi —"Jam" (peace)—Burkina Faso, Nigeria, Central—Eastern Niger, Cameroon. Chad. Sudan.
  419. Fulfulde — Borgu Fulfulde (fue) or Borgu—"Jam" (peace)—Burkina Faso, Benin, Nigeria, Central—Eastern Nigerspoken in Cameroon. Chad. Nigeria. Sudan.
  420. Fulfulde — Central Eastern Niger  Fulfulde or Central Eastern Niger (fuq)—"Jam" (peace)—Niger.
  421. Fulfulde — Fulfulde, Mali—"Jam", Jojja (reconcile, adjust), "Jojjiiji (peace, reconciliations, harmony), "Jojjindidira" (make peace between, meidate), or  "Hoolnaare (safety, peace, state of peacefulness, confidence)—Mali.
  422. Fulfulde — Nigerian Fulfulde (fuv)—"Jam" (peace) or "Jonde jam" (peace)—Nigeria.
  423. Fulfulde — Pulaar Fulfulde (fub) or Pular Fulani, Peul, Fula, Fulani—"Jam" (peace) or "Salaaman" (peace)—Burkina Faso, Nigeria, Central—Eastern Niger, Cameroon, Chad, and the Sudan.
  424. Fulfulde — Western Niger Fulfulde—"Jam" (peace), "Dewral" (peace), "Marhabaa" (peace), "Ndeenaagu" (peace), or "Potal" (peace)—Niger. Benin. Burkina Faso.
  425. Fulfulde (ful) or Fula or Fulah or Falani—"Jam" (peace) or Feewnude (calm down), "On belike e dian" (peace, hello, shalom), "Marhabaa" (peace), "Sago" (a wish, a desire, by implication a wish for peace and well being, used in greetings)—Senegal, Niger—Congo, Guinea, Mali
  426. Fulfulde, Fula, Falani—"Jam" (peace), "Deƴƴinaade" (to be quiet or silent), "Feewnude" (calm down)—West Africa and the Niger-Congo region.
  427. Fulfulde—Burkina Fulfulde, Burkina, Western Niger (four dialects: Jelgoore, Yaagaare, Gurmaare and Moosiire)—"Jam" (peace)—Burkina Faso and Western Niger.
  428. Fulfulde—Maasina Fulfulde (ffm) or Maasinankoore Fulfulde or Maasina—"Jam"(peace)—Mali, Niger, Congo.
  429. Futunan—"Toka" (to calm down (of the wind), from the Proto-Oceanic root Toka (sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree)—Oceania.
  430. Gã or Akra—"Hejole" (peace be with you, freedom), "Omanye" (peace, tranquility, prosperity), or "Toiŋjɔlɛ" (peace) —Niger—Congo, Ghana (southeastern coast).
  431. Ga—"Hejole " (peace)—Conlang.
  432. Ga—Adangme, Gã—Adaŋbɛ, Ga—Dangme—"Muujɔɔ" (peace), "Abele" (peace), "Jɔmi" (peace)—Ghana and Togo.
  433. Gaelic Scottish, Scots Gaelic or Gàidhlig (gla)—"Sìth" (peace) or "Saucht" (reconciled, at ease, in peace, tranquility)—Scotland.
  434. Gaelic—Irish —"Siochain" (peace), “Sith” (peace)—Ireland.
  435. Gafuleya Chontal—"Aylobaha" (peace)—Mexico.
  436. Galician (Gallegan)—"Paz" (peace)—Spain, Portugal.
  437. Ganda—"Mirembe" (peace) —Niger, Congo.
  438. Ganhetan subdialect of Dahejia Baoan (baogt)—"Dȧbʂuŋ" (flat, level, smooth, peaceful, quiet)—New Territories, Hong Kong.
  439. Gapapaiwa (pwg), Gapa, Paiwa—"Nuwanuba" (peace)—Eastern Papua New Guinean mainland.
  440. Garifuna—"Darangilaü" (peace)—Honduras, Belize.
  441. Gascon —"Patz" (peace)—Conlang.
  442. Gayō—"Dame" (peace, peaceful from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties)—Sumatra, Oceania.
  443. Gedaged—"To" (still, calm, quiet; contented, at peace, serene, at rest, quiescent, motionless, from the Proto-Oceanic root Toka (sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree), "Mánan" (tame, docile (mostly in reference to animals), peaceful, obedient, trained)—North Papua New Guinea, Oceania.
  444. Ge'ez—"Salām" / ሰላም (peace, salutation, safety), "Salaøm" (peace)—Ethiopia, Eritrea (liturgical).
  445. Gen/Éwé/Mina—Dutifafa  (peace) —West Africa.
  446. Georgian—"Mšvidoba" (peace) —Georgia.
  447. Georgian—"Mšvidoba", "მშვიდობა", "Moʒ’qvinoba" (peace, shyness, peacefulness, calm, tranquillity), "Samshvidobo shetankhmeba", "სამშვიდობო შეთანხმება" (peace agreement)—Georgia.
  448. Georgian—“სიმშვიდე / Simšvide”, “მშვიდობა / mšvidoba”—Georgia.
  449. German — Alemannic German or Alemannisch—"Fréda" (peace)—Germany.
  450. German — Bavarian (bar) or Boarisch—"Fridn" (peace), "Frid" (peace), "Friede" (peace)—Western Germany, Bavaria, Austria, Italy and the Czech Republic. In the Free State of Bavaria (Freistaat Bayern).
  451. German — Mennonite Low German—"Fräd" (peace)—North/South America, Europe.
  452. German — Middle High German—"Vride" (peace)—Central Europe (extinct).
  453. German — Middle Low German—Vreden (peace)—Germany.
  454. German — Old High German—"Fridu" (peace)—Central Europe (extinct).
  455. German — Old High German—"Fridu" (peace)—Central Europe (extinct).
  456. German — Pennsylvania Dutch—"die Ruh" (peace) or "der Friede" (peace) — Pennsylvania.
  457. German — Plattdeutsch HB —"Fräer" (peace)—Germany.
  458. German — Proto Germanic—"Kʷei̯ǝ", "Kʷii̯ē", "Kʷeḫü—es" (to rest quietly, quiet, peaceful)—Ancient Germany.
  459. German — Proto—Germanic—"Friþuz" (peace)—Germany.
  460. German — Saterfriesisch (stq)—"Free" (peace)—Germany.
  461. German - Swiss Greman—"Fride" (peace)—Switzerland.
  462. German Low German—“Freden”, “Freed”, “Fräden”, “Frääd” (peace) —Germany
  463. German—"Friede" (peace), "Frieden" (peace), "Friide" (peace) —Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, Italy, Belgium.
  464. German—"Friede", "Frieden" (peace), “Ruhe” “Scheinfriede” (phoney, hollow)—Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, Italy, Belgium.
  465. Gherdëina Ladino—"Pesc" (peace) or "Rechia" (peace) —Italy.
  466. Giha - Amahoro (peace) -Western Tanzania.
  467. Giha—"Amahoro" (peace) —Western Tanzania.
  468. Gikuyu—“Thayu” (peace), “Ũhoro” (peace), “Horo” (peace)—Kenya.
  469. Gikyode (acd) or Kyode, Chode —"Gisen yuuli" (peace)—Ghana.
  470. Gilbertese (gil), Kiribati, Kiribatese—"Mwera'oi" (peace), "Nano-rau" (peace, tranquillity of soul, peace of mind), "Nano" (the interior, the inside; contents; soul, conscience, heart, will, desire, sentiment, opinion, conviction, disposition, inclination, etc. (many derivatives relating to character, feelings, etc.), "Nano-nano" (deep, abstract, sublime, unfathomable, hard to understand), "Nano-a" (to think about, keep in mind, be preoccupied with, be busy about), "Nano-aŋa" (compassion, pity, sympathy; to sympathize)—Oceania.
  471. Glagolitic Script—ⰿⰹⱃⱏ / Mirŭ) —Eastern Europe.
  472. Gnomish—"Gwilm" (cessation, peace, peace, quiet, rest, quiet)—Constructed language conceived by Tolkien.
  473. Gothic—"Gawairþi" (peace), “Friþu” (peace)—Central Europe (extinct).
  474. Gourou.—"Zâm" (peace, tranquility) or "Nù dâ:wⁿ zùwâ-m" (peaceful, well-behaved person) or "Dɛ̀:rⁿɛ́" (calm)—Dogon, Mali. 
  475. Great Andamanese (dialects include Aka—Bea, Akar—Bale, Aka—Kede, Aka—Kol, Oko—Juwoi, A—Pucikwar, Aka—Cari, Aka—Kora, Aka—Jeru (nearly extinct), Aka—Bo)—"Lilekɛ" (be peaceful, keep peace), "širolim" (peaceful sea) or "Kɔɲora" (slight waves, small waves, waves in peaceful sea)—Andaman islands in the Pacific.
  476. Greek, Ancient—εἰρήνη (eiréne)—Ancient Greece
  477. Greek, Modern—"Iríni / ειρήνη / Eirēnē” (peace), “Irene” (peace), “Eiphnh” (peace)—Greece, Cyprus.
  478. Greek: ησυχία (el) f (isychía), γαλήνη (el) f (galíni), ηρεμία (el) f (iremía), ειρήνη (el) f (eiríni)
  479. Greenlandic or Kalaallisut—Irqigsiniq, Er?igsine? (peace) eqqissineq, “Eqqisaqatigiineq”—Greenland.
  480. Griko—"Filìa" (peace) —Puglia (Italy).
  481. Guadeloupe Creole (grf) / Martinique Creole—"Pé" (peace) “Lapé “—Caribbean.
  482. Guadeloupean Creole French (gcf)—"Pe" or "Lapé" (peace) or "Nofrap" (calm), "Ou pé komansé dékòlè" (you can start calm or you can calm down now)—Guadeloupe.
  483. Guarani (grn/ nhd),—"Py'a guapy" (deep peace), "Moñera’ỹ" (peace), "Apĭrĭvé", "Ñerane’i", "Py'guapy", "Piagwapi" (calm), "Piapora" (good), "Pora" (good)  "Tekokïi", "Ivituporei" (calm), Maragatu (good), "Toiko py'aguapy tenondete ko arapy rehe" (May Peace Prevail on Earth)—Bolivia, Paraguay, and Brazil..
  484. Guarani—Aprvé, Ñerane'i, Py'aguapy, “Moñera'ÿ” (peace)—Bolivia, Paraguay, Brazil.
  485. Guiana Creole (Kreyol) —"Lapè" (peace) —Caribbean.
  486. Guianese Creole French (gcr), Haiti / Guiana Creole (Kreyol) —"Lapè" (peace)—Guiana and Haiti.
  487. Gujarati—"Shanti" (peace), "Śānti", "Shāntatā" (peace, calm), શાંતિ—India, Pakistan.
  488. Gullah (Geechee) —"Peace" (peace)—Georgia / South Carolina Sea Islands (USA).
  489. Gullah (Geechee) (gul) or Sea Island Creole English—"Gree wid one noda" (peace, agree with one another) or "Peaceubble" (peaceable, peaceful) or "Cyaam" (calm, calms) as in “uh cyaam sea”—Georgia on the South Carolina Sea Islands in the USA.
  490. Gun, Gun—Gbe, Gungbe—"Jijọho" (peace)—Niger—Congo.
  491. Gurage—"S^lam" (peace), "Salam" (peace), "Səňňaňat (peace)—Ethiopia. 
  492. Gurmukhi (literally "from the mouth of the Guru")—"Sukh" / ਸ੝ਖ s (happiness, peace), "Sehaj" or ਸਹਿਜ (state of peace and balance, tranquility, spontaneous, naturally - with the flow, in tune with the Infinite)—India.
  493. Guyanian creole—“La pé”—Guyana
  494. Gwich'in (gwi)—"Tsinehdan" (peace)—Alaska.
  495. Haida—Dláaya (is to be peaceful and calm)—North America (Canada: British Columbia; US: Alaska)
  496. Haitian Creole (hat)—"Lapé" (peace), "Trankilite" (peace), "Kè poze" (peace) or "Pasifik" (peaceful) —Haiti.
  497. Haitian Creole (Kreyol) —"Lapè" (peace) —Caribbean.
  498. Haka—"Remnak" (peace) dai zirziar in um caan; e.g. A great calm followed the storm = Thlichia kha dai zirziar in a ummi caan nih a hun zulh (calm), a dai; e.g. A calm night = A daimi zan—Myanmar
  499. Hakka—和平 (fò—phìn)—China.
  500. Hakö (hao)—"Maraha" (calm, peace), "Kakatsilokana" (calm), "Kakats—kolo" (quiet)—Hakö, an Austronesian language of Buka Island, Papua New Guinea.
  501. Halaka—Pegdub--
  502. Hangaza - Amahoro (peace) - Tanzania.
  503. Hangaza—"Amahoro" (peace)—Tanzania.
  504. Hanunóo—"Línuŋ" (peace, quiet, tranquillity), "Línaw" (complete stillness, tranquillity; pool, i.e. a quiet, still body of water; the deeper part of a river or stream), "Ma-línaw" (tranquil, still, quiet), "Dámay" (sympathy), "Damáy-an" (be sympathized with from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties)—Mindoro, Greater Central Philippines, Oceania.
  505. Harari, Hararri, Adare, Adarinnya, Adere, Aderinya, Gey Sinan—"Salām" (peace), "Amān" (peace), "ōr" (in good health, better, right side (of cloth or anything else); "or-kut(be)" (very, very much) from Somali "ār" peace, pacification)—Ethiopia.
  506. Hausa—"Lùmaanàà", "Amana", "Lafiya", "Lùmana", "Salamàà", "Natsuwa" (peace) —Nigeria.
  507. Havasupai-Walapai (yuf), Pai languages, Havasupai, Hualapai, and Yavapai—“ʔc̆huâyk kyō c̆i” (peace, literally no more fighting) —Native American language spoken in Central Arizona.
  508. Hawai‘i Pidgin (hwc, hwp)—"He make our hearts rest inside" (peace)—Hawaii. 
  509. Hawaiian (haw)—"Maluhia" (peace), "Sipala" (peace), "Lulu" (peace), "Laʻikū", "Lauleʻa", "Kōnale", "Kuapapa", "Kuʻikahi like", "Luluka", "Kuakapu", "Niau", "Kuʻu" (peace), “La’i” (peace), "Lai" (peace), "Laʔi" (peace), "Maikai" (good), "Malie" (calm), "Malu" (peace, quiet, silence), "Lumi", "E Ho'omaluhia Me Ka Honua" (may peace prevail on earth), "He wa kaua ole" (peace), "He kuikahi" (peace), "Kala'i" (name means the peace, the stillness, the tranquillity, from "Ka", which is a definite article, and "Laʻi" meaning calm, stillness, peace, tranquillity), Koamalu (this name means "brave strength" from koa meaning "brave, bold, fearless, valiant" and malu meaning "shelter, protection, peace, control, strength), Kolomona, "Lono" (Polynesian Mythology, The god of peace and prosperity, wind and rain), "Hoʻomalu", "Hoʻomaluhia", "Hoʻokuʻikahi" (to make peace), E hoʻomaha me ka maluhia" (rest in peace), "Laʻi ke kaunu" (peace after passion). "Malino i ka laʻi o Kona" (calm in Kona's peace). —Hawaii. 
  510. Hawaiian (haw)—"Maluhia" (peace), "Sipala" (peace), "Lulu" (peace), "Laʻikū", "Lauleʻa", "Kōnale", "Kuapapa", "Kuʻikahi like", "Luluka", "Kuakapu", "Niau", "Kuʻu" (peace), “La’i” (peace), "Lai" (peace), "Laʔi" (peace), "Maikai" (good), "Malie" (calm), "Malu" (peace, quiet, silence), "Lumi", "E Ho'omaluhia Me Ka Honua" (may peace prevail on earth), "He wa kaua ole" (peace), "He kuikahi" (peace), "Kala'i" (name means the peace, the stillness, the tranquillity, from "Ka", which is a definite article, and "Laʻi" meaning calm, stillness, peace, tranquillity), Koamalu (this name means "brave strength" from koa meaning "brave, bold, fearless, valiant" and malu meaning "shelter, protection, peace, control, strength), Kolomona, "Lono" (Polynesian Mythology, The god of peace and prosperity, wind and rain), "Hoʻomalu", "Hoʻomaluhia", "Hoʻokuʻikahi" (to make peace), E hoʻomaha me ka maluhia" (rest in peace), "Laʻi ke kaunu" (peace after passion). "Malino i ka laʻi o Kona" (calm in Kona's peace)—Hawaii. 
  511. Hebrew (heb)—"Šālôm" or "Shalom" / שלום (peace) in Hebrew spoken in Israel and used liturgically around the world, "Shalom aleikhem" [ʃəˌlɒm əˈleɪxəm] or שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם /‬ "shālôm ʻalêḵem" (peace be upon you]—Middle East, Israel, America, Liturgical.
  512. Hebrew—"Shalom" (peace),  שלווה \ שַׁלְוָה שלמא‎ , Š(ə)lāmāʾ—Israel and liturgical.
  513. Heiltsuk (hei)—"Háy̓aɫut" (to make peace with), "Yáyáwala" (to give a present when making peace; a dance of welcome), "Qvúsa" (to put eagle's down feathers on subjects' head (as to make peace), "Hikqú" (to reconcile (as a couple), to make up after quarreling, to make peace)—Canada.
  514. Herero or Otjiherero—"Ohange" (peace)—Southern Africa.
  515. Highland Puebla Nahuatl (azz)—"Yolsehuilis" (peace)—Central America.
  516. Hiligaynon (Ilongo) or Visayan—"Paghidait" (peace), "Paghidaet" (peace), "Mahamungayaon" (peace), "Malinong" (peaceful), "Mahidaiton" (peaceful), "Kalinungan" (peace), "Kalinong" (peace), "Kahamungayaan" (peacefulness)—Philippines (Panay).
  517. Hiligaynon (Ilongo) or Visayan—"Paghidait", "Paghidaet" (peace), "Mahamungayaon", "Malinong" (peaceful), "Mahidaiton" (peaceful), "Kalinungan" (peace), "Kalinong" (peace), "Kahamungayaan" (peacefulness)—Philippines (Panay).
  518. Hiligaynon (Ilongo)—"Paghidait" (peace)—Philippines.
  519. Hiligaynon, Ilongo, Ilonggo or Visayan—"Paghidait" (peace), "Paghidaet" (peace),  "Paghangpanay" (harmony), "Paghilirup" (harmony), "Mahamungayaon" (peace), "Malinong" (peaceful), "Mahidaiton" (peaceful), "Kalinungan" (peace), "Kalinong" (peace), "Kahamungayaan" (peacefulness)—Greater Central Philippines (Panay).
  520. Hindi (hin)—"Shānti" (peace) or "Salamti" (peace) or "Aman" (peace), "Shaant" (quiet, calm, tranquil, serene, sober, silent, placid, still, smooth, composed, pacific, restful, unstrained, dispassionate, soft, peaceable, gentle, settled, mute, passionless, easeful, composing, imperturbable, tame)—India.
  521. Hindi—"Santi" (peace), “Shantih”, शांति “Śānti”, “Aman” (peace)—India, Nepal, Uganda, Suriname.
  522. Hiri Motu—"Taim billong sikan" (peace) —Papua New Guinea.
  523. Hmong — Green or Blue Miao dialect of Hmong—"Thaaj yeeb" [tahng ying] (peace)—Vietnam, Laos.
  524. Hmong — Hmong Daw (mww), Hmoob Dawb, White Hmong—"Nyob kaj siab lug" (peace), "Kev Thajyeeb Nyab Xeeb" (peace), "Kev tiaj tus" (peace), "Kev sib haum xeeb" (peace), "Dej ntaug lawm" (calm)—Hmong of Sichuan, Yunnan, Guizhou, Guangxi, Northern Vietnam, Thailand, Laos, United States.
  525. Hmong — Horned Miao or Horned Hmong—"Muaj kev thaj yeeb nyab xeeb or Kev sib haum xeeb (Peace harmony) or Kev thajyeeb nyab xeeb (peace) or Nyob kaj siab lug or Kev Kaj Siab Lug  (peace)—Vietnam.
  526. Hmong, Hmoob—"Kev sib haum xeeb" (peace), "Huam xeeb" (peaceful, clear),  "Kev tiaj tus" (peace), "Kev sib raug zoo" (peace), "Kaj siab lug" (peace), "Kev thajyeeb nyab xeeb" (peace), "Ntiaj teb no" (peace), "Nyob zoo" (peace), "Kom kev thaj yeeb mauj rau ntiaj teb no" (May peace prevail on earth)—China, Vietnam, Laos, Thailand.
  527. Ho—"Santi" (peace), "Suku suwe" (peace), "Sukuru" (peace)—India.
  528. Hobyót, Hewbyót, Hobi, or Kalam Rif Weyheybyot—"ʔáfyət" (peace and good health)—Southern Arabia.
  529. Hơđơ̆ng in Bahnar (bdq), Plei Bong-Mang Yang—"Hơđơ̆ng" (peace)—Vietnam.
  530. Hokkien—“Taipeng”—China.
  531. Hopi —"I-nu-mu" (peaceful) —Native American, North American.
  532. Hopi—Sipala (peace), “Shinumu” (peaceful), “Paasikwa” (peace)—North America
  533. Huautla Mazatec (mau)—"Xi³ nchˀan¹ tjin"—Mexico.
  534. Hula—Paghidaet--
  535. Hungarian—"Béke" (peace), “Békesség”, “Nyugalom”—Hungary, Romania, Slovakia.
  536. Hungarian—"Bíkeššígo" (quietude, serenity; peace)—Hungary.
  537. Ibaloy—"Dinawa" (human spirit--that which characterizes a living person; it is believed the dinawa walks around when one is asleep and participates in dreams)—Northern Luzon, Oceania.
  538. Iban (iba)—"Tedoh" (calm, still, quiet (weather), loanword), "Tenaŋ" (still, calm said of water) ) from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp) "Teneŋ (calm, still, as the surface of water), "Senai" (pause, stop, rest)"Sənaŋ" (comfortable, at ease, well-to-do, a clear loanword from Malay. Dempwolff (9138) posited "sen(ae)ŋ" (content, satisfied)—Sarawak, Malaysia and the Indonesian province of West Kalimantan and in Brunei.
  539. Ibanag—"Imammo" (peace)—Philippines.
  540. Ibo, Kimwani—"Údo" (peace)—Nigeria.
  541. Icelandic - Old Icelandic—"Friðr" (peace), "Hvīld" (tranquility), "Hvīla" (couch, bed, place for resting)—Ancient Iceland.
  542. Icelandic (ist)—"Friður" (peace), "Frith" (peace), " Friðr" (peace), "Frith" (peace), "Fjörðr" (peace), "Friðbót" (peace offering), "Friðarbót" (peace), "Friðian" (to make peace), "Friða" (peace), "Friðland" (land of peace), "Friðleas" (without peace), "Friðlauss" (peace), "Friðlico" (peaceable), "Friðligr" (peace), "Friðmael" (contract of peace), "Friðmál" (peace), "Friðstólo" (chair of peace), "Friðstóll" (peace), "Friðsum" (pacific), "Friðsamr" (peace), "Frisur" (peace), "Grið" (peace), "Spakur" (wise, tame), "Saht" (peaceful), "Saett" (peaceful), "Sátt" (peaceful), "Saht" (peaceful), "Såttr" (peaceful), "Sahtlian" (to reconcile), "Satta" (peace), "Sail" (peace), "Segl" (peace), "Sail" (peace), "Sigla" (peace), "Góðan daginn frið" (Good morning peace)—Iceland.
  543. Ichilamba, Lamba (lam), Lala-Lamba-Wisa—"Neŵutende" (peace), "Bakula" (make a clear way, remove impediments, secure ease, comfort, peace, safety or free movement, give facilties, make simple and easy), "Sakullisya" (peace comfort safety)—Zambia.
  544. IciBemba, Bemba (bem, byi, bmy, bmb), Chibemba, Chibemb,—"Mutende" (peace), "Mutenden" (peace), "Ukwikala mu" (peace), "Tondolo" (silently, calmly)—Northern Zambia, Zaïre, Congo-Kinshasha. Niger-Congo. Spoken mostly at the Northern Zambia, mainly in Northern provinces, and in the Luapule and Copperbelt provinces as well.
  545. Ido—"Paco" (peace) —Nigeria
  546. Ifugao or Tuwali (ifk)—"Linggop" (peace), "Din-ong" (peaceful), "Talna" (peace), "Ulay" (for someone to calmly tolerate something; for someone or something to do something slowly, gently with something (PMP: *huRay) *SuRay Batad)—Philippines.
  547. Igbo (Ibo)—" Ùdo" (peace), “Ndokwa” (peace)—Nigeria.
  548. Igbo or Ogam—"Udo" (peace) or "Udho" (peace) or "Ndokwa" (peace)—Nigeria.
  549. Igbo, Asụsụ Igbo (ibo), or Ogam—"Ùdo" (peace) or "Udho" (peace) or "Ndokwa" (peace, pacification)—Nigeria.
  550. Ik—"Isílítɛ́sʉƙɔta" (to conciliate, harmonize, make peace, reconcile), "Apápánɔ̀ɔ̀n" (to make peace, reconcile (often for self-centered purposes), "ɨsílítɛ́sʉƙɔta (to conciliate, harmonize, make peace, reconcile), "ɨsílɔ́n" (to be harmonious, peaceful), "ɨsílɔ́nìàm" (peaceful person), "ɨsílɔ́nʉƙɔta" (to become peaceful, stabilize), "tisílón" (to be lonely, lonesome, to be calm, peaceful, placid, quiet), "Fítésa kíʝáe" (to create peace, Literally to wash the land)—Northeastern corner of Uganda.
  551. Ikinyarwanda - Amahoro (peace) or Salama (peace) - Rwanda, Democratic Republic of Congo and Uganda.
  552. Ikinyarwanda—"Amahoro" (peace), "Salama" (peace)—Rwanda, Democratic Republic of Congo and Uganda.
  553. Ikizu or Ɨngarʉri yi Ikiikiizʉ ni Ikisizaaki—"Omorembe" (peace)—Tanzania.
  554. Ila—"Chibanda" (peace) —Zambia.
  555. Ila—"Chibanda" (peace), "Luumuno" (peace)—Zambia.
  556. Ilokano—"Kap'ya" (peace), "Kappiá" (peace, harmony) ,"Piá" (health, well-being), "Kap-piá" (peace), "Na-piá" (well, healthy), "Kayatmi ti kappia. Nais namin ng kapayapaan" (we want peace), "Natalna" (calm), "Naulimek" (still, calm), "Payapa" (peace), "Panatag" (peace), "Lumínak" (become calm; become tranquil, from PPH linak), "Nalínak" (calm; tranquil; still from PPH "Linak"), "Tutór-en" (to do patiently and calmly from PMP "Tutur"), "Ag-tútor" (to take one’s time; be patient), "Tutór-en" (to do patiently and calmly), "Tánaŋ" (cool, composed, calm) from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp) "Teneŋ (calm, still, as the surface of water) —Luzon, Philippines.
  557. Iloko (ilo)—"Talna" (peace) or "Kappia" (peace)—Phillipines.
  558. Ilongot—“Paghidait”
  559. Inabaknon (abx)—"Kamurayaw" (peace)—Philippines.
  560. Indonesian (ayt)—"Damai sejahtera" (peace), "Mempunyai ketenangan hati" (peace, have serentity of liver or heart), "Keamanan" (peace, peace of mind), "Kedamaian" (peace, peace of mind), "Keredaan" (peace, peace of mind), "Ketenangan" (peace, peace of mind), "Ketenteraman" (peace, peace of mind), "Makmur"  (peace, peace of mind).—Indonesia.
  561. Indonesian (Bahasa) —"Kedamaian" (peace), “Ketenangan” (peace), “Damai” (peace), “Perdamaian” (peace)—Indonesia.
  562. Indonesian—"Perdamaian" (peace), "Ketenteraman" (peace), "Damai" (peace), "Ro Baik" (peace) or "Mendamaikan" (pacify)—Indonesia.
  563. Indonesian, Bahasa Indonesian (ind)—"Adem" (calm), "Aman" (tranquil, calm), "Anteng" (calm), "Ayem" (calm), "Bahagia" (calmness, peace), "Bantai" (calm), "Beres" (peace), "Bersabar" (calm), "Bertenang-tenang" (calm), "Damai" (tranquil, peace, calm, calmness), "Diam" (calm), "Harmoni" (harmony loanword), "Harmonis" (harmony), "Hati sejuk" (calmness, peace), "Jeda" (peace), "Jenjam" (calm), "Jinak" (calm), "Kalem" (calm), "Karar" (calm), "Kedamaian" (peace, peace of mind, calm, serenity), "Kedamaian hati" (peace, serenity), "Keharmonisan" (harmony), "Keheningan" (calmness, peace), "Kelegaan" (peace), "Kelunakan" (harmony), "Kemerduan" (harmony), "Keredaan" (serenity, peace, peace of mind, calmness), "Kerukunan" (harmony), "Keselamatan" (peace), "Keselarasan" (harmony), "Kesentosaan" (peace), "Kesenyapan" (peace), "Keserasian" (harmony),  "Kesetimbangan" (peace), "Kesunyian" (peace), "Kesyahduan" (calmness), "Keteduhan" (calmness), "Ketenangan" (calm, serenity, peace of mind), "Ketenangan hati" (peace, serenity), "Ketenangan" (peace, calmness), "Ketenteraman" (peace of mind, peace, serenity, calm, calmness), "Laras" (harmony), "Lega" (peace), "Makmur" (serenity, peace, peace of mind), "Masih" (calm), "Melegakan" (calm), "Membantai" (calm), "Mendamaikan" (make peace), "Menenangkan hati" (calm), "Menenangkan" (calm), "Menenteramkan" (calm), "Mengheningkan" (calm), "Mengurangkan" (calm), "Menimang" (calm), "Menimang-nimang" (calm), "Menjatuhkan" (calm), "Menyabarkan" (calm), "Menyentosakan" (calm), "Mereda" (calm),  "Meredakan" (calm), "Padam" (calm), "Penangguhan" (peace), "Pendiam" (calm), "Pengunduran" (peace), "Penundaan" (peace), "Perdamaian" (peace), "Persetujuan" (harmony), "Reda" (calmness, calm), "Sabar" (calm), "Sahdu" (calm), "Sepi" (tranquil, calm), "Simbol damai" (peace), "Stabil" (calm), "Sukacita" (peace, calmness), "Sunyi" (tranquil, calm), "Syahdu" (calm), "Teduh" (calm), "Tenang" (peace, calmness, calm, tranquil), "Tenangkan" (calm), "Tenteram" (tranquil, calmness, calm), "Perdamaian" (peace), "Ketenteraman" (peace), "Keamanan" (peace, peace of mind, serenity, security), "Damai" (peace), "Ro Baik" (peace), "Mendamaikan" (pacify), "Kə-tənaŋ-an" (calmness; fixedness, certainty in one’s thinking) from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp) "Teneŋ (calm, still, as the surface of water)—Malayo-Chamic, Indonesia.
  564. Ingush—"Mashar" (peace)—Ingutia (Caucasus).
  565. Innu (moe) (Labrador dialects, Sheshatshiu-aimun (spoken in Sheshatshiu) and Mushuau-aimun (spoken in Natuashish), Quebec dialects), Eastern Montagnais—"Tshiaminniun" (peace), "Tshiaminniu" (s/he lives peacefully, in peace), "Tshima takuak tshiaminniun ute etaiat" (If only there could be peace here where we are), "Uanasse" (without difficulty, easily, in peace), "Ashteienitamᵘ" (s/he calms her/himself), "Katshitshieu" (s/he tries to mollify him/her, to please him/her in order to calm his/her anger), "Tshiamishiu" (s/he is calm, reserved, quiet)—Canada (Labrador, Sheshatshiu, Natuashish, and Quebec).
  566. Interlingua—"Pace" (peace) —Constructed
  567. Inuit, Inuktitut—“Tutkium” or “Tutkiun” (peace), “Anusdake” (peace), “Eqkisgineq”, "Saimmasimaniq" (peace), ᑐᑦᑭᐳᓐ (tutkiun)—Native American.
  568. Inuktitut: ᓴᐃᒻᒪᓯᒪᓂᖅ (saimmasimaniq / haimmahimaniq)
  569. Inupiak—“Kiñoiñak” / ᑭᖑᐃᖓᒃ, "Tutqiun" (peace) —Native American, North America.
  570. Iñupiaq: aŋuyautairrun, tutqiun, qiñuiñaq
  571. Irish, Irish Gaelic—"Síocháin" (peace), “Síth”, “Suaimhneas” (peace of mind)—Ireland
  572. Iroquois (Mohawk): skennen
  573. Iroquois, Mohawk (moh)—"Skennen" (peace), "Kanien’kéha" (peace), "Anachemowegan" (peace), "Onen" (peace be with you)—Native American, USA and Canada. Iroquoian language family, Northern Iroquois in Canada: Ontario and Quebec. United States of America: New York.
  574. Ishkashimi (isk), Ishkâshmi, Sanglechi-Ishkashimi (sgl), Pamir languages (Ishkashmi dialect, Zebaki dialect, Yazghulami)—"Salam", سلام  , "Salām" (SLM root), "As-salām alaikum" (on you be peace)—Central Asia (Afghanistan (Badakhshan province) and Tajikistan (Gorno-Badakshan province).
  575. ira Ishkashmi Central Asia سلام (salām).
  576. Ishkashmi—"Salam" (peace) —Central Asia.
  577. Ismaîn—“Pe” (peace)--
  578. Italian—"Pace" (peace) —Italy, Switzerland.
  579. Italian—"Pace" (peace)—Italy.
  580. Italian: pace
  581. Itbayaten—"Linak" (idea of calm sea), "Ma-linak" (to be calm (of sea/ocean from PPH "Linak")—Oceania.
  582. Itelmen (Eastern dialect)—"Tymsazin" (calm, pacify) —Kamchatka Peninsula in Siberia.
  583. Itelmen—"Mshle-lvin" or Мшлье-лвйн (peace)—Kamchatka Peninsula in Siberia.
  584. Itelmen, Itelmenic —ткарвэл (tkarvel)--
  585. Itelmen: мшлье-лвйн (mshle-lvin)
  586. Ivatan (ivv)—"Dinak" (calm, tranquil from PPH "Linak")—Philippines.
  587. Ivatan—Saychid (peace) —Philippines.
  588. Jalapa De Díaz Mazatec (maj)—"Kju̱a̱jyu" (peace)—Mexico.
  589. Jamaican Creole (Limonese Creole dialect)—"Pis" (peace), "Kyam" (calm), "Kʸām" (calm (of the sea), "Gud" (good) —Jamaica, Limon province (Costa Rica) and in Panama..
  590. Jamaican Creole English (jam), Jamiekan, Jamaican Creole, Rasta or Jam Dung—"Sata" (to tell an individual or group to relax; be at at peace or state of rest), "Satta" (peace) or ":Liv gud wid piipl" (peace)—Jamaica.
  591. Jamaican Creole: satta NA
  592. Jamamadí (jaa), Madí, Kapaná, or Kanamanti —"Ya weerihi" (peace), "Weeriyahi" (peace)—Amazonas, Brazil.
  593. Japanese — Old Japanese—"Nagwo" (peaceful, quiet), "Yasu" (peace), "Yasu—si" (is peaceful, calm), "Yasum" (takes a break)—Ancient Japan.
  594. Japanese — Proto—Japanese (PJ, PJpn)—"Jasu" (peace)"Ntà" (quiet, peaceful), "Nàntà" (to quieten, keep quiet, quiet, peaceful), "Nàntà—rà—ka (quiet, peaceful), N—tà—(ja—ka) (quiet, peaceful), "Níkuá" or "Níkí" (mild, soft (in part. of heart, soul), "Báráp" (to laugh), "Tàjá" or "Tàjù" (to interrupt (of breath), stop, to be tired, lazy)—Ancient Japan.
  595. Japanese—"Heiwa" (peace) 平和, "Wa" / 和 (わ) + "Hei" 平, (へい), "Wahei" (peace), "Washoku" Japanese cuisine ("Wa" (peace, harmony, "Shoku" (food, cuisine), "Yasui" (cheap, inexpensive, calm, peaceful, quiet), "Shizuka" (quiet, unhurried, silent, peaceful, calm)—Japan, Brazil.
  596. Japanese, Nihongo—"Heiwa" (peace) / 平和, Wa, 和 わ and 平, へい, Wahei—Japan.
  597. Japhug—"βdiwa" (calm), "Aŋgorji" (calm, silent), "ɕɯrɕɯr" (calm), "ɕɯmɕɯm" (calm and agreeable), "Ambɤldʑɤm" (gentle and calm character), "jaŋjaŋ" (calm)—Barkam County, Rngaba, Sichuan, China.
  598. Jarawa (anq), Andamanese—NEEDED (peace) —Andaman Islands, India.
  599. Jarawara (jaa)—"Bara" (live in peace)—Brazil.
  600. Jatibonicu Taino—"Amikekia" (peace) —Puerto Rico.
  601. Jatibonicu Taino: amikekia NA
  602. Jatvingian or Sudovian—"Sanpak", "Pak" (peace) —Baltic (extinct).
  603. Javanese - Old Javanese, Kawi—"Anteŋ (quiet, calm, working steadily) "Tutur" (memory, recollection, consciousness; innermost recesses of the spiritual part of the human being, “the inner mind”),  "Anutur" (to remember, keep in mind, realize), "énak" (the best thing, the most convenient), "M-énak" (at ease, relieved, satisfied; easy, smooth, untroubled; pleasant, agreeable, comfortable), "Inak" (well-being, peace, ease, enjoyment, satisfaction; easy (smooth, untroubled) course (e.g. of a battle) from Western-Malayo-Polynesian "Inak" (agreeable' pleasant, agreeable), "Wuyuŋ" (disturbance of one's inner peace; anger, bad temper, crossness)—Java, Oceania.
  604. Javanese—"Rukun" (peace), “Tentram” (peace), “Rahayuning gesang”—Indonesia.
  605. Javanese—"Têntrême" (peace, peaceful, safe), "Tentrem-rahayu" (peace), "Kalêm" (calm, tranquil, at peace) or លស ខ្ស(peace) "Sənəŋ" (happy, glad, pleased; to like; to do habitually or characteristically)—New Caledonia, Java, Indonesia and Bali, Oceania.
  606. Jawa—Suriname— "Tentrem" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  607. Jerma (Niger)—“Baani”
  608. Jewish Aramaic, Judeo—Aramaic (jud)—"Mšyn / "mǝšayyan" (peace—loving; tame), "Mšynˀyt" (peacefully, in tranquility), "Mšynw, Mšynwtˀ, Mǝšayyənū, Mǝšayyənūṯā" (making peace), "Mšynn, Mǝšayyənān, Mǝšayyənānā" (peacemaker; peaceful), "Mštyn, Meštayyan" (peaceful, reconciled), "Sḥy" (to be calm), "Rkykˀyt, Rakkīḵāˀīṯ" (softly, calmly), "Rmysw, Rmyswtˀ, Rmīsū, Rmīsūṯā (calmness), "šdk" (to be calm)—Middle East.
  609. Jewish Georgian—"švidoba" (peace)—Georgia.
  610. Jewish Malayalam—"Samadhanam" (peace), "Shalom" (peace)—Kerala, India, Middle East, Israel.
  611. Joola (Senegal)—“Ku sumay”
  612. Ju/'hoan, Ju, !Kung (knw or ktz), Bushmen, !Xuun, Ukualuthu, Ukuambi, one of the larger click languages and belongs to the Kx'a language family—"Fgou" (peace), "Fgouwa" (peace), "Zani" (good)—Namibia, Botswana, Angola.
  613. Judeo—Arabic—Shlama—Middle East, North Africa
  614. Judeo—Italian, Italkian or Bagitto—"Pača" (peace)—Italy.
  615. Judeo—Persian (Bukharic)—"Salum"—Mideast, Central Asia.
  616. Judeo-Persian (jpr), Bukharic—"Salum" (peace)—Mideast, Central Asia.
  617. Judeo-Tat or Juhuri —"Shalum" (peace)—Mountain Jews of the Eastern Caucasus Mountains, Azerbaijan, Dagestan, Israel.
  618. Kabardian—"Māmərəġă" (мамырыгъэ) (peace) or "Māmər" (мамыр) (peaceful)—Northwest Caucasian and the Eurasia Russia's Kabardino—Balkaria.
  619. Kabwa—"omurembe " (peace)—Tanzania.
  620. Kabyle (kab)—"Lahna" (peace), "Laafya" (peace), "Asrad" / ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ(alwit), ⴰⵙⵔⴰⴷ / "Asrad"  ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ"Talwit" (peace), "Afra" (peace)—Algeria.
  621. Kabyle or Kabylian—"Lahna" (peace), “Laafya”, “Asrad”, “Afra” (tranquility)—Algeria.
  622. Kachin, Jingpho — Kachin (kac) Jingpho—"Nran" (a time of rest or peace), "Kabu gara ai"—Kachin State, Burma and Yunnan, China.
  623. Kagúru—"Kuhona" (peace), "Ligoia" (peace), "Cingeri" (calm), "Tebu" (to be calm), "Ku chikwilila" (calm), "Kuibula" (calm)—Central Africa (former Eastern Equatorial Africa).
  624. Kala Lagaw Ya—"Paaudh" (peace), "Paaudha" (peace)—Western and Central Torres Strait Islands between Papua New Guinea and the mainland of Australian.
  625. Kalaallisut: eqqissisimaneq / eqqississuseq
  626. Kalanga (kck), Bakalanga—"Wila-zwilopa" (be calm; down to earth attitude; speak in low tones), "Tundubadza" (cause to calm down; cause a pain to subside for a while), "Tundubala" (quieten down or subside for a while, as of pain)—Western Zimbabwe and Eastern Botswana.
  627. Kalenjin—"Kalyet" (peace)—Kenya.
  628. Kamilaroi (kid) or Gamilaraay or Gimbaynggirr—"Giingan" (peace), "Gii" (heart), "Gaba" (good, sweet, hill)—Australia (North—central New South Wales).
  629. Kamus Bonggi—"Aman" (peace), "Gurumuk" (peace), "Nggaman" (make peace), "Ngaman" (bring peace)—Malaysia.
  630. Kannada—"Shaamti" (peace), ಶಾಂತಿ / Śānti—India.
  631. Kanuri—"Kelafia" (peace), Hêr (peace) —Niger, Nigeria.
  632. Kapampangan, Pampango, Pampangan—"Paum" (peace), "Kapayapan" (peace), "Mipaum" (at peace with one another), "Manipaum" (peacemaker), "Pamipaum" (concord, peace treaty), "Aga" (tranquil), "Miaga" (to place oneself at peace), "Pamiaga" (the peace or peaceful relations), "Alam" generous root of "Calam" (generosity, liberality), "Malam" (generous, liberal), "Melam" (one who was not generous before, has now become generous), "Magcalam" (to become generous, to extend generosity), "Mialam" (to make peace with another)—Pampanga province (Tarlac and Bataan), Philippines.
  633. Kapauku, Ekari—"Muka" (peace, a valuable cowry), "Mukamuka (peace from war, great peace), Dagi duwala (to make peace), Mukaia (to make peace), Kojáá (peaceful), "Tedu" (calm (of water)—Indonesia.
  634. Karelian—"Rauhu", "Vienosti" (peace) —Russia, Finland.
  635. Karen—“Emo tashi”—Burma
  636. Karitiâna—"Taso kerep tyka" (peace)—Rondônia, Brazil.
  637. Karo—"Kemalemen ate" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  638. Karo, Karo Batak—"Kemalemen ate" (peace), "Neŋneŋ" (calm, still standing (water)—Indonesian Tribal Language, Oceania.
  639. Kashararí—"Xinãtsuby" (peace, happy)—Brazil.
  640. Kashinawá—"Hei hiwea" (peace)—villages located along the Purus and Curanja Rivers in Peru and the Tarauacá, Jordão, Breu, Muru, Envira, Humaitã, and Purus Rivers in Brazil.
  641. Kashmiri: amn Asia (in Arabic)
  642. Kashmiri—Amn" (peace) —Kashmir (India, Pakistan).
  643. Kashubian—Mir--
  644. Kaurna Warra Pintyanthi—"Kudlayurlo" (peaceful), "Turlatinna" (not quarrelling; quiet; peaceable)—Australia.
  645. Kayan, Kayan-Murik-Modang—"Dalem" (deep; thoughtful, peaceful; understanding; intelligent, wise, sensible) from the Proto-Austronesian's (pan) "Dalem" (inside; deep), Proto-Malayo-Polynesian (pmp) "dalem" (insides, area within, inner part of something, between, below, under, deep, mind, feelings, liver), Proto-Oceanic "Ralom" (insides, area within, inner part of something; between; below, under; deep; mind, feelings), "Sənəŋ" (easy; rich; lucky (said to be from Malay)—Sarawak/Kalimantan, Oceania.
  646. Kazakh (kaz) or Qazaq—"Bejbetsilik" (peace), "Beybitšilik", Бейбітшілік, бейбітшілік (beybitşilik), بەيبىتشىلىك or байсал, маза, тыным; бөлме or "Mir"—Kazakhstan and Russia.
  647. Kazakh—Beybitšilik", Бейбичилик [bEjbetSilik] (peace), “Beybiychiyliyk”, “Mir”, “Tınıştıq”—Kazakhstan.
  648. Kedang—"Dame" (peace) or "Soba Sayang" (make a peace offering, give a token of friendship)—Indonesia.
  649. Kékchí (kek)—"Tuktuquil usilal" (peace)—Guatemala (Indigenous), Belize.
  650. Kekchi—"Tuktuquil usilal" (peace) —Guatemala, Belize
  651. Kerek (Majngapilgino dialect) a Chukotko-Kamchatkan language—"Təmyau" (grow, calm (weather), "Nə-təmy-at-Xi" (quiet, Təmək" (quiet (outside)—Russia.
  652. Keres or Queres. Eastern Keres (Cochiti Pueblo Kotyit dialect, San Felipe Pueblo – Santo Domingo Pueblo, Katishtya dialect, Kewa dialect, Zia Pueblo – Santa Ana Pueblo, Tamaiya dialect), Western Keres (Acoma Pueblo Áakʼu dialect, Laguna Pueblo Kawaika dialect)—"Sráadzishidzá" (it is calm and peaceful (weather), "Máakudzá" (it is quiet, it is calm), "Bîishtigú" (s/he is quiet/still/calm), "Bîishtiidzá" (the weather is calm)—New Mexico, US..
  653. Ket, Imbak or Yenisei Ostyak (Yeniseian language family (Yugh, Arin, Pumpokol, Assan, Kott, Ket)—"Unaat" / "Унаат" (peace), "Mir" (peace)—spoken fluently by no more than a few dozen elders in isolated villages near the Yenisei River and middle Yenisei basin by the Ket people.
  654. Ket: Унаат (unaat)
  655. Kev sab tug (peace) in Hmong — Mong Njua (hnj),  Mong Leng (hnj)—"Kev sab tug" (peace), "Kev sib haum xeeb" (peace)—China, Laos, Northern Thailand
  656. Khmer, Kampuchea —"Santiphap" (peace), “Santekphep”, “Sontépheab”, សន្តិភាព (san tepheap), ក្រសាន / Krɑsaan, ធ្យាន / Tyien (peace of mind), សន្តិភាព / Sondtipeeup, សន្តិកាល Sɑnteʔ kaal, “Soksang”—Cambodia.
  657. Kiche—"Utzil" (peace, blessing, goodness)—Guatemala (Momostenango (as well as its dependent Aldeas of Canquixaja, Nimsitu, and Panca) and Totonicapan (and its dependent Aldeas of Nimasak and Cerro de Oro).
  658. Kikaonde or Kaonde—"Mutende" (peace)—Zambia and Democratic Republic of the Congo.
  659. Kikongo ya L'Etat—"Yakoyokana" (pacific, peace) or "Paix" (peace)—Congo.
  660. Kikongo—"Kikœndi" (peace), "Luvuvamu" (peace), Ngemba —Congo, Zaire, Angola.
  661. Kikongo—"Ngêmba" (peace) or "Luvuvamu" (peace)—République Démocratique du Congo, République du Congo, Zaire, Angola.
  662. Kikuyu (Gikuyu)—"Thayu" (peace), “Thayũ”, “Ũhoro”—Kenya.
  663. Kikuyu or Gikuyu—"Thayũ"  or "ũhoro" (peace)—Kenya.
  664. Kikuyu, Gĩkũyũ, Giguyu, Gekoyo, Agekoyo—"Thayũ" (peace), "Thaai (peace, blessings), "Ũhoro" (peace), "Thiĩ kwanyu na wega" (Go home in peace (farewel)—Kenya.
  665. Kikuyu, Gĩkũyũ, Giguyu, Gekoyo, Agekoyo—"Thayũ" (peace), "Thiiri" (peace), "Thaai (peace, blessings), "Ũhoro" (peace), "Thiĩ kwanyu na wega" (Go home in peace (farewel)—Kenya.
  666. Kildi Sami—"Ajjv" (peace), мырр / “Myrr” —Russian Arctic.
  667. Kim Mun (mji) or Kjimmun—"Kwan ʔpjaŋ"  和平 (peace)—Yanyuan, Qiongzhong County, Hainan, China.
  668. Kimbundu (kmb), North Mbundu—“Kutululuka”  (peace) —Angola, Luanda Province.
  669. Kinyarwanda—"Amahoro" (peace)—Rwanda, Cemocratic Republic of Congo, Unganda.
  670. Kinyarwanda—"Amahoro" (peace)—Rwanda, Cemocratic Republic of Congo, Unganda. 
  671. Kinyarwanda/Kirundi—"Amahoro" (peace), "Nimuhóre"—Rwanda, Democratic Republic of Congo, Uganda.
  672. Kirghiz (Kyrgyz)—"Tinçtik" (peace)—Kirghizstan, China
  673. Kiribati - Taetae Ni Kiribati (gil), Banaban, I-Kiribati, Gilbertese—"Nanorau" (peace, tranquillity of soul, peace of mind), "Ráoi (peace, tranquillity, calm, truce, armistice, at peace, calm, tranquil, on good terms), "Iai te rau" (peace), "Kanæ/noráoa" (to quiet, to pacify, to give peace of mind to), "Ang o!" (that is enough!, peace), "Kabin/ru" (not sincere in consenting to peace), "Mweráoi" (condition or state of peace and security), "æ/noráoi" (at peace, quiet in mind), "Nanoraoi" (interior peace, calmness of spirit, good dispositions), "Nanorau" (peace, tranquillity of soul, peace of mind), "Ráoi" (peace, calm), "Raoi" (peace, tranquillity, calm, truce, armistice, at peace, calm, tranquil, on good terms), "Ráoiakína" (to make peace), "Rau" (tranquil, calm, in peace, peaceable), "Nimamanei" (meek, peaceable, inoffensive. peaceful), "Maem" (gentle, peaceful), "Mweráoi" (peaceful, at peace, serene, quiet, secure), "Mweraoi" (at ease, peaceful, peacefully), "Wíraoi" (to speak pleasantly and peacefully and properly),."Kanæ" (to quiet, to pacify, to give peace of mind to), "Noráoa" (to quiet, to pacify, to give peace of mind to), "Maem" (to sweeten, to appease, to pacify), "Ka-maemua" (to sweeten, to appease, to pacify), "Kamaemma" (to sweeten, to appease, to pacify), "Maen" (to appease, to pacify), "Kamaenena" (to appease, to pacify), "Nanoraoi" (to pacify, to restore serenity, to appease, to calm, to tranquillize), "Nanoia" (heart), "Kananoraoa" (to pacify, to restore serenity, to appease, to calm, to tranquillize), "Riboriki" or "Riborika" (to pacify), "E riborika nanou am taeka" (your words have soothed, appeased me). "Ráu" (comfortable, quiet, undisturbed, placid), "Rau" (tranquillity, calmness, quietness, peace, serenity, placidity, repose), "Mate" (calm, tranquil)—Kiribati, an island republic in the Central Pacific.
  674. Kirundi (Burundi)—"Amahoro" (peace)—Burundi and Rwanda
  675. Kirundi (Burundi)—"Amahoro" (peace)—Burundi.
  676. Kirundi (Burundi)—"Amahoro" (peace)—Burundi.
  677. Kirundi (Rwanda)—Amahoro (peace)—Rwanda and Burundi.
  678. Kirundi (Rwanda)—Amahoro (peace)—Rwanda and Burundi.
  679. Kiswahili—Amani  (peace)—Tanzania, Kenya, Congo.
  680. Klingon—“Roj” (peace)—Conlang of Star Trek.
  681. Koasati (Coushatta) —"Ilifayka" (peace) —North America.
  682. Kölsch—"Fridde" (peace)—Germany.
  683. Komi—"Mir̃", "Söglasön olöm", "Yри" or "Мир" (peace) —Russian Arctic.
  684. Kongo—"Kikœndi" (friendship friendliness intimacy, peace), "Ngemba" (peace, friendship, intimacy), "Bunda e Yongo" (peace), "Bunda e ngemba" (to make peace renew friendship spoken of two or three people only), "Luve" (peace, truce), "Vuvama" (safety tranquillity quiet peace), "Eyangala" (gladness joy contentment peace quiet happiness bliss delight rejoicing comfort), "Eyangi" (a peaceful happy contented joyous), "Lembama" (to be tame meek gentle assuaged appeased demure civil calm quiet docile humble to be at peace to lull abate), "Pi i" (is often much prolonged peace quiet tranquillity silence calm), "Butama" (to be quiet silent to abstain from making a noise or disturbance to be at peace), "Moyo", "Moyou", "Kuluka" or "Bwa" (to be calm free from anxiety at peace at rest in one's mind content resigned be composed), "Nguba" (dia e nguba akuluka omu tulu (Proverb), to eat without fear or anxiety, to be in peaceful circumstances) or "Nlekoko" (a moyo or ntima — the absence of all impatience, patience, peace, to be released) —Congo.
  685. Konkani—“Soukāsāi” or “Shanti” शंति —India.
  686. Korean or Choso'nmal or Choson'o—"Hwapyong" or "Hwapyeong" (peace, cognate of Chinese He’ping 和平) or 평화or P‘yŏnghwa or Pyeonghwa or Phyongh’wa or Pyonghwa or 화목  or Hwamok (harmony, lack of conflict in personal relations)—North Korean, South Korea and some parts of China, Japan, Singapore and Thailand.
  687. Korean—" P'yŏng—hwa " (peace), 평화를 위한 기도, 평안 / Pyeong—an, 平安 , Pyeongjeong (peace of mind)—Korea
  688. Korean: 평화 (p'yŏng-hwa)
  689. Koryak (Ćav), a Chukotko-Kamchatkan language—"Amkavyng" / амкавың (peace), мир / "Mir" (peace), "Təmy-et" (grow still), "Paja" (stop crying, "Jə-paja-v (calm down) —Immediately north of the Kamchatka Peninsula in Kamchatka Krai and inhabit the coastlands of the Bering Sea, Russia.
  690. Koryak (Ćav), Nymylan-Chauchuven, a Chukotko-Kamchatkan language—"Amkavyng" / амкавың (peace), мир / "Mir" (peace), "Təmy-et" (grow still), "Paja" (stop crying, "Jə-paja-v (calm down) —Immediately north of the Kamchatka Peninsula in Kamchatka Krai and inhabit the coastlands of the Bering Sea, Russia.
  691. Kosati—"Ilifayka" (peace)—Native American United States.
  692. Kosraean (mis), Kusaiean—"Mihs" (peace)—Micronesia, Islands of Kosrae (Kusaie), Caroline Islands, and Nauru (Микронезия).
  693. Kotiria or Wanano (gvc)—"Cariputiro marieno" (calm, peaceful) or "Noano jira" (live in peace)—Brazilian Amazonia. The Amazonian basin, covering parts of Peru, Bolivia, Ecuador, Venezuela, Colombia, and Brazil, is one of the world’s most linguistically diverse regions.
  694. Koyraboro Senni—"Bâni" (peace)—Niger River from the town of Gourma—Rharous, east of Timbuktu, through Bourem, Gao and Ansongo to the Mali–Niger border.
  695. Kpelle: liiʃee
  696. Kreole—Pé  (peace)—Caribbean.
  697. Ktunaxa—"Haǂk̓aǂiʔtiǂ" or "Haǂk̓aǂtiǂ" (To leave someone in peace rapidly, To leave someone in peace rapidly, to leave someone alone, to keep space between oneself and another person or animal out of respect, to be leery of someone), "Hakq̓ukpayǂiʔit" (for a place to be calm)—Ktunaxa, a Native American language spoken in North American.
  698. Kuot—"Teiliat" (peace, quietly, carefully), "kakonet" (quietly)—1,500 people in New Ireland Province in Papua New Guinea. Kuot is an isolate, and is the only non-Austronesian (Papuan) language of that province.
  699. Kupang—"Suka badame" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  700. Kurdish (ku)—"Hasîtî" (peace), "Aştî" (peace, truce, ease, comfort), "Aitî" (peace), "Hastbiyayiş" (tranquility) "Xelata nobelê ya aştiyê" (Nobel peace prize) or "Hêwir" (at rest, calm)—Kurdistan (Turkey, Syria, Iran, Iraq)
  701. Kusaiean—"Mihs" (peace)—Micronesia.
  702. Kwamera (tnk)—"Pis" (peaceful, calm), "Nəmərinuyen" (peace), "Nəmərinuien" or "əmərinu" (peace)—Tanna, Vanuatu.
  703. Kwangali or RuKwangali—"Nombili" (peace, harmony, reconsiliation, apology)—Okavango River in Namibia.
  704. Kwanyama or Kuanyama—"Nombili" (peace)—Angola, Namibia.
  705. Kwanyama, Kuanyama, Oshikwanyama—"Nombili" (peace), Onbili  (peace)—Angola, Namibia.
  706. Kyrgyz (kir), Tyntschtyk—"Tınçtık" / "Тынчтык" (peace, quiet, tranquility, serenity, placidity, equanimity, composure, rest) / تىنچتىق—Kyrgyzstan.
  707. Ladin—"Pêš", "Pêsc" (peace)—Trentino—Alto Adige, Italy.
  708. Ladino or Judeo—Spanish—"Pas" (peace)—Turkey, Israel, North Africa.
  709. Ladino Val Badia—"Pesc" (peace), "Trancuilité" (tranquility), "Tria" (truce), or "Gheneda" (truce)—Italy.
  710. Laizo/Falam—"Ramnak" (peace, "Daihnak" (peace), "A reh mi" (calm), "Dai khip khep mi" (calm), "A thing mi" (calm), "A ngawi mi" (calm)—Myanmar and India.
  711. Lakalai or Nakanai—"Telela" (peace), "Maigi" (calm, tranquil)—New Britain, Papua New Guinea.
  712. Lakota or Dakota—Wolakota (peace), "Wowanwa" (peace)—Native American.
  713. Lamaholot - Western Lamaholot—"Mura" (calm)—Flores, Eastern Indonesia.
  714. Lamaholot, Solor, Adonara-Lamaholot—"Dike'" (kind, peaceful, wise, good), "Keleta" (calm, stop), "Belina" (calm), "Tutuʔ" (to speak, talk, converse—Flores, Eastern Indonesia.
  715. Lamaholot, Solor, Adonara-Lamaholot—"Dike'" (kind, peaceful, wise, good), "Keleta" (calm, stop), "Belina" (calm)—Flores, Eastern Indonesia.
  716. Lampung—"Ketenangan" (peace), "Ngedok ketenangan hati" (quieted in peace)—Indonesian Tribal Language.
  717. Lango (lij), Langi, Leb Lango, Leb Lano, Leb Laŋo, Leb—Lango, Lëblaŋo, Lwo, Lwoo—"Kuc" (peace) "Kuch" (to be quiet, to be at peace), "Kweo" (to make cool, to pacify), "Ayom" (soft, peaceful), "Morembe Ayom" (good greeting), "Buti Ayom" (sleep softly, well)—a Southern Luo dialect spoken by the Lango people of Uganda and the Sudan.
  718. Languages Complete
  719. Lao
  720. Lao or Laotian—Santiphap
  721. Lao or Laotian—Santiphap
  722. Lao: ສັນຕິພາບ [san\ti/paab^]
  723. Lappish, Sámi, Lapp—Ráfi (peace)—Lappland.
  724. Latgalian—"Mīrs" (peace)—Latgale, the Eastern part of Latvia.
  725. Latgalian—"Mīrs" (peace)—Latgale, the Eastern part of Latvia.
  726. Latin—"Pax" (peace) —Vatican, Rome (extinct) and liturgical.
  727. Latin—"Pax" (peace) —Vatican, Rome (extinct) and liturgical.
  728. Latin—"Quiēs", "ētis" (tranquility), "Quiē—sco" (rest), "Tranquīlus", "Tranquillus" (peaceful)—Rome, Vatican.
  729. Latvian—"Miers" (peace)—Latvia.
  730. Lebanese, Libanian —"Salam سلام
  731. Lenakel—"Pis" (peaceful, calm), "Nəməlinuan" (peace) or "əməlinu" (peace)—Tanna, Vanuatu.
  732. Lenape or Delaware (del)—"Achwangundowagan" (peace, lasting peace) —Native American, North America.
  733. Lenape/Delaware: achwangundowagan NA
  734. Lenje (leh)—"Luumuno" (peace)—Zambia.
  735. Lhasa—"ɕi˩˧.ti˥˥" (peace)—Tibet.
  736. Ligurian (roa), Ancient Ligurian (xlg)— "Pâxe" (peace)—an Ancient language of Italy or Zeneize or Genovese spoken in Liguria, Italy.
  737. Limburgan, Limburgish (lim), Limburgs—"Vreij" (peace)—Belgium.
  738. Lingala Congo (Bantu)—"Kímía", "Kimya" (peace), "Boboto" (peace, kindness) or "Bognilé"—Zaïre, République Angola, Democratic Republic of the Congo, Central African Republic..
  739. Lingua Franca Nova—"Pas" (peace)—Europe, North Africa, Middle East (extinct).
  740. Lingua Franca—"Pace" (peace)—Europe, North Africa, Middle East (extinct).
  741. Lithuanian (lit)—"Ramybė" (tranquillity quietness peace), "Pakajingas" (peaceful), "Taika", (peace), "Taikos" (peace) —Lithuania.
  742. Lojban—"Panpi" (peace), "Kampanpi" (peace)—Constructed Language.
  743. Lombard—"Pas" (peace), "Paas" (peace)—Lombardy, Piedmont, Trentino (Italy); Ticino (Switzerland).
  744. Louisiana Creole French (lou) (Bayou Teche)—"Pe" (peace)—Louisiana.
  745. Louisiana Creole French (lou) (Côté Allemand Creole)—"Lape" (peace)—Louisiana.
  746. Louisiana Creole French (lou) (Pointe Coupee Parish)—"Pe" (peace), "Lape" (peace)—Louisiana.
  747. Louisiana Creole French (lou) (Saint Tammany)—"Pè" (peace). "Trankil" (peaceful)—Louisiana.
  748. Louisiana Creole French (lou)—"Pe" (peace), "Lape" (peace), "Pè" (peace), "Trankil" (peaceful)—Louisiana.
  749. Low Saxon—"Vree" (peace) or "Vrede" (peace)—Germany (Northern Germany), Netherlands.
  750. Lower Uda Buryat or Burjat—"Amar" (peace), "Dülgen", "Amgalang" (quiet, peaceful)—Buriat, China and Mongolia.
  751. Lozi (loz)—"Nala" (peace)—Zambia.
  752. Luba—Kasai (lua), Ciluba, Kiluba, or Tshiluba—"Bupole" (peace, tranquility, calm), "Ditalala" (peace), "Ndoe" (peace), or "Ndowe" (peace)—Congo—Kinshasha.
  753. Luba—Katanga or Kiluba—"Ndoe" (peace)—Niger, Congo.
  754. Luganda—"Emirembe" (peace)—Uganda.
  755. Lugbara or Mugandat—"Asindriza" (peace (literally beautiful heart or nice heart), "Angu ndriza" (peace), "Asianzu" (peace, mercy)—Uganda and in the adjoining area of the Democratic Republic of the Congo.
  756. Luhya, Abaluhya, Baluhya—"Omulembe" (peace) or "Amani" (peace)—Kenya.
  757. Lunda—"Kuwunda” (peace)—Zambia (Northwestern), Angola, Democratic Republic of the Congo.
  758. Luo, Dholuo—"Kue" (peace, great calm, security, quiet), "Msawa" (shalom, hello)—Kenya, Tanzania, Atta region of Cameroon.
  759. Luvale—"Kuunda" (peace)—Angola and Zambia.
  760. Luxemburgish, Lëtzebuergesch—"Fridd" (peace), "Fridden" (peace)—Luxembourg.
  761. Luyia, Luhya, Luwanga —"Omulembe" (peace), "Mulembe" (usual greeting, litteraly peace), "Okhuhotseresia" (quiet, soothe, calm, tame, make peace, pacify), "Okhunyira" (become cold; stiffen, e.g, in death or unconsciousness; be silent and dead, as an empty house; be calm and peaceful; intensified with the particle tsi; "Inzu inyirire tsi" (the house is completely silent and deserted), "Obwihotseresi" (quietness; calmness; tranquility), "Okhuyenzera" (be flat; be leve; lie still; be stagnant; be calm), "Okhuyenzesia" (flatten; calm; quieten), "amupire namuyenzesia" (knock down flat), "Okhuyera" (alight; settle; set (the sun); calm down)—Western Kenya.
  762. Lwe-ltelk: htem /ʃtɛm/
  763. Maasai, Masai (mas), —"Eseriani" (peace, place of peace)—Kenya and Tanzania.
  764. Màaya  Yucateco (yua)—"Ets'a'an óolal" (peace, tranquility), "Jéedzel óolal" (peace), "Kinsik" (calm)—Mexico and Belize.
  765. Màaya  Yucateco (yua)—"Ets'a'an óolal" (peace, tranquility), "Jéedzel óolal" (peace), "Kinsik" (calm)—Mexico and Belize.
  766. Macedonian, Ancient Macedonian—мир / "Mir" (peace), "Spokojstvo" / спокојство (peace), "Spokoj" / спокој—Macedonia.
  767. Madarram (tame) in Favorlang or Babuza—:"Madarram" (tame)—Oceania.
  768. Madura—" taremtem atena" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  769. Madurese—"Anteŋ" (still, calm, quiet (not speaking much)—Madura, Oceania.
  770. Maghrebi or in Arabic مَغْرِب, Maḡrib (literally where the sun sets, the West)—Salam (peace)—Northwest Africa, Morocco, Algeria, Tunisia, and western Libya.
  771. Magindanain or Mag—Indi Ayta—Kali lintad (peace)—Philippines.
  772. Magindanoan: kali lintad Asia
  773. Mahican—"Anachemowegan" (peace)—Native American, North American.
  774. Maino in Motu, Police Motu—"Maino" (peace)—Papuan Tip New Guinea.
  775. Makasarese—"Antaŋ" (be still, keep quiet; remain, reside), "Naraŋ" (accustomed; tame, of animals)—Sulawesi
  776. Malagasi              FANDRIAMPAHALAMANA
  777. Malagasy: fandraimpajalemana
  778. Malagasy: fiadanana ...this is listed twice and the correct word should be "adana"
  779. Malay (Jakarta)—"Anteŋ" (gentle; quiet. Of children who play without disturbing their elders)—Oceania.
  780. Malay or Bahasa Malaysia—"Keamanan" (peace), "Daman" (peace), "Damai" (peace) , "Salam" (peace), "Linaŋ" (calm, still, of water), "Sənaŋ" (ease; restfulness; of resting one’s weary limbs; of being left in peace; also of a thing requiring little effort), "Tənaŋ" (still (said of water), calm (used figuratively of calm or quiet behavior) from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp) "Teneŋ (calm, still, as the surface of water), "Tənaŋ" (still (of water), calm (used figuratively of calm or quiet behavior) —Malaysia, Indonesia, Thailand.
  781. Malayalam—"Samadhanam" സമാധാനം"Samaadhaanam" (peace)—Kerala, India and Singapore.
  782. Malayalam—"Samadhanam" സമാധാനം"Samaadhaanam" (peace)—Kerala, India and Singapore.
  783. Malgache, Malagasy, Maalgasy, Masikoro—"Adana" (peace, slow, peaceful, tranquil; grave and prudent in action), "Fandriampahalemana" (peace), "Salama" (peace), "Mahasalama" or "Fahasambarana" (peace, tranquillity, blessedness), or "Fiadanam-po" (peace), "Fiadanana (peace)—Madagascar, East Africa. 
  784. Malgache, Malagasy, Maalgasy, Masikoro—"Adana" (peace, slow, peaceful, tranquil; grave and prudent in action), "Fandriampahalemana" (peace), "Salama" (peace), "Mahasalama" or "Fahasambarana" (peace, tranquillity, blessedness), or "Fiadanam—po" (peace), "Fiadanana (peace)—Madagascar East Africa.
  785. Malgache, Malagasy, Maalgasy, Masikoro—"Adana" (peace, slow, peaceful, tranquil; grave and prudent in action), "Fandriampahalemana" (peace), "Salama" (peace), "Mahasalama" or "Fahasambarana" (peace, tranquillity, blessedness), or "Fiadanam—po" (peace), "Fiadanana (peace)—Madagascar East Africa.
  786. Malinke, Mandinka—Hεra (peace), " Hεra bε?" (is there any peace?, how are you?) or "Hεra dɔrɔn" (peace only, fine)—West African.
  787. Mallorquí or Balear, dialect of Catalan—"Pau" (peace)—Spain.
  788. Malo" (calm) in Jambếm—"Malo" (calm)—Oceania. 
  789. Maltese—"Paci" (peace from the three letter root PċJ), "Pai" (peace), "Sliem" (peace), "Sliema" (peace and security), "Tas—Sliema" (a seaside town in Malta), "Klawżola ta' paċi" (due restraint clause or peace clause) —Malta.
  790. Mam—"Mujbʼabʼil" (peace)—Guatemala.
  791. Mambwe (mgr), Mambwe-Lungu, Mambwe (ichi-), Lungu—"Umutende" (peace), "mutende" (peace), "Cimyamya" (calm), "pona" (calm), "Ichisuma" (good), "Ichizipe" (good)  —Rukwa Region, Tanzania and northeastern Zambia.
  792. Ma-nadam (accustomed, tamed) in Puyuma or Tamalakaw—"Ma-nadam" (accustomed, tamed)—Taiwan.
  793. Mandarin Chinese—"Hé píng" / 和平 (peace), "Anping" (peace)—China.
  794. Mandarin: 和平 [he2 ping2]
  795. Mandi or Modhupur Mandi (Garo)—"Dong—rim—a", "Me—li—a", "Tom.—tom—a" (peaceful)—Northeastern India and Bangladesh.
  796. Mandinka (man)—"Kayiroo" (peace), "Maaleekumsalaam" (peace return to you), " Kayira dorong" (peace ony), or "Neema" (peaceful)—Africa (Senegal, Gambia and Guinea—Bissau).
  797. Mangareva—"Aio" (peace), "Ao " (peace), "Magaro" (courteous, pleasant, of easy manners, peaceful, quiet, of an agreeable flavour said of food), "Aka magaro" (to render soft, to soothe appease, to bend, to tame, to render quiet, to become accustomed).—Gambier Islands of French Polynesia.
  798. Mangga Buang, Central Buang—"Ayo to revuh" (peaceful, unruffled, easy, calm), "Mamer" (peace, gifts given to placate someone or to promote friendship, or to bring peace and a cessation of hostilities), "Nedo revuh" (at peace, sit easily with hands and legs crossed, carefree, relaxed, not worried about going, anywhere or doing anything), "Vonġ mamer" (to reconcile, to bring about peace or a cessation of hostilities-usually by giving or exchanging gifts), "Ahë to" (calmed down, quieted, cooled down after being angry), "Newa köpeæ" (calm; brave), "Newa loæ nare" (calm, unworried)—Snake River Valley in the Mumeng sub-Province, Morobe Province, Papua New Guinea. 
  799. Manggarai—"Hambor-libur" (peace), "Libur" (holiday)—Indonesian Tribal Language.
  800. Manjo—"Salamoona", "Salamona" (peace)—marginalized minority of former hunters among the Kafa in southwest Ethiopia.
  801. Manobo, Agusan Manobo (msm)—"Linow" (peaceful), "Hagtong" (quiet, peaceful), "Hagsay" (good, peaceful, well-made, of places and things), "Ajum'-ajum" (pacify), "Tam'pudà" (peace pact between two parties), "Manam'pudà" (person who acts as a go between for feuding parties), "Dugkut (peace agreement), "'Bilà" (peace agreement between feuding parties.), "Tam'pudà" (peace pacts)—Agusan River Valley, Philippines.
  802. Manobo, Agusan Manobo (msm)—"Linow" (peaceful), "Hagtong" (quiet, peaceful), "Hagsay" (good, peaceful, well—made, of places and things), "Ajum'—ajum" (pacify), "Tam'pudà" (peace pact between two parties), "Manam'pudà" (person who acts as a go between for feuding parties), "Dugkut (peace agreement), "'Bilà" (peace agreement between feuding parties.), "Tam'pudà" (peace pacts)—Agusan River Valley, Philippines.
  803. Manobo, Western Bukidnon—"Linew" (a calm area or pool of water), "Me-linew" (peaceful)—Mindanao, Greater Central Philippines, Oceania.
  804. Mansaka (msk)—"Naram" (to domesticate; to tame; to train)—Mindanao, Greater Central Philippines 
  805. Manx Gaelic—"Shee" (peace)— Isle of Man.
  806. Maori—"Rangimārie" (peace), "Rangima’aire", "Nohopuku" (peace), "Rongo" (peace), "Whakaaio" (peace), "Mau" (peace), "Kia 'au" (peace), "Rokihau" (tranquility), "Rongomau" (tranquility), "Maungārongo" (peace), "Houhanga a rongo", or "Marino" (calm), "Pure" (a ceremony for removing tapu and for other purposes), "Pure kōiwi", "Roŋo" (apprehended by the senses, except sight; hear; obey; tidings, report, fame; peace after war)—New Zealand.
  807. Maori—"Rangimārie" (peace), "Rangima’aire", "Nohopuku" (peace), "Rongo" (peace), "Whakaaio" (peace), "Mau" (peace), "Kia 'au" (peace), "Rokihau" (tranquility), "Rongomau" (tranquility), "Maungārongo" (peace), "Houhanga a rongo", or "Marino" (calm)—New Zealand.
  808. Maori: rangima'arie, nohopuku, rongo
  809. Mapudungun, Mapuche, Mapuzugun, Mapudungu—Uvchin (peace), "Tügkülen" (peace), "T¨ung—¨un", "Tɨŋ θuŋu" (peace), "Kemelen" (peace), "Kümelkalen" (peace) "Paiguen" (being at peace), "Paihuen" (being at peace), "Kìme" (good)—Argentina and Chile, South America.
  810. Mapun—"Sannang" (at peace, peaceful, comfortable) or "Kasannangan" (comfort, ease, peace)—Philippines.
  811. Maranao—"Diakatra" (peace)—Philippines.
  812. Marathi — Shānti" (peace), "Shanti" (peace), "Shantata" (peace), "Sāntatā" (peace) — India.
  813. Marquesan—"Menino" (calm, without wind), "Merie" (serene, fine)—Marquesas Islands, French Polynesia.
  814. Marsarwas (Tati San)—"!kanahe" (to make peace)—Southern Africa.
  815. Marshallese, Kajin M̧ajeļ, Ebon —"Aenōṃṃan" (calm, peace, tranquility, to be calm, to be peaceful, to be tranquil) or "Ainemon" (peace)—Marshall Islands.
  816. Marshallese, Kajin M̧ajeļ, Kajin Majōl, Ebon (mah)—"Aenōṃṃan" (calm, peace, tranquility, to be calm, to be peaceful, to be tranquil) or "Ainemon" (peace), "Aenōm̧m̧an" (peace), "Hayẹnẹṃṃan" (peace, peaceful; pacified), "Jokwane" (calm), "Jeqaney" (pacified, calm), "Koṇkōtaa" (harmony), "Lur" (calm)—Marshall Islands.
  817. Marshallese: ainemou Asia
  818. Martinique / Guadeloupe Creole—"Pé" (peace), "La pé" (peace) —Caribbean.
  819. Masaba— Lubukusu (buu, bxk) or Bukusu dialect—"Kwalaafu" (calmness, peace), "Olu" (peace), "Kumuleembe" (peace), "Kumw— oyo" (calm), "Kumu— kwalafu" (calm), "Leembe" (peace), "Luukoosi" (peace), "Silayiayi" (good)—Western Kenya.
  820. Masaba, Lumasaba (bnt, buu, bxk)—"Koosi" (peace)—Uganda, Kenya (Mount Elgon).
  821. Masaba/Lumasaba: koosi Af
  822. Masai or Maasi—"Eseriani" (peace)—Kenya and Tanzania.
  823. Matu—" rhoeprhoi nah, ngaimongnah" (peace)dingcicak, dingrak, hlangihsap tue. (calm)—Myanmar and India.
  824. Matukar (mjk)—"Masmanin" [masmanin] (calm sea), "Gaumomoni wasing wanembakai manin bale" [gaumomoni wasiŋ wanәmbakai manin bale] (today he can catch fish, the sea is calm (throws away)—Madang town, Madang Province, Papua New Guinea.
  825. Mauritius Creole—"Lape" (peace)—Mauritius.
  826. Mawu (afa)—"Hálá" (peace)—West Africa.
  827. Mawu—"Hálá" (peace)—West Africa.
  828. Maya—"Jeetsʼelil" (peace)—Central America.
  829. Mayagna or Mayaguduna—"Prî Lâni" (peace)—Nicaragua and Honduras.
  830. Maya-Kakchikel—"Utziläj k’aslen" (peace, mental and material well-being and circumscribes in the world view of these people the oneness of society, nature, and the universe. Maintaining this unity requires the respect of each man towards each other, towards the community and the environment.)—Central America.
  831. Mayan (mb) or Ma'ya—"Ets’a’an Olal" (peace)—Central America.
  832. Mayangna/Sumu: prî lâni NA
  833. Maya-Q'eqchi'—"Sahil ch'oolej" (peace) , "Tuqtuukilal" (peace)—Central America.
  834. Mažtane—"Pén"—a Conlang of Verdurian.
  835. Mbaye, Mbai, Mbay Moissala, Mbaye, Moissala Mbai, Sara Mbai—"Lom" (peace)—Chad.
  836. Mbula—"Kete—iluumu" (at peace, literally liver cool)—Umboi Island and Sakar Island in the Morobe Province of Papua New Guinea.
  837. Mbunda (zmp, mck)—"Vuholelo"  (peace), "Bi" (calm), "ɔkyɛ ɔkyɛ" (calm) —Zambia (West Northwestern Province), Angola (Moxico Province).
  838. Melayu Baba, Bahasa Melayu (msa or zsm)—"Sntosa" (peace, quiet, happy), "Pŭrdamiean" (peace), "Keamanan" كأمانن (peace)—Java.
  839. Mele, Mele—Fila (mxe)—"word" (peace)—Atara mere, Vanuatu.
  840. Mende (men)—"Waphimbiji" (peace), "Mishamaimba" (make peace, reconcile), "Ukomonoli" [uk-omonoli] (live peacefully, not quarrelsome), "Ukomonolinda" (he is a quiet person)—Papua New Guinea, Sierra Leone.
  841. Mennonite Low German—"Fräd" (peace)—North/South America, Europe.
  842. Mentaiwan or Mentawai—"Perdamiam" (peace), "Marogdang puririmanuanda" (peace)—Sumatra.
  843. Mentaiwan or Mentawai—"Perdamiam" (peace)—Sumatra.
  844. Mentaiwan: perdamiam Asia
  845. Metis Cree, Michif—"Peyahtuke yimowin" (peace)—Native American, North America.
  846. Meyah—"Rudou erirei eteb" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  847. Micmac—"Wôntôkóde" (peace)—Native American, North America.
  848. Middle Primitive Elvish—"Ezdē" (root. rest, rest, repose, to rest, repose) in —Constructed language conceived by Tolkien.
  849. Middle Primitive Elvish—"Ezdē" (root. rest, rest, repose, to rest, repose)—Constructed language conceived by Tolkien.
  850. Middle Telerin—"Erde" (feminine name, rest)—Constructed language conceived by Tolkien.
  851. Middle Telerin—"Erde" (feminine name, rest)—Constructed language conceived by Tolkien.
  852. Mikmaq: wôntôkóde
  853. Mikolese (mkj), Mokilese, Mwoakilloan, Mwokilese, Mwoakilese—Onpek (peace)—Micronesia.
  854. Mikolese (mkj), Mokilese, Mwoakilloan, Mwokilese, Mwoakilese—Onpek (peace)—Micronesia.
  855. Mikolese (mkj), Mokilese, Mwoakilloan, Mwokilese, Mwoakilese—Onpek (peace)—Micronesia.
  856. Min Dong—"Huò—bìng" (peace) or 和平—China.
  857. Min Nan (poj)—"Hô—pêng" / 和平, "Zh—min—nan" (peace), "Hô" or "Hām" / 和, 平靜 (pîng—tsīng), 治安 "Zh—min—nan", "Tī—an"—China.
  858. Minangkabau—"mampunyoi katanangan ati" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  859. Mingo, Unyææshæötká'—"Skn'" (peace)—North America.
  860. Minica Huitoto (hto)—"uái illɨfue" (peace)—Colombia.
  861. Mir in Russian Influenced Languages (Bosnian, Bulgarian, Byelorussian, Croatian, Czech, Russian, Serbian, Slovene, Ukrainian)—"Mir" (peace)—Europe.
  862. Miskito (miq), Mãskito, Misquito, Miskitu, Nicaraguan Creole—"Kupia kaia lâka" (peace), "kupia kumi lâka" (peace),   "Butku ba kupia kumi sainka daiura" (peace dove), "Isi kupia alkan" (easily, convenient), "Kupio ba dikwisa piu banira" (the heart beats all the time)—Mexico, Nicaragua, Honduras, Caribbean coast to Pearl Lagoon, communities of Kakabila and Raitipura
  863. Mixtec - Atatláhuca Mixtec (mib)—"Iyó ndeyɨ́ sɨ́ɨ̄ ni" (peace)—Mexico.
  864. Mixtec - Ayutla Mixtec—"Xikaꞌ Mani̱ꞌ" (peace) or "Mani̱ꞌ" (peace)—Mexico.
  865. Mixtec - Chalcatongo Mixtec, Mixteco de Ñuu Ndeya, Chalcatongo—"Ñuyiu" (peace), "Nuyuu" [nuyúú] (quiet, calm), "Ndiko-ini" [ndìko-inì] (calm down, relax, get discouraged), "Sndiko-ini" [sndíko-inì] (to calm (someone), "Nisndikoniya" (calm down), "Kuee saharo" (slowly, calmly), "Kunahin" [kunáhín] (calm, silent)—Mexico.
  866. Mixtec - Chayuco Mixtec (mih)—"Sa Taxi" (peace)—Mexico.
  867. Mixtec - Chicahuaxtla Triqui—"Dɨ̄" (calm)—Mexico, Trique people in Oaxaca, Mexico and Baja California. 
  868. Mixtec - Coatzospan Mixtec—"Tāꞌxi" (peace)—Mexico.
  869. Mixtec - Copala Triqui—"Dínj" (peace)—Mexico.
  870. Mixtec - Jamiltepec Mixtec, Mixteco del este de Jamiltepec, Pueblo de Chayuco—"Sa Taxi" (peace)—Mexico.
  871. Mixtec - Magdalena Peñasco—"Koo mani" (peace)—Mexico.
  872. Mixtec - Northern Tlaxiaco Mixtec (xtn)—"Jamani" (peace)—Mexico.
  873. Mixtec - Ocotepec Mixtec (mie)—"Ndeé íyó sīī" (peace)—Mexico.
  874. Mixtec - Peñoles Mixtec (mil)—"Ío váha cùu" (peace)—Mexico.
  875. Mixtec - Pinotepa Nacional Mixtec (mio)—"Coo taxin anima" (peace)—Mexico.
  876. Mixtec - San Juan Colorado Mixtec (mjc) —"Taxin cuñí añima" (peace)—Mexico.
  877. Mixtec - San Miguel el Grande (mig)—"Kuaká'nu" (peace), "Túhun vēe iní" (peace), "Túhun vindaā vinené" (peace), "Túhun ndéé iní" or "Tu̱'un ndéé iní" (peace), "Túhun cuacáhnu iní" (peace)—Mexico.
  878. Mixtec - San Miguel el Grande—"Túhun vēe iní" (peace), "Túhun vindaā vinené" (peace), "Túhun ndéé iní" (peace), "Túhun cuacáhnu iní" (peace)—Mexico.
  879. Mixtec - Santa María Zacatepec Mixtec (mza)—"Kùuni" (peace)—Mexico.
  880. Mixtec - Santiago Yosondúa, Mixteco de Santiago Yosondúa—"Kuee" (calm, slowly, after), "Na'in" (calm, silent, quiet), "Kukuee" (be calm), "Kuee sa'a ini ra; tu ḳṭ ini ra" (be calm, do not get mad)—Santiago Yosondúa, district of Tlaxiaco, Oaxaca state, Mexico.
  881. Mixtec - Silacayoapan Mixtec (mks) (mks) —"Coo va̱ha" (peace)—Mexico.
  882. Mixtec - Tezoatlán Mixtec (mxb)—"Nandei va̱'a na" (reconcil, live together in peace (reconciliarse, volver a vivir juntos (en paz)—Mexico.
  883. Mixtec - Yosondúa Mixtec (mpm)—"Kukuee kunchuku" (peace), Na'in (calm) or Kuee (calm)—Mexico.
  884. Mohawk (moh), Iroquois—"Skennen" (peace), "Kanien’kéha" (peace), "Anachemowegan" (peace), "Onen" (peace be with you)—Native American, USA and Canada. Iroquoian language family, Northern Iroquois in Canada: Ontario and Quebec. United States of America: New York.
  885. Mohican, Mahican, Mohegan—"Anachemowegan" (peace)—Native American, North American.
  886. Mokilese, Mikolese (mkj), Mwoakilloan, Mwokilese, Mwoakilese—Onpek (peace)—Micronesia.
  887. Moldavian, Moldavan—"Pace" or Паче (peace)—Moldavia.
  888. Mongo (lol)—"Bóoto" (peace), "Beoto" (peace)—Congo.
  889. Mongolian or монгольский or Mongolic—"Ènx tajvan" (peace), "Enh Taiwain" (peace), "Enkh taivan", "энх тайван", "amu tulang", "Nairal" (peace), "Nairamdal", "Sain", "Taibung", "Zirylang", "Amar", "Amgalan baidal", "Aмар/амгалан байдал", or "Nomuqan" (gentle or peaceful), the name given to Qubilai Qa'an's (Kublai Khan) son or "Mundu" (peace be with you)—Mongolia.
  890. Mongondow—"Moyo-dame" (to re-establish ties of friendship, make peace with one another from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties, quiet, calm), "Ka-lino" (calm, quiet), "Ka-lino-a" loneliness; lonely)—Oceania.
  891. Mongo-Nkundu—"Bóoto" (peace)—Congo, Zaire.
  892. Mong—Tung—"T῾ja" (calm, quiet)—Myanmar, Burma, Southern Shan state.
  893. Mor, Mossi, Moré, Moore—"Bâanem" (peace) or "Làafi" (peace), "Lâfí", "Sumasim" (peace) —Ghana, Burkina Faso.
  894. Motu, Hiri Motu—"Maino" (peace) or  "Lalona moale" (happy, interested, feeling happy, to feel inclined to, be interested, feel happy or at peace about, feel like), "Manada" (even, smooth, gentle), "Manadaia" (be accustomed to, be tame), "Namo dabai maino" (good morning peace)—Papuan Tip New Guinea.
  895. Muinane—"Sajéébɨɨ" (peace)—Colombia.
  896. Muna (mnb)—"Lino" (peace, quiet), Molinohano" (quiet place)—Muna is one of the bigger islands located off the southeast coast of the crab-shaped island of Sulawesi, Indonesia.
  897. Munsterian, Irish/Gaelic dialect—"Echnahcaton" (peace)—Ireland.
  898. Muskogee (mus), Muskhogee or Creek—"Ittimokla" (peace) or "Helkida" (peace)—North America.
  899. Mwotlap—"Na—tm̄ at" (peace)— Mota Lava and Banks Is, Vanuatu.
  900. Na—"Qʰæ˩ʈv˩ɻæ˥" (quiet, peaceful), "Qʰæ˧" (happy, content, peaceful, at peace) "ʈʂv˩" (peaceful, soft, astrological sign, such as the Ox,the Rabbit and the Goat)—Taksing Circle, Upper Subansiri District, Arunachal Pradesh, India.
  901. Na’vi (Avatar)—"Fpomtokx" (peace) or "Aylrrtok" (peace), "Fpom" (peace)—a Constructed Language or Conlang of the people of Pandora.
  902. Nahuatl - Huasteca—"Tlaseuilistli" (peace)—Central America..
  903. Nahuatl - Northern Puebla—"Yolseuilis" (peace)—Central America.
  904. Nahuatl - Northern Puebla—"Yolseuilis" (peace)—Central America..
  905. Nahuatl (Central)—"Yolseuilistli" (peace)—Central America.
  906. Nahuatl Guerrero, Guerrero Nahuatl—"Noyolseuiyaj" (peace)—Central America.
  907. Náhuatl, Aztec—"Tlamatcanemiliztli" (peace), "Mocehuia" (peace), "Yek nemilis" (peace, good life)—Mexico, Guatemala.
  908. Nama (naq), Khoekhoe, Khoekhoegowab—"Kxixas" (peace), "ǂkhîb" / "ǂkhî-b" (peace), "ǂ͡χíⁿı̋ⁿ" (peace), "!gaii" (good), "ǂkhī" (to be wild, unrestrained), "ǂkhîsa" (satisfied, contented), "ǂkî" (peace), "!nō" (to be quiet, silent), "ǂkhoa" (to criticize), "ǂkhoa!nâ" (to mediate in (matter), "!gae" or"!gē", "!gae" (to calm, quieten down), "ǁū" (to be calm, at ease, undisturbed), !gaii (good)—Botswana, Richtersveld in South Africa, Cape Khoekhoe, Southern Africa, Namibia.
  909. Nanai (gld) or Нанай—"Nomoȟon" / номохон (peace) or мир / Mir—Russian Federation.
  910. Nanticoke Dialect—"E—wee—ne—tu" (peace)—New England, US..
  911. Napu, Bahasa Napu—"Tinda lalunta" (peace)—Indonesian Tribal Language.
  912. Narragansett dialect of Massachusett—"Aquène" (it leaves off or to abstain from (ie) war or the fight ceases or used imperatively stop fighting peace)—New England, US..
  913. Native American - Haida, Southern Haida (hax), Skidegate—"Hltaanawa" or "Hltaanuwa" (peace)— Haida Gwaii archipelago of the coast of British Columbia, Canada and on Prince of Wales Island in Alaska.
  914. Native American - Haida, Xaad Kíl, Hlg̱aagilda X̱aayda Kil—Dláaya (is to be peaceful and calm), "Gu t'aláng galáadaa ts'an" (let's make peace), "Dim g̱awagaani 'nuu'm g̱an dip 'nidiit" (give peace of mind)—Haida Gwaii archipelago of the coast of British Columbia, Canada and on Prince of Wales Island in Alaska.
  915. Native American - Kanza— "Oyáblage" (calm, no wind), "Náⁿje wats'éga" (gentle, kind, jolly, gentle, good hearted), "washtáge" (peacemaker, gens of the Kaws, gentle gently), "íhiya zhíⁿga" (gently, easily, slow) —Native American, North American.
  916. Native American - Siletz Dee-Ni—"Xwii-nay-t’ii-shu’" (peace, peaceful)—Siletz tribes once local to northern California through southwest Washington.
  917. Native American - Siletz, Siletz Dee-ni—"Xwii-nay-t’ii-shu’" (peace, peaceful), "Nee-nvsh nee-nvsh" (calm water) —Oregon, North America.
  918. Nauruan (na)—"Iow" (peace)—Nauru, a tiny independent island—state of Nauru, in Oceania.
  919. Navajo (Navaho)—"K'é" (peace), "Hozo" (peace), "Áchʼįʼ hózhǫ́" (peace of mind), "Hodéezyéél" (tranquility, quiet), "Iɫch'į'gont'ééhí" (peace)—North America.
  920. Ndebele — North Ndebele—"Ukuthula" (peace)—Zimbabwe, Botswana and South Africa.
  921. Ndebele — South Ndebele—"Ukuthula" (peace)—Zimbabwe, Botswana and South Africa.
  922. Ndebele—"Ukuthula" (peace) or "Lokuthula" (place of peace)—Zimbabwe, Botswana and South Africa.
  923. Ndonga, Oshivambo, Oshiwambo, OshiNdonga, Ndonga (Ndo)—"Ombili" (peace), "Eindilo omolwombili" (peace)—Angola, Namibia.
  924. Nenets, Nganasan, Yurok—ӈаимса "Ngaimsa", Сүтү "Sütü" (peace)—Siberia, Taymyr Peninsula (Ob River tributaries, along the Pur River).
  925. Nepali—शांति "Shānti" (peace), "Saanti" (peace), "Šāntī" (peace)—Nepal.
  926. Netwar or Lenakel—"Pis" (peace)—Western Tanna, Vanuatu.
  927. Newari or Nepami— शंति "Shānti" (peace)—Kathmandu Valley, Nepal.
  928. Nez Perce (nez / nai)—"'Eyewi" or "‘Eʔyewi" (peace)—Native American, United States.
  929. Ngaju Dayak—"Sanaŋ" (quiet, still, calm, secure, at ease, a loanword from Banjarese), "Sanai" (quiet, still, calm, secure, at ease) "La-liŋaw" (sorrowful, mournful), "Tutur" (word, speech; be narrated or reported), "Tadoh" (calm, still (of wind, weather, water)—Greater Barito Kalimantan, Oceania.
  930. Ngaju—"Mandino kadamai" (peace)—Greater Barito Kalimantan, Oceania.
  931. Nganasan—"Cütü" (peace)—Siberia, Russian.
  932. Nganasan, Nenets, Yurok—ӈаимса "Ngaimsa", Сүтү "Sütü" (peace)—Siberia, Taymyr Peninsula (Ob River tributaries, along the Pur River).
  933. Ngangela, Nyemba (dialects) Luchazi, Nyemba, and Mbwela—"Ciyulo" (peace), "Ciyulo nzolela" (peace and joy)—Angola.
  934. Ngazidja Comorian—"Amani" (peace), "Usalama" (peace of mind), "Akikisha Usalama" (peace by any means)—Grande Comore or Ngazidja, an island in the Indian Ocean off the coast of Africa.
  935. Ngazidja Comorian—"Amani" (peace), "Usalama" (peace of mind), "Akikisha Usalama" (peace by any means)—Grande Comore or Ngazidja, an island in the Indian Ocean off the coast of Africa.
  936. Nhengatu (yrl) (means good language)—"Tecócatú" (peace)—Indigenous language of Brazil.
  937. Nibong — Western Penan (pne)—"Jian" (good, desirable, virtuous, faithful, friendly, interesting, fair, just, polite, peaceful, perfect), "Lamai" (peace)—Malaysia.
  938. Nigerian Pidgin—"Udo" (peace)—Nigeria.
  939. Nika—"Duraha" (peace), "Bori" (peace), "Salama" (peace), "Reri" (safety, peace), "Theri", "Rere" (quietness and peace)—Central Africa (former Eastern Equatorial Africa).
  940. Nisga'a or Nishga—"Gaksim (peace)—Native American, North America
  941. Niuean (niu) or Niue—"Fakamafolaaga" (peace, to make lasting peace), "Mafola" (peace, to be alright), "Ati tupu ai e mafola" (and so peace preavailed), "Kua mafola e magafaoa katoa" (the whole family is peaceful), "Mafola nakai a koe?" (are you alright?), "Faka" or "Fola" (peace)—Niue island, one of the Polynesian languages.
  942. Noldorin — Old Noldorin—"Ide" (feminine name. rest) —Constructed language conceived by Tolkien.
  943. Noldorin—"Sîdh" (peace), "Sēde" (peace), "Ídh" (rest)—Constructed language conceived by Tolkien
  944. Noldorin—"Sîdh" (peace), "Sēde" (peace), "Ídh" (rest)—Constructed language conceived by Tolkien.
  945. Norman or Old French—"Pees" (peace), "Peae", "Peaz", "Peax", "Pacs", "Pais", "Peis", "Pas", "Grith", "Paix"—Ancient France.
  946. North Alaska Inuktitut—"Tutkiun"  (peace)—North Alaska.
  947. North Tanna (tnn)—"Pis" (peaceful, calm), "Nəməlinuən" (peace) or "əməlinu" (peace)—Tanna, Vanuatu.
  948. Northern Sami, North Saami, or Torne—"Ráfi" (peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  949. Northern Sotho or Sepedi—"Khutšo" (peace), "Kagišo" (peace), "Thola" (calm)—South Africa.
  950. Northwest Alaska Inupiat Inuktitut—"Kiñuiñak"  (peace)—Northwest Alaska.
  951. Norwegian — Bokmål, Norwegian (nob) or Standard Written Norwegian—Fred (peace), "Stillhet" (peace, tranquility, calm), "Ro i sinnet" (peace), "Fredelig" (calm)—Norway.
  952. Norwegian — Nynorsk, Norwegian (nob)—Fred (peace), "Stillhet" (peace, tranquility, calm), "Ro" (peace)—Norway.
  953. Norwegian Bokmål (nob) or Standard Written Norwegian—Fred (peace), "Stillhet" (peace, tranquility, calm), "Ro i sinnet" (peace), "Fredelig" (calm)—Norway.
  954. Novial—Pase  (peace)—Conlang.
  955. Ntomba (nto)—"Nye" (peace)—Zaire, the Republic of the Congo—Kinshasha: Bandundu Province.
  956. Nubian — Old Nubian—"Tokinnaue" (peace)—Sudan, Nile Valley, Kordofan mountains and in the Dar Fur Region.
  957. NulKie—"Lagie" (peace)—Conlang, Great NulKie empire on the Moon.
  958. Nunu—"ʔli zien" 和平 (peace)—Xishan, Bama County, Guangxi, China.
  959. Nyanja (nya), Chewa, Chichewa, or Chinyanja—"M’tendere", "Mtendere", “Mutendele” (peace), "Tendele" (peace), "Lonjezana" (be at peace) or "Bata" (calm), "Ana a mtendere" (children of peace)—Southern African, Tanzania, and Malawi.
  960. Nyanja, Chewa, Chichewa, or Chinyanja—"M’tendere", "Mtendere", “Mutendele” (peace), "Tendele" (peace), "Lonjezana" (be at peace) or "Bata" (calm)—Southern African, Tanzania, and Malawi.
  961. Occitan — Lombard—"Pas" (peace), "Paas" (peace)—Lombardy, Piedmont, Trentino (Italy); Ticino (Switzerland).
  962. Occitan (Alpin d'Òc)—"Patz" (peace)—France, Spain, Italy.
  963. Occitan (Atau que's ditz, Gascon)—"Patz" (peace)—France, Spain, Italy.
  964. Occitan (Auvergnat (auv) or Omelhièr) —"Patz" (peace), "Petz" (peace)—France, Spain, Italy.
  965. Occitan (Limousin)—"Patz" (peace)—France, Spain, Italy.
  966. Occitan (Occitan Medieval)—"Patz" (peace), "Pais" (peace)—Ancient France, Spain, Italy.
  967. Occitan (Omelhièr (Auvergnat) Patois de Vinzelles) —"Pe" (peace)—France, Spain, Italy.
  968. Occitan (Provençal, Languedocian)—"Patz", "Pas", "Sarra" (peace)—France, Spain, Italy.
  969. Occitan (Puy—de—Dôme, an Occitan Auvergnat dialect)—"Adocir" (calm, make smooth, make peace) or "Apacientar" (calm)—France, Spain, Italy.
  970. Occitan (Rei Bèthvéder or Gascon) —"Patz" (peace), "Calmar" (calm), "Apatzar" (calm)—France, Spain, Italy.
  971. Ojibway (oji), Anicinabemowin or Anishinaabe (oji), Chippewa—"Bangan" (peace, to be peaceful, calm), "Bisaniwewin" (peace), "Bizaani'iwewin" (peace, peace of mind), "Waanakiwide'ewin" (peace of mind)—Canada (Quebec, Ontario, Manitoba) and USA (Michigan, Wisconsin, Minnesota).
  972. Old Church Slavonic—"Mír" (peace) / мир, "спокоj" (tranquility, quiet, harmony), спокоj / "Spokoj" (calm, calmness, ease, peace, peacefulness, quiet, quietness, repose, rest, serenity, tranquility), спокоjствo / "Spokojstvo" (calm, calmness, ease, peace, peacefulness, quiet, quietness, repose, rest, serenity, tranquility)—Eastern Europe (liturgical).
  973. Old Icelandic—"Friðr" (peace), "Hvīld" (tranquility), "Hvīla" (couch, bed, place for resting)—Ancient Iceland.
  974. Old Indic—"Kṣēma" (quiet, peaceful staying)—Oldest form of Indo—Aryan languages, specifically Vedic or classical Sanskrit (ca. 1500–300 BCE)
  975. Old Javanese—"Anteŋ (quiet, calm, working steadily) "Tutur" (memory, recollection, consciousness; innermost recesses of the spiritual part of the human being, “the inner mind”),  "Anutur" (to remember, keep in mind, realize), "énak" (the best thing, the most convenient), "M-énak" (at ease, relieved, satisfied; easy, smooth, untroubled; pleasant, agreeable, comfortable), "Inak" (well-being, peace, ease, enjoyment, satisfaction; easy (smooth, untroubled) course (e.g. of a battle) from Western-Malayo-Polynesian "Inak" (agreeable' pleasant, agreeable), "Wuyuŋ" (disturbance of one's inner peace; anger, bad temper, crossness)—Oceania
  976. Old Latin—"Paciō" (bargain| agreement) or Pacunt or Paciscuntur or Pāx (f.) (peace; friendly disposition)—Rome.
  977. Old Noldorin—"Ide" (feminine name. rest) —Constructed language conceived by Tolkien.
  978. Old Norse—"Frior" (peace), "Friðr" (peace)  or "Grið" (peace) or ᚠᚱᛁᚦᚱ—Scandinavia (extinct)
  979. Old Prussian—"Pakajan" (peace)—Baltic (extinct).
  980. Old Saxon—"Friðu" (peace)—Saxony (extinct).
  981. Old Swedish—"Smultna" (become peaceful)—Anceint Sweden.
  982. Old Tibetan—"ʑi.bde", "Zhibde" (peace), ཞི་བདེ—Tibet.
  983. Olkola—"Erray" (peace)—Indigenous Language of Australia.
  984. Oluta—"Maxu" (peace)—Nicaragua.
  985. Onandaga—"Chkenon" (peace), "Skanoñ" (peace)—North America.
  986. Onondaga—"Ska-nonh" (peace), "Scanno" (peace)—Native American, North America.
  987. O'odham, Tohono O'odham, Pima—"Dodolimdag" (peace), "Dodolma" (to be quiet, peaceful, calm), "Dodolmakam" (peaceful, quiet one), "Dodolmakam" (to be a peaceful, quiet, calm one), "Dodolmakamcu" (peaceful one)—Arizona, US.
  988. Oriya—"Sānti" ଶାନ୍ତି/ śāntī in Oriya (peace)—India
  989. Oromo - Borana, Southern Oromo, Borana-Arsi-Guji Oromo (gax)—"Nagaa-nageeni" (peace), "Nagaya" (peace), "Dambooba-bda" (be peaceful)—Southern Ethiopia and northern Kenya by the Borana people.
  990. Oromo or Afar—"Nagaya" (peace), "Salaamii" (peace), "Nagaa" (peace)—Ethiopia, Kenya.
  991. Oromo, Afar, Afaan Oromo, Afaan Oromoo Oromia—"Nagaya" (peace), "Salaamii" (peace), "Nagaa" (peace), "Nageetitu" (peace), "Alaaba Nagayaa" (banner of peace), "Issani nama nagayaa" (you are people of peace)—Ethiopia, Eritrea, Djibouti, Kenya, East Africa, Horn of Africa.
  992. Oshikwanyama, Kwanyama, Kuanyama—"Ombili" (peace)—Angola and Namibia.
  993. OshiNdonga, Ndonga—"Ombili" (peace)—Angola and Namibia.
  994. Ossetic (Ossetian)—"Sabyrdzinad" (peace), "фарн" (peace), "дуне" (peace), "сабырдзинад" (peace) —Georgia, Russia.
  995. Ossriandric—"Eord" (feminine name. rest)—Constructed language conceived by Tolkien.
  996. Otchipwe, Ojibway (oji), Anicinabemowin or Anishinaabe (oji), Chippewa—"Bisaniwewin" (peace)—Native American, North America.
  997. Otetela, Tetela, Kitetela, Kikitatela, Sungu—"word" (peace)—Northern Kasai—Oriental Province, Democratic Republic of the Congo.
  998. Otomi i (ote) or Otomi Mezquital or Mezquitalor Ñahñú—"Hmetho" (peace)—Mexico.
  999. Ottawa or Odawa—"Nwebin" (peace)—Native American, North America.
  1000. Pacoh—"Êm'o" [ʔeːm ʔɔː] (peace; peaceful)—Vietnam.
  1001. Paiwan—"Livatj" (peace) (l with lines), "Sulivatj" (l with lines) - an  (peace, to be at ease, at peace) "Kidjalu" (make peace overtures),  "Sarunguaq" (be at ease, comfortable, peaceful), "Kisuad" (apologize), "Kidjalu" (make peace overtures),  "Lilʸuŋ" (be non-moving, collected (water)—Taiwan.
  1002. Palauan—"Búdech" (peace)—Philippines (Palau & Guam Islands).
  1003. Palawan—"Ketentuwan" (peace)—Philippines.
  1004. Palawan, Palawan Batak (plw)—"Ketentuwan" (peace), "Metanam" (peaceful, serene, calm), "Menurya" (peaceful, calm, serene), "Meligew" (calm, tranquil, water without a ripple, clear water), "Salunayen" (calm down, appease, give comfort, consolation, caress), "Linew" (still weather, windless weather, calms), "Imuyuken" (take care of, raise (a child), nurture, calm down, appease, give comfort, consolation, caress), "Tutur-an" (story, folktales of various types), "Atey" (liver, heart), "Atay" (seat of feelings: having a cold liver means good, friendly feelings, having a hot liver means anger, hostility;" atey" is best glossed as "heart " when it refers to the seat of emotions)—Greater Central Philippines, Palawan, Taiwan, Oceania.
  1005. Palawano (plw) Brooke's Point—"Tanam" (peace), "Temen" (peace), " "Ketentuwan" (peace)—Palawan Island, Philippines.
  1006. Pali—"Santi" (peace, calmness, tranquility) or "Nirvāṇa" (bliss, pacification, settlement), "Sāma" (peace), "Nirudho" (peace), or "Cetosamatha" (inward peace)—India.
  1007. Pampangan—"Kapayapan" (peace)—Philippines.
  1008. Pangasinan—"Mareén" (peace, peaceful, calm), "Maligén" (peace), "Malinak" (calm), "Kareenan" (peace), "Lamlám" (become accustomed to something), "Dámay" (empathize, share in trouble, etc. from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), "Lináwa" (breath; to breathe)—Northern Luzon, Philippines.
  1009. Papago, Pima—"Dodolimdag" (peace)—Native American, North America.
  1010. Papiamentu—"Pas" (peace)—Netherlands Antilles.
  1011. Pashto—"Sola" (peace), "Sólha"  صلح‎ "Amniat" (peace), "Ashtee" آشتي "Ās̱ẖtī"  سوله  "Soola" (peace), "Rogha" (peace treaty), "Sulha" (peace), "Aman" (peace)—Afghanistan, Iran, Pakistan, Uzbekistan, Turqmenistan.
  1012. Patois de la Forêt de Clairvaux—"Pai" (peace)—France.
  1013. Paumarí—"Va'i jaha" (peace)—Brazil.
  1014. Penan—"Lawi" (peace)—Sarawak, Malaysia, Brunei.
  1015. Persian, Farsi, Dari—"Solh"  صلح , "Sulh" (peace), "Ashtee" (peace), "Amniat" (peace), "Sula" (peace), "šti" /  آشتی, "Ârâmeš" (peace of mind)—Iran, Iraq, Afghanistan, Pakistan, Azerbaijan.
  1016. Philipino, Pilipino, Filipino—"Katahimikan" (peace), "Kalayaan" (peace), "Payapa" (peace), "Mapayapa" (peace)—Philippines.
  1017. Piedmontese—"Pás" (peace)—Piedmont (Italy).
  1018. Pig Latin English—"Eace-pay" (peace)—North America / Constructed.
  1019. Pilipino—"Katahimikan"—Philippines.
  1020. Pintupi (piu) or Pintupi-luritja, Luridja, Pintubi, Binddibu, Loridja—"Yatanpa" (calmness, quietness, lack of wind, lack of fighting, to become quiet, to quieten), "Yarkanu" (to calm), "Pinytjarringu" (to become quiet, used for quietness after a fight), "Kalururru" (peaceful, motionless, still, slowly, quietly) or "Miyalu ngapa—piya" (peaceful) or "Pululu" (quiet, peaceful, patient, passive, humble), "Makalari" (good), "Miku" (good), "Palya" (good), "Pantirrpa" (good), "Walykumunu" (good), "Wiru" (good)—Indigenous Language of Australia: Northern Territory and Western Australia.
  1021. Pitjantjatjara (pjt)—"Pilun" (peace)—Central Australian desert.
  1022. Plains Cree, Cree, Saulteau First Nation—"Āstēkēsikāw" (the day is calm after the storm), "Ayiwāstin" (it is a calm day, the wind has died down), "Kāmwātapiwin" (The act of sitting quietly and not moving)—North America.
  1023. Plattdeutsch, Low German—"Freden" (peace)—Northern Germany and the Northeastern part of the Netherlands.
  1024. Pohnpeian, Ponapean —"Meleilei" (peaceful, easygoing, unenthusiastic, slow moving, passive, lethargic), "Mehlel" (true, honest), "Onepek" (peace, tranquilty, good feelings)—Micronesia.
  1025. Pokau—"Maino" (peaceful)—Oceania.
  1026. Polish—"Pokój" (peace), "Spokój" (peace of mind), "Inan" (peace), "Mir" (peace)—Poland, Lithuania, Belarus, Ukraine, Czech Republic, Slovakia.
  1027. Port Moresby Creole (Papua New Guinea): gutpela taim Asia
  1028. Port Moresby Creole—"Gutpela taim" (peace)—Papua New Guinea.
  1029. Portuguese—"Paz" (peace), "Oração pela paz" (prayer for peace)—Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea, Bissau.
  1030. Potawatomi—"E'tokmite'k" (peace)—North America.
  1031. Powhatan—"Cohqwaivwh" (peace) — North America. Powhatan Conlang—"E-wee-ne-tu" (peace)—Constructed Language from movie Pocahontas.
  1032. Primitive Elvish—"Sed" (root. rest, rest, repose)—Constructed language conceived by Tolkien.
  1033. Proto Chukotian —"Təmyə" (still)—Northeastern Siberia.
  1034. Proto Malayo-Polynesian (pmp)—"Linaw" (calm, still, as the surface of water), "Linuŋ" (calm, tranquil, of the surface of water), "Ma-linaw" (calm, still, as the surface of water), "Tutur" (to speak clearly and deliberately)—Oceania.
  1035. Proto Oceanic (poc)—"Ma-lino" (calm, still, of the surface of water), "Ma-nacam" (tame, docile)—Oceania.
  1036. Proto Western Malayo-Polynesian (pwmp)—"Lineŋ" (calm, tranquil, of the surface of water)—Oceania.
  1037. Proto-Austronesian (pan)—"Linuŋ" (calm, tranquil, of the surface of water), "Ma-najam" (accustomed to, familiar with; tame), "Najam" (accustomed to, familiar with; tame), "Nanjam" (domesticated, tame, clever)—Oceania.
  1038. Proto-Eastern—"Bēws" (peace), "Bws" (peace)—Conlang of Verdurian.
  1039. Proto-Khoekhoe—"ǂxĩ" (peace, to be peaceful), "ǂxoa" (to criticize obliquely), "!ae" (to calm, quieten down), "ǁʔu" (to be calm, at ease, undisturbed)—South Africa.
  1040. Proto—Maipuran—"Kheime" (good).—South America.
  1041. Proto-Minahasan—"Leno" (clear, pure (of water)—Oceania.
  1042. Proto-Philippines (PPh)—"Linawa" (breath, breath soul)—Oceania.
  1043. Proto-Sangiric—"Damay" (peace from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), "Linaw" (clear water or pool—Oceania.
  1044. Proto—Southern Jê—"Jɑ̃tud bɔ̃" (still, calm, quiet)—Southern Brazilian highlands.
  1045. Proto-Taa—"!àe" (to restrain, console, calm, pacify, reprimand), "ǁò" (to act in a calm manner), "Tā hʔo" (to calm, console, pacify, scold), "qāõ" (gently, calmly), "qùĩ" (to be relaxed, calm, inactive)—Botswana, Namibia and South Africa.
  1046. Proto-Western Malayo-Polynesian —"Ka-teneŋ-an" (calmness, tranquillity), "Teneŋ" (calm, still, as the surface of water), "Anteŋ" (still, calm, quiet)—Oceania.
  1047. Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp)—"Ka-teneŋ-an" (calmness, tranquillity) from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp), "Teneŋ" (calm, still, as the surface of water)—Oceania.
  1048. Provençal—"Pas" (peace), "Patz" (peace)—France.
  1049. Pulapese, Pulusukese, Puluwat—"Mawú" (peace), "Mé—hón—ó—hón" (quiet), "Kénammwe" (to sleep)—Trukic area of Micronesia.
  1050. Punjabi, Panjabi—"Śāntī" / ਸ਼ਾਂਤੀ (peace, serenity, ataraxis, heartsease, peace, peace of mind, peacefulness), "Shanti", "Shānti", "Shaanti", "Sakūn", "Amáṉ" (peace), "Sukh / ਅਮੰ / ਸੁਖ", ਅਮਨ / Aman, ਸ਼ਾਂਤੀ / "Shaanti"—Pakistan, India.
  1051. Punjabi-Western Punjabi (pnb)—"Šāntī" شانتی , "Aman" امن (peace)—an Indo—Aryan language, Pakistan.
  1052. Pustu—"Sula" (peace)— Afghanistan.
  1053. Qenya—"Ruin" (peace)—Constructed language conceived by Tolkien.
  1054. Q'eqchi—"Tuktuquil usilal" (peace)—Guatemala and Belize.
  1055. Quechua — "Anka Kay", "Qasikay", "Aligu", "Sonqo Tiaykuy" (peace), Casilla (peace), "Mana auqay" (no / not enemy)—Peru.
  1056. Quechua - Chimborazo Quechua—"Sumaj causaimi" (peace) —Bolivia.
  1057. Quechua - Mexican Quechua—"Qasikay"—Mexico.
  1058. Quechua - Qhochapampa Quechua, Cochabamba Quechua—"Qhasi", "Qasi" (free; peaceful), "Kusikawsay" (peaceful and lucky life), "Allinyanakapuy" (to make peace; to reconcile), "Sumajyanakapuy" (to make peace; to reconcile) —Bolivia.
  1059. Quechua-Ayacucho (ayac)—"Ccasi", "Ccasi causai" (peace)—South Central Peru.
  1060. ‎Quechua-Aymara—"Kusi qillpu kawsay" (peace), "Kusi kausay kachun kay pachapi" (May Peace Prevail on Earth)—Peru.
  1061. Quechua-Bolivian Aymara Quechua—"Hacaña" (peace), "Sumañkañataki" (peace), "Suma" (delicious, good, savoury, tasty)—Bolivia.
  1062. Quechua-Bolivian—"Qasi kawsay" (peace)—Bolivia.
  1063. Quechua-Cuzco (cuz)—"Allin kawsay", "Allin causay" (peace), "Kusi qillpu kawsay", "Cusi—kellpu—causay" (peace)—Peru.
  1064. Quechua-Tarma Quechua—"Xasila" or "Xasira" (peaceful, quiet), "Hawka" (later), "Hawkakama" (until later)—Peru.
  1065. Quechua-Yauyos Quechua—"Hawka" (peace)—Peruvian Andes in the Province of Yauyos, Peru.
  1066. Quenya—"Sérë" (rest, repose, peace), "Rainë" (peace), "Sívë" (peace), "Estë" (peace, rest), "Quilda" (quiet, hushed, still), or "Quildë" (quiet, rest, hush)—Constructed language conceived by Tolkien.
  1067. Raeto-Romance (Romansch)—"Pasch" (peace)—Switzerland.
  1068. Rakash—"Rawr" (peace)—Conlang.
  1069. Rapanui—"Kiba-kiba" (peace), "Pava" (peace)—Chile, Easter Islands.
  1070. Rejang—"Sənaŋ" (pleased, happy, glad)—Sumatra, Oceania.
  1071. Rennellese—"Toka" (to be or get well; to be in good health, cured of sickness, recovered; to be calm, quiet, of persons or the sea; to recover, from the Proto-Oceanic root Toka (sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree), "Haka-iho" (to lower, drop; to request peace ceremonially, as by presenting a gift; to exorcise, as the forest deity, "Mata’u", from a newly cut canoe log), "Gugu" (calm, sheltered, to leeward) "haka-gugu" (protect; seek shelter, blocked, closed, shut off) from Proto-Malayo-Polynesian (pmp) "duŋduŋ" (sheltered, as from wind, rain or sun), Proto-Oceanic (poc) "ruruŋ" (sheltered, as from the weather)—Oceania.
  1072. Rhodian—"Ktílos" /"κτίλος" (peaceful, tame; a ram, actually tame, docile, gentle, domesticated)—Rhodes, the largest of the Dodecanese islands of Greece.
  1073. Rohingya, Chittagonian—"Cánti" (peace, tranquility, quiet, harmony)—Burma.
  1074. Romagnolo (Emiliano)—"Pès", "Pas", "Pèsa" (peace)—Emilia-Romagna, Lombardy (Italy), San Marino.
  1075. Romani (rmn) [rɒməni], Romany, Fomani čhib (“Romany tongue”), Řomanes (“in a Rom way”), Gypsy (Gipsy), Romanes—"Mir" (peace), "Miro" (peace), "Kotor" (peace), "Smirom" (peace), "Spokojstvo" (peace), "Spokoj" (peace of mind), "Paz" (tranquility), "Rahatipe" (peace), "Patcha" (peace), "Shand" (peace)—Europe.
  1076. Romanian—"Pace" (peace), "Pasch" (peace), "Liniște" (peace), "Rugăciune pentru"—Romania, Hungary.
  1077. Romansch —"Pasch" (peace)—Switzerland.
  1078. Romany, Tsigane—"Smirom" (peace)—Europe, South America,
  1079. Romulan—"Bilire" (peace)—Star Trek, Romulus, Conlang.
  1080. Rotuman (rtm)—"Huag totoka" (peace, cool headed, unflappable, to be still, calm), "Noh hai—aʔ—lelei—aŋ" (peace), "Nohhaialeleiang" (peace), "Totoka" (calm),  "A'totoka" (calmly, motionless, quietly, slowly), "Mane'aki" (upset peace / well being of), "Raumahini" (calm (of sea), "Lelei" (good) —Fiji, Rotuma Island and nearby islands.
  1081. Roviana—"Magogoso" (peace), "Binule" (peace), "Bule" (calm, peaceful, fine), "Bule sa ruku" (the rain has ceased, It is fine), "Bule sa popoa" (it is fine), "Va bulea" (to calm), "Bulebule (is said of a shining countenance or body), "Binule" (peace), "Manavasa" (tame, subdued, at home, be used to).—New Georgia Archipelago, Oceania.
  1082. Ruanda—"Nimuhore" (peace)—Rwanda.
  1083. Rufumbira—"Amahoro" (peace)—Rwanda, Democratic Republic of Congo, Uganda.
  1084. Rundi - Amahoro (peace) - Tanzania, Democratic Republic of Congo, Uganda, Burundi.
  1085. Rundi, Kirundi, Urundi—"Amahoro" (peace)—Tanzania, Democratic Republic of Congo, Uganda, Burundi.
  1086. Rungus - Momogun (Rungus dialect) or Rungus, Dayak Dusun, Dayak Laut, Momogun, Momogun Rungus, Sea Momogun, Dusun Laut or Rungus—"Andus" (peace), "Kopioondusan" (peace), "Otomon" (peace) "Aandus" (peaceful), "Andus" (make peace), "Ondusai" (peace), "Olinau" (calm), "Ozom" (calm), "Manansalamat" (peace unto you), "Avazau" (peaceful)—Sabah, Malaysia, Borneo.
  1087. Russian—"Mir" / мир (peace), "поко́й", "Pokój" (peace), споко́йствие, Spokójstvije—Russia.
  1088. Rwanda, Rundi—"Amahoro" (peace), "Nimuhóre"—Randa.
  1089. Sa'a (apb)—"Dä'idiena" (peace), "Däilama" (peace), "Manata" (to be taught, quiet, of animals, broken in, tamed; nature, disposition, custom), "Manata-i" (to know, be accustomed), "Aru" (stationary, of fish with their fins moving)—Malaita, a volcanic island in the country of Solomon Islands, Southwestern Pacific Ocean.
  1090. Saint Lucian Creole (Kweýol̀) French (acf)—"Lapé" (peace, quiet, calm, stillness, silence) or "Milyé" (peace, truce, cessation of fighting) or "Wipo" (rest) or "Bay wipo" (to leave in peace, to leave alone)—Carribean.
  1091. Sama - Southern Sama—"Salam" (peace), "Salamat" (peace), "Kasalamatan" (peace)—Philippines.
  1092. Sami /Saami - Northern Sami, North Saami, Torne—"Ráfi", "R̃afi" (peace), "Ráfáiduvvat" (get peace), "Ráfáiduhttit" (give peace to), "Máššu" (peace), "Bállen" (peace) —Sweden, Finland, and Russia.
  1093. Sami—"Rafaiduhhtit" (peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  1094. Sami-"Sulejce" / SLM (peace), "Ráfi" (peace)—Northern Europe (in parts of northern Finland, Norway, Sweden and extreme northwestern Russia)
  1095. Sami-Inari Sami (sjd)—"мырр" (peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  1096. Sami-Kildi Sami (se), Saami (formerly Lappish)—"Ajjv", "Ājjv", А̄ййв, or "мырр" / "Myrr", "Mɨrr" (peace) clearly borrowed from Russian "Mir" (world, peace)—Kola Peninsula in northwestern Russia.
  1097. Sami-Lule Sami—"Ráfe" (peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  1098. Sami-Pite Sami—"Ráffe" (peace) or "Rávve" (peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  1099. Sami-Skolt Sami—"Rääuh" (peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  1100. Sami-Southern Sami or Åarjelsaemien gïele—"Raeffie" (peace) or "Seadtoe" (calmness, when reindeer can graze in peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  1101. Sami-Ume Sami—"Raahfee" (peace)—Sweden, Finland, and Russia.
  1102. Samoan (smo)—"Filemū" (peace),  "Toʻa" (peace), "Toʔa (still liquid or solid body in a liquid, be still, settle down, run around, strike (of people) stop, sea rock, reef; calm, relief), "Toʔa-toʔa" (be calm, steady) from the Proto-Oceanic root "Toka" (sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree), "O le tatalo mo le filemu" (prayer for peace),  "Liŋoliŋoa" (be hushed, silent)—Samoa, Oceania. 
  1103. San Jerónimo Tecóatl Mazatec (maa), Tecóatl Mazatec, Eloxochitlán Mazatec, Northern Highland Mazatec—"'Nchán" (peace)—San Jerónimo, Mexico.
  1104. Sango—"Siriri" (peace), Sôngô (peace), "Sâra sôngô" (peace), "Gâ songe" (to make peace, to reconcile, to harmonize), "âla gâ sôngô" (they made peace), "Téné ti âla agâ sôngô" (their speech was harmonized)—Central African Republic.
  1105. Sanskrit—"Shanti", शान्ति / śānti", (peace), शान्ति "Śāntiḥ", "Shantih" (peace), "Úântiḥ" (peace, rest, calmness, tranquility, bliss), अयुद्ध / "Ayuddha" (peace)—India (extinct, liturgical).
  1106. Saraiki—"Aman" (peace), "Sakoon" (peace)—Southern Punjabi.
  1107. Sardinian—"Paghi" (peace), "Pache" (peace)—Sardinia, Italy.
  1108. Sardinian-Barbaricino Sadinaian—"Pache" (peace)—Sardinia, Italy.
  1109. Sardinian-Campidanese Sardinian—"Paxi" (peace)—Sardinia, Italy.
  1110. Sardinian-Logudurese Sardinian—"Paghe" (peace)—Sardinia, Italy.
  1111. Sasak—"Damẽ sejahtere" (peace), "Sənəŋ" (agreeable, pleasant; feel good)—Western Lesser Sunda Islands (Bali and West Nusa Tenggara), Indonesia, Oceania.
  1112. Saterland—"Frisian" (peace), "Free" (peace)—Saterland, a municipality in the district of Cloppenburg, in Lower Saxony, Germany. 
  1113. Scots—"Pace" (peace)—Scotland.
  1114. Scottish Gaelic, Scots Gaelic—"Sìth" (peace)—Scotland.
  1115. Sea Dyak—Besabi (peace) or Besadi or Besalamat (peace), "Alus" (smooth, fine in texture, calm, peaceful, to smooth), "пgalus", "bealus", "balus" (smooth, fine in texture, calm, peaceful, to smooth), "Uji ngalus ka laya sida nya" (Try and smooth their quarrel)  —Borneo.
  1116. Secwana—"Lodule" (peace), "Kagishō" (peace, contentment), "Bori" (peaceable), "Agisa" (To cause to build; to make peace)—Southern Africa.
  1117. Selice Romani—"Bíkeššígo" (quietude, serenity, peace) or "Smírom" (borrowed smírom from Croatian or Serbian)—Nitra Region of south, West Slovakia.
  1118. Serbian—"Mir" / Мир (peace), "Bèzbednȏst" [bězbednôːst] (peace, security) or безбедност or "Mir" (peace) or "Spokoj" (peace)—Serbia, Montenegro, Bosnia.
  1119. Serbo-Croatian (hbs), Српскохрватски—"Smírom" (in peace) or "Mir" / "мир" (peace), "Cпокоj" (peace) "Cпокоjствo" (peace)—Serbia, Croatia, Bosnia, Russia.
  1120. Seri—"Miisax ihom siijoz" (peace) or "Musax ihom siijoz"—Mexico.
  1121. Seselwa Creole (crs) Seychelles Creole—"Lape" (peace), "Anpe" (peace) or "Trankilite" (peace)—Seychelles.
  1122. Sesotho, Lesotho—"Khotso" (peace), "Kgòtsò" (peace)—South Africa.
  1123. Setswana, Botswana—"Kasigô" (peace)—South Africa.
  1124. Setswana, Tswana—"Kagiso" (peace), "Kgagiso" (social harmony, peace), "Khotso" (peace), "Didimala" or "Reetsa" (keep quiet/listen), the motto "Kagiso Le Tswelelopele" (peace and prosperity)—Botswana and South Africa.
  1125. Shm’algyack—"Gyeksh" (peace, calm)—Alaska.
  1126. Shona, Chishon, Chishona or Manyika—"Runyaro", "Dendemaro" (peace)—Zimbabwe, South Africa.
  1127. Shoshoni (Duck Valley dialect)—"Yoo" (gentle, peaceful, still, soft), "Yuu" or "Yuun" (gentle, peaceful, still, soft), "Yuunnaahka" (live in peace), "Yuu wene" (stand still), "Yuumpittseh" (gentle animal), "Yuun kate"
  1128. Shoshoni (Duckwater dialect)—"Yuumbich" (gentle)—Native American - North America (Duckwater).
  1129. Shoshoni (Ely Shoshoni dialect)—"Yuu" (peaceful, still)—Native American - North America (Ely Shoshoni).
  1130. Shoshoni (Panamint dialect)—"Yuunaah ~ nuupaih" (sit, stay, camp, be located, be situated)—Native American - North America (Panamint).
  1131. Shoshoni—"Yoo" (gentle, peaceful (song form), "Yuun" (gentle, peaceful), Yuunnaahka" (live peace), "Yuumpittseh" (gentle animal)—Native American - North America (DuckValley).
  1132. Siberian Yupik—"Ghewuutaquq" (peace)—Siberia.
  1133. Sichuan Yi—"Te-njo" (peace)—China.
  1134. Sicilian (scn)—"Paci" (peace)—Sicily (Italy).
  1135. Silesian—"Pokoju" (peace)—Poland (Silesian Voivodeship, Opole Voivodeship) and Czech Republic (Moravia–Silesia, Jeseník).
  1136. Silozi, Lozi, Rozi—"Mukaupi" (mediator, peace) or "Kozo"—Southwestern Zambia.
  1137. Simba Guarani or Western Bolivian Guarani—"Ipɨakatuta" (peace)—Bolivia.
  1138. Simbo (sbb)—"Binule" (peace), "Mbinule" (the peace), "Mbule" or "Bule" (peace, calm weather, sea or spirits, be calm, be peaceful; stop!), "ßabule" (peace), "Bkana" (make peace), "Bkana" (make peace), "Binule", "Mbinule", "Binule" (the peace), "Noso" (quiet, still, calm; be quiet!), "ßa—bule", "ßambule", "Vabule" (calm, quieten, soothe), "ßa—noso", "ßanoso", "Vanoso" (be quiet, be still, be calm), "ßa—noso—ia", "ßanosoia", "Vanosoia" (calm, soothe; quieten her, quieten him)—Northwest Solomonic Island. Simbo is an island in the Solomon Islands; it is located in the Western Province. It was known to early Europeans as Eddystone Island.
  1139. Sindarin—"Sîdh" (peace), "îdh" (peace, tranquillity, rest, repose), "Ēd" (rest), "Dor" (rest), "Send" (rest), "Senn" (rest), or "Post" (pause, halt, rest, respite)—Constructed language conceived by Tolkien.
  1140. Sindhi—"Santi" (peace), "Shanty" (peace)—Pakistan, India.
  1141. Singhalese, Sinhala—"Sāmaya" / සාමය (peace), "Shanti" (peace) ෂාන්ත / Sānta—Sri Lanka.
  1142. Sioux—"Wo’okeyeh" (peace)—Native American, North America.
  1143. Sirionó, Mbia Chee, Mbya—"Tura" (peace), "Eya" (peace), "Siqui" (be in peace)—Eastern Bolivia (eastern Beni and northwestern Santa Cruz departments) in the village of Ibiato (Eviato) and along the Río Blanco in farms and ranches.
  1144. Siswati—"Kuthula" (peace)—South Africa, Swaziland.
  1145. Slovak—"Mier" (peace), "Pokój" (peace), "Mier" (peace)—Slovak Republic.
  1146. Slovene, Slovenian—"Mir" (peace)—Slovenia, Austria, Italy.
  1147. Slovenian (slk), Slovenčina, or Slovene—"Mier" (peace), "Mir" / сущ (m) (peace), прил (peaceful), ивый прил (peace-loving, peace-minded, pacific), орец сущ м (peacekeeper, peacemaker), "Bezveterný" (calm)—Slovenia, Italy, Austria, Croatia, Hungary, Serbia.
  1148. So'a—"Kuthula" (peace)—Flores, East Nusa Tenggara Province, Indonesia.
  1149. Sobota, Slovaquie—"Paks"—Slovenia, Europe.
  1150. Solos (sol)—"Sianoh" (calm)—Buka Island, Papua New Guinea.
  1151. Somali (som)—"Nabáda" (peace), "Nabad" (peace), “Ma nahad baa” (is there peace), “Nabadda maanka” (peace of mind), "Sulux" (peace), "Dajiyaan" (calm), "Xasilooni" (tranquility), ":Carruurta nabadda" (children of peace)—Somalia, Djibouti, Ethiopia. Languages of Somalia: Somali (official), Arabic, English, Italian.
  1152. Songhai—"Bâni" (peace), "Kâni" (peace)—Mali
  1153. Songhay—"Alher" (peace), "Baani" or "Alaafiya" (peace) in Mali, Niger (Central Niger Valley).
  1154. Soninke—"Jamu"—Mali, Mauritania, Senegal.
  1155. Sorani, Central Kurdish, کوردیی ناوەندی, Kurdîy nawendî—"Ku" / ئاشتی‎ , "Aştî"—Iraq.
  1156. Sotho - Southern Sotho (Sesotho, Sesuthu) — "Kgotso", "Khotso" (peace) —South Africa
  1157. Sotho, Lesotho—"Kgotso" (peace), "Khotso" (peace)—South Africa.
  1158. South Ndebele—"Ukuthula" (peace) or "Lokuthula" (place of peace) — Zimbabwe, Botswana.
  1159. South Tairora (omw), Omwunra-Toqura, Aatasara—"Qihaakya" (peace), "Qihaasa" (peace), or "Mwutukyaqitairo qihaakya" (peace)—South Tairora, Papua New Guinea.
  1160. South West Tanna (nwi)—"Pis" (peaceful, calm), "Nəmərinuyen" (peace) or "əmərinu" (peace)—Tanna, Vanuatu.
  1161. Southern Tibetan—"Dzo dḛ" (to be in good health, to be well), "Dzo de tāp" (to be convenient, to be all right), "Dzo de lō" (to be at peace)"—Tibet.
  1162. Spanish—"Paz" (peace), "Sosiego" (peace), "Oración por la paz" (prayer for peace)—Spain, North/South America, Caribbean.
  1163. Spokane—Kalispel—Flathead (Algonkian—Mosan)—"Sges" (peace) "I—chin—ges" (I am at peace)—United States (Washington, Idaho, Montana).
  1164. Sranan, Sranan Tongo, Sranantongo (literally, “Suriname tongue”), Taki-taki (“talk-talk” or “say-say”), Ningre-tongo creole language—"Leshpeti" (peace), "E go bun" (peace), "Kamra" (peace)—Suriname, Surinam, French Guyana.
  1165. Srilankan—"Saamaya"—Srilanka.
  1166. Sudovian or Jatvingian—"Sanpak" (peace), "Pak" (peace), "Paka" (peace) — Baltic (extinct).
  1167. Sunda—"Tengtrem hate" (peace), "Damé" (peace, tranquillity, friendly feeling between parties. To do anything with mutual understanding, of one accord)—Indonesian Tribal Language.
  1168. Sundanese—"Katentreman" (peace, calmness, ease, restful), "Tengtrem" (peace, harmony, safe, safest), "Damai" (peace), "Anteŋ" (calm, peaceful, still, quiet, sweet (as a child, or a woman)), "Sənaŋ" (easy, quiet, well-contented, calm)—Java, Oceania.
  1169. Suruí Paitér—"Ag̃ao xobud" (peace)—villages near the Mato Grosso—Rondônia border, Brazil.
  1170. Swahili, Kiswahili—"Amani" (peace security safety, harmony, peaceful, at peace), "Súllkhi", (peace), "Súlukhu" (concord, peace, conciliation), "Sulukhia", "Suluhia" (to agree, to compose differences), "Tarajali katika kázi" (to be trustworthy in work), "Sulukhiána", "Ku patánisha" (to be reconciled to each other, to agree), "Sulukisha", "Sulurisha", "Ku patánisha" (to cause to agree, to reconcile, to make peace or concord), "O'yaba" (freedom", "Uhuru" (freedom), "Amani ya Juu" (peace from above)“mkosa mila ni mtumwa” (a person without a culture is a slave), "Sauti ya amani" (voice of peace)—Tanzania, Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Mozambique, and the Democratic Republic of the Congo.
  1171. Swati (Siswati)—"Kuthála" (peace)—Swaziland.
  1172. Swedish—"Fred" (peace), "Frid" (peace), "Lugn" (peace), "Ro" (peace), "Sinnesfrid" (peace), "Sinneslugn" (peace), "Sinnesro" (peace), "Bön för freden" (prayer for peace)—Sweden, Finland.
  1173. Swiss Greman—"Fride" (peace)—Switzerland.
  1174. Syriac (syc)—"Slām-ā (peace), "Shalim" (peace), šlem (to be at peace), "Bhel" (peace))—Syria.
  1175. Syriac—"Šaynāʾ" / ܫܝܢܐ‎ (peace, tranquility), "S(ə)lāmāʾ" (peace), ܫܠܡܐ‎—Syria.
  1176. Taa, !Xoo or !XóS (nmn)—"Qai (good)—Botswana, Namibia and South Africa
  1177. Ta'agra, Tamriel, Elsweyr, Khajiit, The Elder Scrolls—"Santi" (peace), "Santi'i" (peaceful)—Conlang (Bethesda Softworks).
  1178. Tabasco Chontal—"Aylobaha gafuleya"—Mexican state of Tabasco.
  1179. Tae'—"Si-tama" (get along, be well-disposed toward one another; make peace, be reconciled, from Proto-Malayo-Polynesian (pmp) "Tama" (appropriate, suitable, right, fit together, hit the mark), "Naram" (tame)—Western Central Sulawesi Province, Indonesia.
  1180. Taetae Ni Kiribati (gil), Banaban, I-Kiribati, Gilbertese—"Nanorau" (peace, tranquillity of soul, peace of mind), "Ráoi (peace, tranquillity, calm, truce, armistice, at peace, calm, tranquil, on good terms), "Iai te rau" (peace), "Kanæ/noráoa" (to quiet, to pacify, to give peace of mind to), "Ang o!" (that is enough!, peace), "Kabin/ru" (not sincere in consenting to peace), "Mweráoi" (condition or state of peace and security), "æ/noráoi" (at peace, quiet in mind), "Nanoraoi" (interior peace, calmness of spirit, good dispositions), "Nanorau" (peace, tranquillity of soul, peace of mind), "Ráoi" (peace, calm), "Raoi" (peace, tranquillity, calm, truce, armistice, at peace, calm, tranquil, on good terms), "Ráoiakína" (to make peace), "Rau" (tranquil, calm, in peace, peaceable), "Nimamanei" (meek, peaceable, inoffensive. peaceful), "Maem" (gentle, peaceful), "Mweráoi" (peaceful, at peace, serene, quiet, secure), "Mweraoi" (at ease, peaceful, peacefully), "Wíraoi" (to speak pleasantly and peacefully and properly),."Kanæ" (to quiet, to pacify, to give peace of mind to), "Noráoa" (to quiet, to pacify, to give peace of mind to), "Maem" (to sweeten, to appease, to pacify), "Ka-maemua" (to sweeten, to appease, to pacify), "Kamaemma" (to sweeten, to appease, to pacify), "Maen" (to appease, to pacify), "Kamaenena" (to appease, to pacify), "Nanoraoi" (to pacify, to restore serenity, to appease, to calm, to tranquillize), "Nanoia" (heart), "Kananoraoa" (to pacify, to restore serenity, to appease, to calm, to tranquillize), "Riboriki" or "Riborika" (to pacify), "E riborika nanou am taeka" (your words have soothed, appeased me). "Ráu" (comfortable, quiet, undisturbed, placid), "Rau" (tranquillity, calmness, quietness, peace, serenity, placidity, repose), "Mate" (calm, tranquil)—Kiribati, an island republic in the Central Pacific.
  1181. Tagalog, Filipino or Pilipino—"Kapayapaan" (peace, peaceful), "Payapa" (peace), "Mabuhay" (peace), "Magbati" (peace), "Mabati" (peace), "Katahimikan" (peace), "Kapahingahan" (peace), "Katiwasayan" (peace), "Pasensiya" (peace), "Kalinaw" (peace), "Katiwasayan" (peace), "Liŋáw" (bewildered, confused), "Línaw" (clearness of liquids), "Taró" (calm (of the wind), "Katiníŋan" (calmness; composure; placidity), "Matíniŋ" (quiet, calm, tranaquil), "Dámay" (sympathetic aid; helping sympathetically), "Dumámay" (to sympathize; to show compassion for from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), "Ma-tíniŋ" (quiet; calm; tranaquil), "Tútol" (objection; protest; protestation; representation; an argument against some object or proposal; complaint; an appeal (in law), "Ka-tiníŋ-an" (calmness; composure; placidity) from Proto-Western-Malayo-Polynesian (pmp) "Teneŋ (calm, still, as the surface of water)—Greater Central Philippines Luzon, (Philippines.Filipino has eight major dialects: Tagalog, Cebuano, Ilocano, Hiligaynon or Ilonggo, Bicol, Waray, Pampango, and Pangasinense).
  1182. Tahitian or Maohi—"Hau" (peace), "Te hau" (peace), "Pure no te hau" (peace)—Tahiti.
  1183. Tajiki Arabic (abh, tgk, kmr) or Тоҷикӣ—"Āšti" (peace), "Ашти" оштӣ / "Oštī" (peace), "Сулх" (peace), "Sulh" صلح (peace)—Tajikistan, Afghanistan.
  1184. Taki, Taki-Taki—"Leshpeti" (peace)—French Guyana, Surinam.
  1185. Takia—"Dagom" (peace, tameness), "Dagoman" (peaceful), "Maŋ dagoman" (we are peaceful or at peace), "Malin" (calm),"Uya-n" (good)—Madang Province, Papua New Guinea on two volcanic islands, Karkar and Bagabag.
  1186. Tamashek, Tamasheq (taq) or Kidal—"∂lxer" (peace), "Əlxer" (peace), "Lxer" (peace), "Æ̀lxer-æn" (peace) or "Al chair ras" (peace only or only peace)—Morocco, Mali, Burkina Faso.
  1187. Tamasheq—"∂lxer", "Əlxer", or "Lxer" —Morocco, Mali.
  1188. Tamazight, Berber—"Talwit" (peace)—North Africa.
  1189. Tamil—"Amaithi" / அமைதி (peace), "Amaïdi" (peace), "Samādānam" (peace), சமாதானம் (ta) / Camātāṉam"—India.
  1190. Tanacross (Athabaskan)—"Súu' xúu'ąa" (peace, it is peaceful)—Pacific Coast, the interior of the southwestern United States, and the region that runs from central Alaska through northwestern Canada and Healy Lake, Dot Lake, and Tanacross on the middle Tanana River.
  1191. Tangut—"Nei" (peace)—China.
  1192. Tarahumara (tac)—"We kii'ri" (peace)—Mexico (Chihuahua).
  1193. Tarawan—"Rô" (peace)—Micronesia.
  1194. Tarifiyt, Tarifit, Riffian, Rif Berber, Tarifiyt !mazix!1 or !arif!"!—"Salam" (peace)—Morocco.
  1195. Tartar (tt)—"Tınıçlık" / "Тынычлык" (peace), "Duslik" / дуслик (peace)—Tatarstan, Bashkortostan, Siberia, Russia.
  1196. Tashelhit—"Hddn (calm) — Morocco.
  1197. Tausug—"Kasanyangan" (peace), "Linaw" (calm as in weather or sea)—Philippines.
  1198. Tchiluba—Bupole (peace)—Democratic Republic of the Congo.
  1199. Teanu —"Susuko" (good, true, exactly)—Vanikoro, Solomon Islands
  1200. Tedim—"daih na lungnopna, lungmuanna, kilemna" (peace),  "dai, huihpi guahpi dai, theng, kamdeuh" (calm)—Myanmar and India.
  1201. Telerin—"Erde" (peace, rest)—Constructed language conceived by Tolkien.
  1202. Telugu—"Shanti" (peace), ప్రశాంతత / "Praśāntata",  శాంతి / "Śānti"—India.
  1203. Tetum, Tetun Dili—"Dame" (peace and reconciliation), "Pás" (peace, borrowed from Portugese), "Hakmatek" (peace, peaceful, quiet, calm, at peace, restful, still), "Laran hakmatek" (feel at peace), "Hakmatek" (peaceful), "Kalma" (calm), "Kalma deit sa" (just calm down), "Maus" (quiet, tame; domesticated), "Tasi maus" (calm sea), "Fuik" (peace)—Land of the Sleeping Crocodile of East Timor.
  1204. Thai—"Santiphaap" / สันติภาพ (peace), "Sǎn-dtì-pâap", "Santiphap", "Santipap", "Santipab" (peace), "Séntiphààp" (peace), เงียบ / "Ngîiap", "ความมักน้อย" (peace of mind)—Thailand.
  1205. Tiaykuy Quechua—"Sonqo" (peace)—Guatemala.
  1206. Tibetan, Bod skad—"Zhibde" (peace), Zhide" (peace), "Sidi" or "Shiy-de" (peace), "Shide" (peace), "Bde ba" (bliss, pleasure)., ཞི་བདེ Zhi ba or  ཞི་བདེ (zhi—bde),  ཞི་བདེ་ནི་ (zhi—bde—ni), Shîte ཞི་བ —Tibet
  1207. Tibetan-Purik Tibetan—"Atꭍ onoba" (make peace, make friends), "Tꭍhamse" (make peace), "Tƒhamse" (make peace), "Atƒono ba" (make peace, make friends)—Tibet.
  1208. Tigrinya (tir), Tigrigna, Tigriña—"Salām" / ሰላም  (peace from Proto-Semitic šalām), "Selam" (peace, hello)—Eritrea.
  1209. Tiriki—"Khuhonjeritsa (quiet, soothe, calm, tame, make peace, pacify) Mulembe (peace, a common greeting) —Abaluyia of Western Kenya.
  1210. Tiruray (tiy)—"Norom" (tame, gentle)—Mindanao.
  1211. Tiv—"Msughshima" (peace)—Nigeria.
  1212. Tlingit—"Li-k'ei" (peace), "Kayéil'" (peace, calm), "Kawduwayél" (it's calm; it's peaceful), "Kayéil" (peace, calm) or √yeilʼ (calm; peaceful), √yeilʼ (peaceful), Osi√kʼéi (make peace) in Tlingit which means "People of the Tides."—North America. The Tlingit are indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast of North America.
  1213. Toba (tob), Batak Toba, Bahasa Toba—"dame dohot" (peace)—Indonesia.
  1214. Toba Batak (bbc)—"Dame" (peace, peaceful from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), and "Dame" (peace, peaceful) in Western Malayo-Polynesian), "Hadameon" (peace), "Habasaron" (peace), "Demak" (peaceful), "Mardame" (reconciled)"Liŋo" (unclear sound), "Sonaŋ" (quiet, composed, calm; satisfied; happy) (a loan from peninsula or Sumatran Malay. Malay itself presumably borrowed this word from Javanese, and then spread it to other languages after the merger of last-syllable *a and *e), "Tutur" (regulated, put in rows), "Ma-nutur-hon" (to order, put in order)— Indonesia, Sumatra, Oceania.
  1215. Toba Batak (bcc)—"Dame" (peace, peaceful from the Proto-Western Malayo-Polynesian's "Damay" (peace, empathy, harmony between parties), and "Dame" (peace, peaceful) in Western Malayo-Polynesian, "Liŋo" (unclear sound), "Sonaŋ" (quiet, composed, calm; satisfied; happy) (a loan from peninsula or Sumatran Malay. Malay itself presumably borrowed this word from Javanese, and then spread it to other languages after the merger of last-syllable *a and *e), "Tutur" (regulated, put in rows), "Ma-nutur-hon" (to order, put in order)— Indonesia, Sumatra, Oceania.
  1216. Todësch—"Fisch" (peace)—Italy.
  1217. Tok Pisin —"Gutpela taim" (peace), Taim"—Papua New Guinea.
  1218. Toki Pona—"Tenpo pona" (peace)—Oligoisolating constructed language, created by Canadian linguist and translator Sonja Lang as a philosophical language for the purpose of simplifying thoughts and communication.
  1219. Tonga (toi) (Zambia), ChiTonga (Zimbabwe)—"Luumuno" (peace, to be quiet, at rest), "Aluumuno" (peace)), "Luumuno Anyika" (peace on earth)—Zambia (Southern Province), Zimbabwe.
  1220. Tongan—"Melinó" (peace), "Fucca lillé" (peace), "Fakalelei" (to make peace), "Liŋo-liŋo" (absolutely calm), "Malu" (to be shaded or sheltered (lit. or fig.), to be safe, secure, watertight or airtight), "Maluu" (of the wind, or of the sea or the day as affected by the wind) mild, pleasantly calm; (of pain) abated, gone), "Malu-ʔi" (to protect or defend; to make or keep safe or secure, to safeguard; to insure, to guarantee)—Tonga.
  1221. Toraja-Sa'dan (sda)—"Kamarampasan" (peace)—Highland region of Southern Sulawesi in Indonesia.
  1222. Truk—"Kunammwey" (peace)—Micronesia.
  1223. Tsalagi, Cherokee—"Nvwhtohiyada" (peace)—Native American, North America.
  1224. Tsonga (tso) or Xitsonga—"Kurhula" (peace), "Murhulisi" (peace maker), "Rhula"(peace, unload)—South Africa, Mozambique.
  1225. Tswana, Setswana—"Kagiso" (peace), "Kgagiso" (social harmony, peace), "Khotso" (peace), "Didimala" or "Reetsa" (keep quiet/listen), the motto "Kagiso Le Tswelelopele" (peace and prosperity)—Botswana and South Africa.
  1226. Tuareg—"Alghafyăt" (peace), "Əlxer" (peace)—Sahara in a vast area stretching from far Southwestern Libya to southern Algeria, Niger, Mali and Burkina Faso.
  1227. Tucano (Colombia)-"Mʉsãrẽ" (peace)—Papurí River, Colombia.
  1228. Tucano (tuo)—"Ãyuró" (peace)—Brazilian Amazon.
  1229. Tunebo—"Tan wan" (peace) or "Ohbac" (peace)—Colombia.
  1230. Tungusian, Tungusic—"Tiven" / тивен (peace)—Eastern Siberia and Northeast Asia.
  1231. Tupi—"Tekokatu" (peace)—Brazil.
  1232. Tupí-Guaraní—"Moarybé" (peace, to calm), "Mcnhyrõ" (peace, to calm), "Nongatu" (to calm) or "Nhemu" (reconcile)—Brazil.
  1233. Turkana, Ngaturukana—"Akimaima" (to soothe, to appease, to pacify) or "Akisililing" (to console, lit. to cause to calm down)—Turkana District, Rift Valley Province, Northwestern Kenya.
  1234. Turkish (tur) or Türkçe—"Barış" (peace), "Baris" (pronounced Barish), Esenlik (peace), "Huzur" (serenity, tranquility, quiet, harmony), "Sulh" (peace), "Rahat" (comfortable), "Sükunet" (tranquility), "Sükûn" (peace), "Asayiş" (peace, public order, quiet, rest, public security, safety), "Iji" (good) or "Sessizlikor" (silence) —Turkey, Cyprus, and Greece.
  1235. Turkmen—"Parahatçylyk" Парахатчылык (peace), "Rahatlyk" (peace), "Dyynçlyk" (peace),  "Asudalyk" (peace)—Turkmenistan, Afghanistan.
  1236. Tuvaluan,Tuvaluan Polynesian—"Filemu" (peace, peacefulness, peacemaker, peacemaking, balmy, stillness, gently, leisurely, silence, silent, silently, silentness),  "Toka (ready; peaceful, be in peace), "Savali Ole Filemu" (message of peace), "Taka-toka" (to prepare), from the Proto-Oceanic root Toka (sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree)—Tuvalu, in the South Pacific, is an independent island nation within the British Commonwealth, Oceania.
  1237. Tuvan (tyv) or Tuvinian or Тувинско, Tuvan, Tuvinian, Tyvan or Tuvin—"Amïr" or "Amur" or "Amyr" / амыр (peace, quiet, calm, rest; leisure; pleasure; good health, wellbeing; easy, not difficult; peacefully, quietly), "Taybïn" or "Tajbyŋ" (peace, calmness, quietude) / "тайбың", "Ep-najyral" / эп-найырал (peace, friendship), "Dyš" / дыш (peace, calm, relaxation), yržym / ыржым (calm, peace, relaxation, quiet, peaceful)—Republic of Tuva in south-central Siberia in Russia.
  1238. Twi-Akan—"Asomdwee" (peace), "Asomdwie" (peace)— West Africa.
  1239. Udmurt—"Tupasa ulon" (peace)—Russian republic of Udmurtia.
  1240. Ugaritic—"Šlm" (peace, well—being, be unharmed, healthy, be at rest, peaceful, undisturbed, be at peace with, agree)—Syria.
  1241. Uighur (Uygur) — "Tinçlik" (peace), "Techlik" (peace), "Tenchliq—peqet" (peace), "Saq" (peace)—China, Kirghizstan, Central Asia.
  1242. Ukrainian—"Mir" (peace), Мир, "myr" (peace), спокі́й m (spokíj)—Ukraine.
  1243. Ulawa—"Dä'idiena" (peace), "Däilama" (peace)—Solomon Islands, Southwestern Pacific Ocean.
  1244. Umbrian and Paelignian and Marrucinian—"Pacri" (favorably inclined (well—disposed) propitious, kindly disposed, peaceful, calm)—Italy.
  1245. Umbundu—Ombembwa (peace)—Central Angola.
  1246. Upper Sorbian, Wendish—"Pokoj" (peace, calmness), "Měr" (peace)—Germany.
  1247. Urat (Yehre dialect) — "Michukor" (peace) — Papua New Guinea.
  1248. Urdish— "Hasîtî" (peace)—Pakistan, Central Asia. Urdish, a portmanteau of Urdu and English, is the macaronic hybrid use of English and Urdu in Pakistan, involving code-switching between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
  1249. Urdu — "Sulh", "Sulah", "Amn" / امن (peace), Aman" (peace), "Salaam" (peace) سکون‎ / "Sukūn" (peace), "Sakū" (peace)—Pakistan, India, Central Asia.
  1250. Uru, Uro, Uros— "Kuchi qhasi" (content), "Hés—ju—chay" (rest), "Achu—chay" (rest), "Chuqsil—chay" (remain silent), "Choq watha" (name for the Bolivian city La Paz)—on forty—two self—fashioned floating islands in Lake Titicaca near Puno, Peru and Bolivia.
  1251. Ururimi — "Amahoro" (peace) — Congo, Uganda, Tanzania.
  1252. Ü—Tsang, Central Tibetan—"word" (peace)—Tibet.
  1253. Uyghur—"Saq" (peace), "Tenchliq-peqet" (peace), سۈلھ‎ "Sülh" (peace)—China.
  1254. Uzbek — "Tinçlik" (peace) / Тинчлик—Uzbekistan, Central Asia, China. Vaha—"Pis" (peaceful, calm), "Nəməlinuyen" (peace) or "əməlinu" (peace)—Tanna, Vanuatu.
  1255. Valencian—"Pau" (peace)—Spain.
  1256. Venda—"Mulalo" (peace)—South Africa.
  1257. Veneto (Venetian)—"Pase" (peace)—Veneto, Venezia Giulia (Italy).
  1258. Veps (Vepsä)—"Venošti" (peace)—Russia, Finland.
  1259. Verdurian—"Pé"—a Conlang of Almea.
  1260. Verlent—"Paxtem" (peace)—Conlang.
  1261. Vietnamese (vie)- Northern Vietnamese— "Hán tự" form of "Hoà Bình" 和平 (peace)—Vietnam.(Northern Vietnam).
  1262. Vietnamese (vie)—"Su Thai Binh" (peace), "Hòa Bình" 和平 (peace), "Hoà bình" (peace)—Vietnam.
  1263. Vili—"N’sike" (peace)—Republic of the Congo, Gabon.
  1264. Vlax Romani (rmy), Kalderash Romani—"Pas" (peace), "Tihima" / тихима (calm, peace), "štylypén" / штылыпэн (calm, peace)—Bosnia—Herzegovina, Romania, Albania, Colombia, Mexico, Brazil, Chile.
  1265. Vlax Romani Chileana (rmy—ch)—"Pas" (peace)—Chile, Brazil, Colombia.
  1266. Volapük—"Püd" (peace) "Lupüd" (phoney, hollow)—Constructed.
  1267. Võro (dialects: Seto, Tartu, Mulgi), Võromaa, Ugandi—"Rahule" (peace), "Rahus" (peace), "Kas jäid nüüd rahule?" (was there any peace?), "ma tahan veidi aega rahus olla" (I want to have a real peaceful peace)—Estonia (Southeast Estonia). South Estonian was one of seven Balto-Finnic ancient dialects (Western Finnic, North Estonian, South Estonian, Livonian, Votian/Votic, Old Karelian, Old Vepsian) and is for comparative linguistics one of ten contemporary Balto-Finnic languages (Finnish, Estonian, South Estonian, Livonian, Votian/Votic, Izhorian, White Sea Karelian (North Karelian), Olonets Karelian Ludian, and Vepsian) plus (Tornedalian Finnish, Kven).
  1268. Wagiman—"Nyimbur-ma" (peace)—Indigenous Language of Australia.
  1269. Walloon(“betchfessîs” spelling)—"Påye" (peace), "Paaye" (peace), "Påjhûlisté" (calm, quiet)—Belgium.
  1270. Wanga—"Omulembe" (peace), "Mulembe" (usual greeting, literally peace), "Okhuhotseresia" (quiet, soothe, calm, tame, make peace, pacify), "Okhunyira" (become cold; stiffen, (in death or unconsciousness), be silent and dead, as an empty house; be calm and peaceful; intensified with the particle tsi; inzu inyirire tsi 'the house is completely silent and deserted), "Obwihotseresi" (quietness; calmness; tranquility), "Obwihotseresi" (quietness; calmness; tranquility)—Abaluyia of Western Kenya.
  1271. Wanga—"Omulembe" (peace), "Okhuhotseresia" (quiet, soothe, calm, tame, make peace, pacify)—Abaluyia of Western Kenya.
  1272. Wanka, Wankayu, Huancayo, Junín—"Hawka" (peace, tranquil)—Peru.
  1273. Wantoat—"Iniwikake" (tell someone something in an attempt to make peace), "Gekäke" (be calm)—Papua New Guinea.
  1274. Waorani, Huaorani, or Sabela—"Piyæ̃—dẽ dã—di kæ—pãbo" (peace)—Ecuador, Peru.
  1275. Waray—"Mamuráyaw" (peaceful), "Kalinawan" (peace), "Kali'naw" (peace), "Kamurayaw" (peace), "Kalinaw" (peace, order), "Linaw" (calm)—Philippines.
  1276. Warlpiri—"Iawa-nyinami" (peace), "Jantukula" (peaceful), "Pukurlpa" (peace, happy, content, satisfied, well fed, happily), "Kalypa" (peaceful, calm after a fight), "Kalypapayi" (being habitually at peace)—Australia.
  1277. Wasaqalu —" Wayu" (peace)—Conlang.
  1278. Wasaqume—"Yulaqa" (peace)—Conlang.
  1279. Welsh—"Heddwch" (peace), "Heddwch dwfn" (peace), "Hedd" (peace), "Héz" (that glides onward, peace, calm, tranquillity), "Tangnefedd" (peace), "Hezyclawn" (peaceful), "Ynad heddwch" (peace), "Thawelwch" (peace, quiet), Tawelwch" (peace, "Meddwl" (peace), "Heddychlon" (peaceful, peacefully, peace), "llonydd" (still, stationary, peaceful, peace, stagnant, undisturbed, calm), "llonyddwch" (tranquility), "Dawel" (quiet, calm, quietly, silent, silence, calmly, rest assured, peace), "Canllaith" (calm), "Hezabeth" (a peace offering), "Hezawg" (having peace tranquil), "Hezawi" (tranquil peaceable)—Wales.
  1280. West Indian Creole—"Pé" (peace)—Caribbean.
  1281. Western Archaic Tibetian—""bde" (to be well, to be in good health), "rde" (to be well)—Tibet.
  1282. Western Malayo-Polynesian—"Liŋaw" (still, calm), "Taduq" (calm the wind),"Inak" (agreeable, pleasant)—Oceania.
  1283. Whitesands (tnp)—"Pis" (peaceful, calm), "Nəməlinuyen" (peace, calm), "Nəməlinuiən" (peace), or "əməlinu" (peaceful, calm)—Tanna, Vanuatu.
  1284. Wichí Lhamtés Güisnay or Wiznay—"Totamsek" (peace)—Argentina.
  1285. Wintu—"Mina" (peace), "ʔelew—be—m λikuṕurmina" (peace, literally no fighting each other now)—Native American, United States (Northern California).
  1286. Woleaian—"Gumund" (peace)—Micronesia.
  1287. Wolof—"Jàmm" (peace), "Jam" (peace), "Jaama" (peace), "Djam" (peace), "Diam" (peace), "Jàmm rekk" (peace only), "Jaama rek" (peace only), "Sa yaram jaama?" (is your body in peace, how is your health), "Maaleekumsalaam" (peace on to you), "Maaleekusalaam" (peace return to you) —West Africa, Senegal, Gambia, and Mauritania.
  1288. Wu Chinese or Shanghainese—"Hhu bin" / 和平 (peace) or "Hépíng" —Shanghai, China.
  1289. Wyandot (wya), Huron (iro)—"Scan—o—nie" (peace)—North America.
  1290. Wymysorys, Vilamovian or Wilamowicean—"Rü" (peace, calm)—Wilamowice, Poland.
  1291. Xéniara—"Paç"  (peace)—Conlang (Constructed Language).
  1292. Xhosa—"Uxolo" (peace, sorry, pardon me, I apologise, excuse me) or "Inzolo" (peace, silence), "Abantu bafuna uxolo, abayifuni imfazwe" (People want peace, not war), "Xolile" (to be at peace), "Uizwe lixolile" (the country is at peace), "Nku xolisa" (to make peace), "Uku xolelana" (to be at peace with each other), "Noxolo" (peaceable), "Ngoxolo Ngo Kuxolileyo" (peaceably), "Noxolo Xolileyo" (peaceful), "Ngokuxolileyo" (peacefully), "Umxolisi" (peacemaker), "Umlamli" (peacemaker), "Umlamuli" (peacemaker), "Maze sihlalisane ngoxolo" (let us live together in peace)—South Africa, Botswana.
  1293. Xhosa—"Uxolo" (peace, sorry, pardon me, I apologise, excuse me) or "Inzolo" (peace, silence), "Abantu bafuna uxolo, abayifuni imfazwe" (People want peace, not war)—South Africa, Botswana.
  1294. Xokleng—"Vãblé jãg" (peace)—Brazil.
  1295. Yagnobi (yai), Yaghnobi—"Oştī / оштӣ"  (peace)—Upper valley of the Yaghnob River in the Zarafshan area of Tajikistan.  
  1296. Yagnobi—"oştī / оштӣ" (peace)—Upper valley of the Yaghnob River in the Zarafshan area of Tajikistan.
  1297. Yakan—"Sanyang" (peace)—Basilan Island in the Philippines.
  1298. Yakuts, Sakha, Sakhalar—"Eye" (peace), "Eye-nen" (peaceful),."Kini, araaha, eye-nen tønn-ør ete" (he, by all appearance, would return peacefully)—Turkic ethnic group who mainly live in the Republic of Sakha in the Russian Federation, with some extending to the Amur, Magadan, Sakhalin regions, and the Taymyr and Evenk Autonomous Districts.
  1299. Yanda Dom—"Yòŋóy" (calm) or "Cìndà cé:zí-yé" or "Kìndà cé:zí-yé" (calm down, cool) or "Zâm" (peace, tranquility)—Dogon, Mali. 
  1300. Yaouré (yre), Bhoo, Klan, Taan, Yaan, Yaure, Yohowré, Yoo, Youré—"Man yra flɩɩ" (peace)—Côte d’Ivoire.
  1301. Yemba or Dschang —"Mbw´né" (peace) —Cameroon.
  1302. Yiddish — Northern Yiddish—"Sholem—bayes" [Sho'∙lem bay∙es] (peace, harmony), "Baruikn" באַרויִקן (quiet, calm, soothe; reassure, set at ease, appease, pacify, tranquilize), "Shalvedik" / שלווהדיק (serene, tranquil), "Shalve" / שלווה (serenity, tranquility),"Tsufridn" [Tsi∙freed] / צופֿרידן (glad, content, pleased, happy)—Israel, USA, Canada, Russia, Central, Eastern and Western Europe.
  1303. Yiddish — Southern Yiddish—"Sholem—bayes" [Shoo'∙lem bay∙es] (peace, harmony), "Baruikn" באַרויִקן (quiet, calm, soothe; reassure, set at ease, appease, pacify, tranquilize), "Shalvedik" / שלווהדיק (serene, tranquil), "Shalve" / שלווה (serenity, tranquility) "Tsufridn" [Tsoo∙freed] / צופֿרידן (glad, content, pleased, happy)—Israel, USA, Canada, Russia, Central, Eastern and Western Europe.
  1304. Yiddish Eastern (ydd)—"Sholem" / שלום (peace), "Sholim", פרידן / "Fridn"—Israel, USA, Canada, Russia, Central, Eastern and Western Europe.
  1305. Yiddish—"Sholem" / שלום (peace), "Fridn" (peace), "Sholim" שלום (sholem) (peace) "Sulam" (peace), pronounciation: [ˈʃɔ.ləm] in Litvish or the Yiddish of Lithuanian Jews, [ˈʃuː.ləm] in Polish Yiddish, [ˈʃu.ləm] in Ukranian Yiddish— Israel, USA, Canada, Russia, Central, Eastern and Western Europe.
  1306. Yir—Yoront—"Pochrry" (peace, peaceful), "Ngar" (peaceful), "Pin Ngar" (peaceful place), "Pam woy pown inhqa nh" (peace, peaceful), "Thilp Thilw" (low calm water)—Southwestern Cape York Peninsula, Australia.
  1307. Yogad—"Kálma" (calm)—Philippines.
  1308. Yolngu or Yolŋu (and Gupapuyŋu dialect) — "Mägaya" (peace) — Australia.
  1309. Yolngu or Yolŋu—"Mägaya" (peace, no trouble, cessation of hostilities), "Burrmiḏi" (peaceful, peace loving), "Marra—djulŋi" (place that is peaceful and happy), "Mutitj" (calm, peaceful)—Australia.
  1310. Yolngumatha—"Garlarra" (peace making, an Yirritja peace—making ceremony), "Makarrarta" (peace—making), "Garrarta" (peace making)—Northeast Arnhem Land in Northern Australia.
  1311. Yoruba (yor), Yorùbá or Youruba—"Àlàáfíà" (peace, sound health or well—being), "Ìrèlè" (peace), "Itunu" (peace of mind), "Ifaiya" (alignment, as being aligned with one's destiny or ultimate purpose in life), "Ifaiya bale" (peace, the practice of peaceful volition and absolute non—violence)—Nigeria, Benin, Togo (West Africa).
  1312. Yucatec Maya (yua), Màaya — Yucateco or Yucateco —"Jets' óolal", "Jéedzel óolal" (peace), "Ets'a'an óolal" (tranquility, quiet, harmony; peace)—Yucatán Peninsula and northern Belize.
  1313. Yuit—"Qinuite", "Qinuitneq" (peace)—Alaska, US, Russia.
  1314. Yuki (yuk)—"K'ic (be quiet), "K'ic—a" (be quiet)—Northern California, US.
  1315. Yuki (yuk), Coast Yuki —'Keham telt" (calm with no breakers and no wind)—Northern California, US.
  1316. Yuki (yuk), Huititno’m dialect—"K’iha" (to quiet a child)—Northern California, US.
  1317. Yup’ik, Yupi (ypk)—"Kiñuiñak" (peace), "илакулъык'" / "Ilakuljyq" (peace), "Nepaitnaq" (peacefulness)—Alaska USA, Siberia Russia.
  1318. Yup’ik, Yupik, Central Siberian (ess), Yuit, Siberian Yupiks or Yuits—"илакулъык'" / "Ilakuljyq" (peace), "Qinuite" (to be at peace) or "Quunir" (to be calm) —United States (Alaska), Russia (Siberia)
  1319. Yup’ik, Yupik, Central Yupik (esu)—"uitanqegcineq" (peace)—Central Alaska, Yukon River, Nelson Island, Kuskokwim River, and Bristol Bay areas.
  1320. Yupik - Alaska (Central Alaskan) Yupik, Yugtun—"Kiñuiñak" (peace), "илакулъык'" / "Ilakuljyq" (peace), "Nepaitnaq" (peacefulness), "Uitanqegcineq" (peace), "Qinuite" (to be at peace) or "Quunir" (to be calm)—Native Americans of Alaska (Central Alaskan Yupik (or Yugtun) - the largest dialect is spoken in Yukon River, Nelson Island, Kuskokwim River, and Bristol Bay. 
  1321. Yupik - Siberian Yupik—"Ghewuutaquq" (peace)—Siberia.
  1322. Yurok (yur) or Algic—"Ti'gaw" (to be at peace), "Tjgaw" (to settle a dispute), "Tergerw" (be at peace, speak, settle a dispute), "Saawogeenah" (feel cool, feel peaceful), "Saawogeenepek" (I feel cool, I am peaceful), "Sa—woginep" (peaceful)—along the Klamath River in Del Norte and Humboldt counties, Northwestern California, US.
  1323. Yuwaalaraay (kld), Yuwalraay—"Binaal bunma—li" (calm), "Gayn" (calm), "Gaynma—li" (calm)—South—West Queensland, Australian Aboriginal people of New South Wales.
  1324. Za:r—"Ɗep ɗép" (live quietly and peacefully), "Súlfu" (from Ha, peace treaty), "Ɗépshâŋ (gently), "A:shishí (he stood up gently)—Nigeria.
  1325. Zapotec (zao / zap) or Ozolotepec—"Layéni" (peace), "Binlo" (peace)—Mexico.
  1326. Zarma Zarmaciine, or Djerma (dje)—"Baano" (peace), "Baani", "Surandi" or "Faali" (to calm down, or apaiser in French)—Niger, Mali, Benin, Nigeria, Ghana, Burkina Faso.
  1327. Zarma—"Laakal kanay" (peace)—South-central Niger.
  1328. Zazaki, Zaza, Kirmanjki, Dimli—"Werê", "Umes" (peace)—Eastern Turkey, Northwestern Iran.
  1329. Zazaki-Northern Zazaki, Northern (kui)—"Aşti" (peace), "Haştiye" or "Sılametm"—Turkey.
  1330. Zeme Naga, Ozemi, Nzemi, Zeme, Zemai, Zemei, Ziama, Jemi, Yemi—"Desieyibe" (peace)—Northeastern parts of India.
  1331. Zhuang, Yongbei, Yongbei Zhuang—"Hozbingz" (peace)—China (North of Yongning County, Yongning North).
  1332. Zoque (San Miguel Chimalapa Soke)—"Mosojej" (peace)—Mexico.
  1333. Zoque de Copainala—"Sʎ'mnaquiuy" (peace), "Sʎ' mnayu" (be at peace), "Sʎ'mnayu'c ijtu" (live in peace / vive en paz)—Mexico.
  1334. Zulu (zul), isiZulu—"Ukuthula" (peace, silence, quiet, calm; tranquility, placid, lull), "Thula" (be quiet; be silent; be still; be peaceful; be tranquil, shut up), "Thulani" (peace), "Uxolo" (peace, harmony, forgiveness, tranquility), "Isithangami" (peace), "Ekuthuleni" (place of peace), "Ubucwantalala" (peace, peacefulness), "Nokuthula" (peace, mother of peace) "Cwánta" (calm, peace, quietness, clearness, spread out sitting, lying, grazing peacefully), "Uxolo" (peace), "Ezolile" (calm), "Izingane zokuthula" (children of peace), "Phila Ngokuthula" (follow the way of peace, where phila means live)—South Africa and Lesotho.
  1335. Zuni—"Ipa" (peace) or "Sampa" (peace)—North America.
  1336. Zyphe or Zyphe Chin—"Denah" (peace)—Thantlang township, Chin State, Myanmar; India, and Burma.
0 Comments

Impact of Political Polynesian Poetry

7/1/2019

0 Comments

 
"Spoken word artist Eric Soakai, 21, said he was inspired to write his poem after he learnt about the racial injustices against Pacific Islanders during the Dawn Raids.
Soakai said his poem They Will Remember Our Names — an “an ode to those who disrupt spaces” — started from a place of anger before it became a piece celebrating Polynesian people’s resolve.
“To perform it in a space that honours those who held it down in a political sense… it really brought a warmth to my heart,” he said. https://asiapacificreport.nz/2019/05/27/dawn-raids-art-exhibition-draws-out-stories/
The Poetry Posse 2019
   The Year of the Poet project was the brain-child of Jamie Bond and William S. Peters, Sr. The original vision was to commit themselves to writing and publishing a book a month for the year of 2014. In further discussion the vision expanded to include the other Gifted & Talented Writers you see below. The objective is to bring the Poetry Community together with the various cross demographic representations found in Gender, Religion, Geography, Culture and Ethnicity. We hope you enjoy the myriad of perspectives represented here. Thank You, Inner Child Press International.

Gail Weston Shazor. This is a creative promise ~ my pen will speak to and for the world. Enamored with letters and respectful of their power, I have been writing for most of my life. A mother, daughter, sister and grandmother I give what I have been given, greatfilledly. Author of An Overstanding of an Imperfect Love & Notes from the Blue Roof Lies My Grandfathers Told Me available at Inner Child Press.
www.facebook.com/gailwestonshazor
www.innerchildpress.com/gail-weston-shazor
navypoet1@gmail.com

Albert ‘Infinite’ Carrasco. I'm a project life philanthropist, I speak about the non ethical treatment of poor ghetto people. Why? My family was their equal, my great grandmother and great grandfather was poor, my grandmother and grandfather, my mother and father, poverty to my family was a sequel, a traditional Inheritance of the subliminal. I paid attention to the decades of regression, i tried to make change, but when I came to the fork in the road and looked at the signs that read wrong < > right, I chose the left, the wrong direction, because of street life interactions a lot around me met death or incarceration. I failed myself and others. I regret my decisions, I can't reincarnate dead men, but I can give written visions in laymens. I'm back at that fork in the road, instead of it saying wrong or right, I changed it, now it says dead men < > life. Infinite poetry @lulu.com Alcarrasco2 on YouTube Infinite the poet on reverbnation Infinite Poetry http://www.lulu.com/us/en/shop/al-infinitecarrasco/infinite-poetry/paperback/product-21040240.html

Joseph L Paire’ aka Joe DaVerbal Minddancer is a quiet man, born in a time where civil liberties were a walk on thin ice. He's been a victim of his own shyness often sidelined in his own quest for love. He became the observer, charting life's path. Taking note of the why, people do what they do. His writings oft times strike a cord with the dormant strings of the reader. His pen the rosined bow drawn across the mind. He comes full-frontal or in the subtlest way, always expressing in a way that stimulate the senses. www.facebook.com/joe.minddancer

Caroline 'Ceri Naz' Nazareno born in Anda, Pangasinan known as a ‘poet of peace and friendship’, is a multi-awarded poet, journalist, editor, publicist, linguist, educator, and women’s advocate. Graduated cum laude with the degree of Bachelor of Elementary Education, specialized in General Science at Pangasinan State University. Ceri have been a voracious researcher in various arts, science and literature. She volunteered in Richmond Multicultural Concerns Society, TELUS World Science, Vancouver Art Gallery, and Vancouver Aquarium. She was privileged to be chosen as one of the Directors of Writers Capital International Foundation ( WCIF ), Member of the Poetry Posse, one of the Board of Directors of Galaktika ATUNIS Magazine based in Albania; the World Poetry Canada and International Director to Philippines; Global Citizen’s Initiatives Member, Association for Women’s rights in Development ( AWID ) and Anacbanua. She has been a 4th Placer in World Union of Poets Poetry Prize 2016, Writers International NetworkCanada ‘’Amazing Poet 2015’’, The Frang Bardhi Literary Prize 2014 (Albania), the sair-gazeteci or Poet-Journalist Award 2014 (Tuzla, Istanbul, Turkey) and World Poetry Empowered Poet 2013 (Vancouver, Canada).

Elizabeth Esguerra Castillo is a multi-awarded and an Internationally-Published Contemporary Author/Poet and a Professional Writer / Creative Writer / Feature Writer / Journalist / Travel Writer from the Philippines. She has 2 published books, "Seasons of Emotions" (UK) and "Inner Reflections of the Muse", (USA). Elizabeth is also a coauthor to more than 60 international anthologies in the USA, Canada, UK, Romania, India. She is a Contributing Editor of Inner Child Magazine, USA and an Advisory Board Member of Reflection Magazine, an international literary magazine. She is a member of the American Authors Association (AAA) and PEN International. Web links: Facebook Fan Page https://free.facebook.com/ElizabethEsguerraCastillo Google Plus https://plus.google.com/u/0/+ElizabethCastillo

Tzemin Ition Tsai (蔡澤民博士) was born in Taiwan, Republic of China, in 1957. He holds a Ph.D. in Chemical Engineering and two Masters of Science in Applied Mathematics and Chemical Engineering. He is an associate professor at the Asia University (Taiwan), editor of “Reading, Writing and Teaching” academic text. He also writes the long-term columns for Chinese Language Monthly in Taiwan. He is a scholar with a wide range of expertise, while maintaining a common and positive interest in science, engineering and literature member. He has won many national literary awards. His literary works have been anthologized and published in books, journals, and newspapers in more than 40 countries and have been translated into more than a dozen languages.

Ashok K. Bhargava is a poet, writer, community activist, public speaker, management consultant and a keen photographer. Based in Vancouver, he has published several collections of his poems: Riding the Tide, Mirror of Dreams, A Kernel of Truth, Skipping Stones, Half Open Door and Lost in the Morning Calm. His poetry has been published in various literary magazines and anthologies. Ashok is a Poet Laureate and poet ambassador to Japan, Korea and India. He is founder of WIN: Writers International Network Canada. Its main objective is to inspire, encourage, promote and recognize writers of diverse genres, artists and community leaders. He has received many accolades including Nehru Humanitarian Award for his leadership of Writers International Network Canada, Poets without Borders Peace Award for his journeys across the globe to celebrate peace and to create alliances with poets, and Kalidasa Award for creative writings.

Shareef Abdur-Rasheed, AKA Zakir Flo was born and raised in Brooklyn, New York. His education includes Brooklyn College, Suffolk County Community College and Makkah, Saudi Arabia. He is a Veteran of the Viet Nam era, where in 1969 he reverted to his now reverently embraced Islamic Faith. He is very active in the Islamic community and beyond with his teachings, activism and his humanity. Shareef’s spiritual expression comes through the persona of "Zakir Flo" . Zakir is Arabic for "To remind". Never silent, Shareef Abdur-Rasheed is always dropping science, love, consciousness and signs of the time in rhyme. Shareef is the Patriarch of the Abdur-Rasheed Family with 9 Children (6 Sons and 3 Daughters) and 41 Grandchildren (24 Boys and 17 Girls). For more information about Shareef, visit his personal FaceBook Page at : https://www.facebook.com/shareef.abdurrasheed1 https://zakirflo.wordpress.com

Kimberly Burnham. Find yourself in the pattern. As a 28-year-old photographer, Kimberly Burnham appreciated beauty. Then an ophthalmologist diagnosed her with a genetic eye condition saying, "Consider life, if you become blind." She discovered a healing path with insight, magnificence, and vision. Today, 33 years later, a poet and neurosciences expert with a PhD in Integrative Medicine, Kimberly's life mission is to change the global face of brain health. Using health coaching, Reiki, Matrix Energetics, craniosacral therapy, acupressure, and energy medicine, she supports people in their healing from brain, nervous system, and chronic pain issues. As managing editor of Inner Child Magazine, Kimberly's 2019 project is peace, language, and visionary poetry with her recently published book, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program. http://www.NerveWhisperer.Solutions  https://www.linkedin.com/in/kimberlyburnham  

Jackie Davis Allen, otherwise known as Jacqueline D. Allen or Jackie Allen, grew up in the Cumberland Mountains of Appalachia. As the next eldest daughter of a coal miner father and a stay at home mother, she was the first in her family to attend and graduate from college. Her siblings, in their own right, are accomplished, though she is the only one, to date, that has discovered the gift of writing. Graduating from Radford University, with a Bachelors of Science degree in Early Education, she taught in both public and private schools. For over a decade she taught private art classes to children both in her home and at a local Art and Framing Shop where she also sold her original soft sculptured Victorian dolls and original christening gowns. She resides in northern Virginia with her husband, taking much needed get-aways to their mountain home near the Blue Ridge Mountains, a place that evokes memories of days spent growing up in the Appalachian Mountains. A lover of hats, she has worn many. Following marriage to her college sweetheart, and as wife, mother, grandmother, teacher, tutor, artist, writer, poet and crafter, she is a lover of art and antiques, surrounding herself, always, with books, seeking to learn more. In 2015 she authored Looking for Rainbows, Poetry, Prose and Art, and in 2017, Dark Side of the Moon. Both books of mostly narrative poetry were published by Inner Child Press and were edited by hulya n. yilmaz.
http://www.innerchildpress.com/jackie-davis-allen.php
jackiedavisallen.com

Teresa E. Gallion was born in Shreveport, Louisiana and moved to Illinois at the age of 15. She completed her undergraduate training at the University of Illinois Chicago and received her master’s degree in Psychology from Bowling Green State University in Ohio. She retired from New Mexico state government in 2012. She moved to New Mexico in 1987. While writing sporadically for many years, in 1998 she started reading her work in the local Albuquerque poetry community. She has been a featured reader at local coffee houses, bookstores, art galleries, museums, libraries, Outpost Performance Space, the Route 66 Festival in 2001 and the State of Oklahoma’s Poetry Festival in Cheyenne, Oklahoma in 2004. She occasionally hosts an open mic. Teresa’s work is published in numerous Journals and anthologies. She has two CDs: On the Wings of the Wind and Poems from Chasing Light. She has published three books: Walking Sacred Ground, Contemplation in the High Desert and Chasing Light. Chasing Light was a finalist in the 2013 New Mexico/Arizona Book Awards. The surreal high desert landscape and her personal spiritual journey influence the writing of this Albuquerque poet. When she is not writing, she is committed to hiking the enchanted landscapes of New Mexico. You may preview her work at http://bit.ly/1aIVPNq or http://bit.ly/13IMLGh

Hulya N. Yilmaz. A retired Liberal Arts professor, hülya n. yılmaz [sic] is Co-Chair and Director of Editing Services at Inner Child Press International, and a literary translator. Her poetry has been published in an excess of sixty anthologies of global endeavors. Two of her poems are permanently installed in TelePoem Booth, a nation-wide public art exhibition in the U.S. She has shared her work in Kosovo, Canada, Jordan and Tunisia. hülya has been honored with a 2018 WIN Award of British Colombia, Canada. She is presently working on three poetry books and a short-story collection. hülya finds it vital for everyone to understand a deeper sense of self and writes creatively to attain a comprehensive awareness for and development of our humanity. hülya n. yılmaz, Ph.D. Writing Web Site hulyanyilmaz.com Editing Web Site hulyasfreelancing.com

Alicja Maria Kuberska. Awarded Polish poetess, novelist, journalist, editor. She was born in 1960, in Świebodzin, Poland. She now lives in Inowrocław, Poland. In 2011 she published her first volume of poems entitled: “The Glass Reality”. Her second volume “Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection “Moments” was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In 2014, she also published the novel - “Virtual roses” and volume of poems “On the border of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was published in the UK and “Love me” ,  “(Not )my poem” in the USA. In 2015 she also edited anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited two volumes: “Taste of Love” (USA), “Thief of Dreams” ( Poland) and international anthology entitled “ Love is like Air” (USA). In 2017 she published volume entitled “View from the window” (Poland). She also edits series of anthologies entitled “Metaphor of Contemporary” (Poland) Her poems have been published in numerous anthologies and magazines in Poland, the USA, the UK, Albania, Belgium, Chile, Spain, Israel, Canada, India, Italy, Uzbekistan, Czech Republic, South Korea and Australia. She was a featured poet of New Mirage Journal ( USA) in the summer of 2011. Alicja Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw, Poland and IWA Bogdani, Albania. She is also a member of directors’ board of Soflay Literature Foundation.

Swapna Behera is a bilingual contemporary poet, author, translator and editor from Odisha, India .She was a teacher from 1984 to 2015 . Her stories, poems and articles are widely published in National and International journals, and ezines, and are translated into different national and International languages. She has penned four books. She was conferred upon the Prestigious International Poesis Award of Honor at the 2nd Bharat Award for Literature as Jury in 2015, The Enchanting Muse Award in India World Poetree Festival 2017, World Icon of Peace Award in 2017, and the Pentasi B World Fellow Poet in 2017.. She is the recipient of Gold Cross Of Wisdom Award ,the medal for The Best Teachers of the World from World Union of Poets in 2018, and The LIfe time Achievement Award ,The Best Planner Award, The Sahitya Shiromani Award, ATAL BiHARI BAJPAYEE AWARD 2018, Ambassador De Literature Award 2018 .She is the Ambassador of Humanity by Hafrikan Prince Art World Africa 2018 and an official member of World Nation’s Writers Union ,Kazakhstan2018. At present she is the manager at Large, Planner and Columnist of The Literati, the administrator of several poetic groups ,the member of the Special Council of Five of World Union of Poets and the Cultural Ambassador of Inner Child Press U.S.

Eliza Segiet. After earning a Master's Degree in Philosophy at the Jagiellonian University in Krakaw, Poland, Eliza Segiet proceeded with her post-graduate studies in the fields of Cultural Knowledge, Penal Revenue and Economic Criminal Law, Arts and Literature and Film and Television Production in the Polish city, Lodz. With specific regard to her creative writings, the author describes herself as being torn in her passion for engaging in two literary genres: Poetry and Drama. A similar dichotomy from within is reflected on Segiet’s own words about her true nature: She likes to look at the clouds, but she keeps both of her feet set firmly on the ground. The author describes her worldview as being in harmony with that of Arthur Schopenhauer: "Ordinary people merely think how they shall 'spend' their time; a man of talent tries to 'use' it".

William S. Peters, Sr. Bill’s writing career spans a period of over 50 years. Being first Published in 1972, Bill has since went on to Author in excess of 40 additional Volumes of Poetry, Short Stories, etc., expressing his thoughts on matters of the Heart, Spirit, Consciousness and Humanity. His primary focus is that of Love, Peace and Understanding! Bill says . . . I have always likened Life to that of a Garden. So, for me, Life is simply about the Seeds we Sow and Nourish. All things we “Think and Do”, will “Be” Cause and eventually manifest itself to being an “Effect” within our own personal “Existences” and “Experiences” . . . whether it be Fruit, Flowers, Weeds or Barren Landscapes! Bill highly regards the Fruits of his Labor and wishes that everyone would thus go on to plant “Lovely” Seeds on “Good Ground” in their own Gardens of Life! to connect with Bill, he is all things Inner Child www.iaminnerchild.com Personal Web Site www.iamjustbill.com

Featured Poets: 
0 Comments

A Woman's Place in the Dictionary - Free eBook Download on Monday June 17, 2019

6/16/2019

0 Comments

 
Even in English there is controversy about what and where a woman's place is. It is even more complicated and nuanced when it comes to other languages and cultures. A Woman's Place in the Dictionary is a collection of before and after poems that look at the word for woman in several languages and what the dictionary entry itself says about women as well as how the definitions before and after the word woman say about her. Some of the poems touch on synonyms and homonyms for the word
Free download of A Woman's Place in the Dictionary [Click Here] 


​The Controversial Place of Women
​
​
Even in English there is controversy about what and where a woman's place is. It is even more complicated and nuanced when it comes to other languages and cultures. A Woman's Place in the Dictionary is a collection of before and after poems that look at the word for woman in several languages and what the dictionary entry itself says about women as well as how the definitions before and after the word woman say about her. Some of the poems touch on synonyms and homonyms for the word "woman" in different languages. 

Women and Dictionary Poetry

   In the Oxford English dictionary, the word "woman" is defined as an adult human female. The word immediately before it is "woma" meaning a brownish-grey Australian python found in sandy desert areas. The entry after "woman" is "womb." 
   And so in an English dictionary a woman finds herself between a snake and a part of her own body
   In other languages the word for "woman", "frau" (German), "wahine" (Hawaiian), or "biscuit" (a particularly attractive woman in Rasta or Caribbean Patois) is unique to that language. The words that come before and after "woman" vary from one bilingual dictionary to another. This is a collection of dictionary poems exploring the word "woman" and the context we find ourselves in languages of the world.

About the Kimberly Burnham

   Published in over 100 books, Kimberly Burnham is a writer, poet, and complementary medicine practitioner. She authored Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program for people interested in improving their brain clarity, creativity and muscle movements. Kimberly has contributed poetry to 60 plus book including the Inner Child Press' popular monthly volume of The Year of the Poet. Her current project focuses on color words, the brain and vision health designed to assist people in seeing better. Kimberly's Ph.D. (Integrative Medicine) considered manual therapy techniques and health coaching for people with Parkinson's disease. She is an avid gardener and environmentalist, who bicycled 3000 miles across the U.S. in 2013. 
   To have Kimberly Burnham create a dictionary poem on the topic of your choosing or a found poems book from your book contact her at NerveWhisperer@gmail.com
0 Comments

Reveiw of Awakenings: Peace Dictionary, Language, and the Mind

6/16/2019

0 Comments

 
Picture
"I am excited to begin Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind. It is so well laid out and so integrative. Kimberly Burnham says, it's "a tool for improving brain clarity, developing inner tranquility and contributing to world peace." To that I say, "Amen and well done." 

At first it seemed a bit overwhelming, but the day by day study plan, the poetry and the exercises make it not only enjoyable but engaging and challenging. I look forward to participating in reaping the many benefits it has to offer."

Hope Rolland (Spokane, Washington)
0 Comments

Parkinson's Disease: Complementary & Alternative Medicine - Free Consultation via Facebook * Chat With Us Today

6/15/2019

0 Comments

 
Parkinson's Disease Complementary &
​Alternative Medicine Approaches
​[Click for Blog]
Free Online Class: Walk Better For People With Parkinson's Disease, Healing Through Words 

Do you know someone with Parkinson's disease? Walk Better for People With Parkinson's Disease, Healing Through Words by Kimberly Burnham, PhD (Integrative Medicine). Free Class, Energetic Download and Notes at http://skl.sh/2BHbeAr and https://www.skillshare.com/r/profile/Kimberly-Burnham/1982084
​

TEN MILLION

Are you one of the ten million people worldwide living with Parkinson's disease? Is someone you love losing their independence or their ability to walk due to Parkinson's disease? 

Possibly you have found success in medications and surgery. Perhaps you are looking for other ways to decrease the tremors in your hands, so you can enjoy a dinner out with friends. Maybe you want to improve your walking or are a lifelong runner who has had to give up exercise because of the stiffness in your legs and the pain in your back. Maybe you want to read this book to learn some easy ways to balance your brain chemistry and feel more expressive, more focused, and more successful.

ACUPUNCTURE, REIKI, CRANIOSACRAL THERAPY

Have you tried acupuncture for the symptoms of Parkinson's disease? Have you been thinking about how Craniosacral therapy, Integrative Manual Therapy or Reiki could improve your life?

MATRIX ENERGETICS or EMOTIONAL FREEDOM TECHNIQUE (EFT)

Maybe someone has talked to you about the benefits of Matrix Energetics, Emotional Freedom Technique's light tapping or Nature's Sensational Medicine. Perhaps you have never even heard of any of these things but your are searching for something that will help you feel better and are open to something new.

OLD DOG?

There is a saying, "You can't teach an old dog new tricks," but do you know the second part of the saying? 

"The fastest way to become an old dog? .... Stop learning new tricks."

CRAZY EXERCISES?

Yes, some of these exercises can seem crazy but before you decide, spend two minutes doing one of the many exercises, visualizations, movements. Spend some time looking at the colors around you or reading the research from ancient Traditional Chinese Medicine or the latest article from Amy Cuddy, a Harvard professor who has found that two minutes of "Power Posing" or standing in a Wonder Woman or Superman posture can improve testosterone levels, literally making you a more powerful leader. Striking a two minute pose, standing or moving in a particular way also decreases cortisol levels, which makes you more adaptable and less stressed.

Read the research linking dopamine to the energy of your gallbladder, even if it has been removed. In Acupuncture the gallbladder meridian is associated with the color green. It is, along with the liver a Wood Element. What if visualizing the color green flowing through your body, through your brain, through your liver and gallbladder could improve your control of movement, walking, or your facial expressions? Would it be worth spending two minutes a day?

What if visualizing yourself moving in a smooth controlled conscious way could help you in the real world to drive more safely, walk without falling and enjoy your family more. Read the research on motor imagery, on using the mind to heal the brain, on the response of dopamine to physical exercises as well as imaginative rehabilitation.

IMAGINATION

Imagination is being able to see something before it is visible before it is real in your life.

Would your life improve if you were more confident and compassionate or less angry and disappointed? What would change in the here and now if you could imagine a future with a full and independent life?

DISGUST EXERCISES

What if spending a few minutes a day thinking about disgusting food could improve your basal ganglia function. The basal ganglia is the part of the brain where surgically the deep brain stimulator is placed to suppress unwanted movements like ticks and tremors. What if your emotions could flow along the pathways that also light up the basal ganglia, making it possible for you to stand up, walk and turn as you navigate your world with more ease?

WHAT WOULD YOU DO TO FEEL BETTER?

What do you have to let go of to harness the healing in your own hands and in your own mind? Are you consciously using touch to improve your independence, your movement or your comfort?

Read this book for the easy ways to balance your brain chemistry and feel more expressive, more focused, and more successful 

Look in these pages for other ways to decrease the tremors in your hands, so you can enjoy a dinner out with friends. 

Improve your walking or get back to exercising by improving the stiffness in your legs and the pain in your back. 

Easy tips and exercises to use in daily life from the fields of:
​
Craniosacral therapy
Integrative Manual Therapy 
Reiki 
Matrix Energetics
​Osteopathic Manual Medicine
Emotional Freedom Technique
Acupressure / Acupuncture Therapy
5 Elements Theory of Traditional Chinese Medicine
Nature's Sensational Medicine
0 Comments

Free Online Workshop on Achieving Movement and Comfort Related Goals

6/4/2019

0 Comments

 
Intention Writing Workshop ... Morphing Goals and Words Into Healing Poetry
 
Step 1: Assess.Your State of Being [Access the Free video class]

Step 2: Write 8 health goals, big and small.

1. Enjoy better walking.
2. Have less pain.
3. Have more energy.
4. Stop eating junk food.
5. Sleep better without night terrors.
6. Eliminate tremors.
7. Get rid of shoulder tension.
8. End back pain.

Step 3: Rewrite the 8 health goals framed in a positive way. 

1. Enjoy better walking.
2. Move comfortably.
3. Benefit from more energy.
4. Eat more vegetables and protein.
5. Sleep restfully and have great dreams.
6. Develop muscle strength and control.
7. Soften and relax my shoulders.
8. Flex and extend my spine with ease.

Step 4: Make the goals measurable. 

Step 5: Pull Out the Verbs

Strength

enjoy walking
move comfortably
benefit and eat
sleep rest dream
develop and control
soften and relax
flex and extend

Step 6: Write 8 health goals using vivid action words and joints or parts of the body doing the action 

Motion 
walk enjoy move
smile in motion
energetically walk dance bicycle
gobble colorful vegetables crunch munch down proteins
lay quietly dream vigorously achieve momentum
orchestrate muscles like a symphony
soften lower calm shoulders
bend back and forth here and there with ease

Step 7: Write 8 goals using sensory words like red, soft, or tingling. 

Balance and Flexibility 
walk gently strongly balanced
over uneven surfaces
smile eyes twinkling in motion
walk energetically
dance robust
bicycle round and round
gobble red apples green avocados yellow orange squash
a rainbow of vegetables
munch down cashews tortillas stir fried
shhh quietly sleeping dreaming
sunny warm dream delightful blue and green peaceful dreams
orchestrate strong muscles
demand cooperation
bask in the loyalty of muscles following directions
shoulders sigh getting out from under the burden
tingling with success
bend back and forth soft and flexible
like green swaying bamboo

Step 8: Add something to your "poem" about the mind or brain, what you are thinking as you accomplish your goal. 

Step 9: Write a poem as if you are describing yourself or another person doing the action. 

Mind’s Eye Imagery 
walking balanced
taking wide steps
sporting a twinkling smile
moving energetically
dancing robust
bicycling round and round
circulating dopamine
sleeping dreaming delightfully
flexing strong muscles
demanding cooperation
shoulders relaxing
tingling with success
bending back and forth soft and flexible 

Step 10: Write goal and a “poem” as if you have accomplished one of your goals.

Noticing Changes 
Last week I started noticing the difference
strength balance on uneven surfaces
 
smiling I recall how far I have come
motion smooth and easy for me now
 
anything I want abundant energy walks dances and bicycles
around me as I move through the world
 
Red apples green avocadoes yellow orange squash
a rainbow of vegetables satisfy me as I dream
 
I remember last night's dream
vivid colors words swirling movements flowing like silk
 
in dreams and life I am master of my destiny
movement walking running even
 
head sitting on neck on shoulders strong
flexible bamboo green and healthy
 
better today than yesterday
I walk
 
Step 11: Notice what has changed in how you walk. Reevaluate. Walk and feel. How has each step changed? 

Step 12: Post your final visualization or “poem” to the community board. Declare your vivid vision of the future. 

Free Class at SkillShare (Video Presentation)


Picture
Picture
0 Comments

Nature Inspired Poetry

6/1/2019

0 Comments

 
"Nature is inspiring by habit — spontaneous not rehearsed, sometimes demure, sometimes pretentious," said award-winning photographer, Faith Bemiss, of Sedalia. "I often find that it provides enough poetry, music, drama and soul-healing to last many lifetimes — being able to capture this art with my camera is, without question, a quest I feel I was born with."  http://www.newstribune.com/news/features/story/2019/jun/02/header-on-displayheadline-meet-award-winning-photographer-faith-bemiss/781287/
 The Poetry Posse 2019 Kimberly Burnham has lived in tropical Bogota, Colombia; in Brussels, Belgium during the Vietnam War, in Japan teaching buisnessmen English, in the diverse and international Toronto, Ontaria and a number of places in the US. She currently lives in Spokane, Washington. Her recent book, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program includes the word for peace in hundreds of languages. Her work can be found in 50 plus volumes of The Year of the Poet, Inspired by Gandhi, Women Building the World, Poetry24 The News is the Muse, Tifferet Journal, among others. The Poetry Posse 2019 The Year of the Poet project was the brain-child of Jamie Bond and William S. Peters, Sr. The original vision was to commit themselves to writing and publishing a book a month for the year of 2014. In further discussion the vision expanded to include the other Gifted & Talented Writers you see below. The objective is to bring the Poetry Community together with the various cross demographic representations found in Gender, Religion, Geography, Culture and Ethnicity. We hope you enjoy the myriad of perspectives represented here. Thank You, Inner Child Press International. Gail Weston Shazor. This is a creative promise ~ my pen will speak to and for the world. Enamored with letters and respectful of their power, I have been writing for most of my life. A mother, daughter, sister and grandmother I give what I have been given, greatfilledly. Author of An Overstanding of an Imperfect Love & Notes from the Blue Roof Lies My Grandfathers Told Me available at Inner Child Press. www.facebook.com/gailwestonshazor www.innerchildpress.com/gail-weston-shazor navypoet1@gmail.com Albert ‘Infinite’ Carrasco. I'm a project life philanthropist, I speak about the non ethical treatment of poor ghetto people. Why? My family was their equal, my great grandmother and great grandfather was poor, my grandmother and grandfather, my mother and father, poverty to my family was a sequel, a traditional Inheritance of the subliminal. I paid attention to the decades of regression, i tried to make change, but when I came to the fork in the road and looked at the signs that read wrong < > right, I chose the left, the wrong direction, because of street life interactions a lot around me met death or incarceration. I failed myself and others. I regret my decisions, I can't reincarnate dead men, but I can give written visions in laymens. I'm back at that fork in the road, instead of it saying wrong or right, I changed it, now it says dead men < > life. Infinite poetry @lulu.com Alcarrasco2 on YouTube Infinite the poet on reverbnation Infinite Poetry http://www.lulu.com/us/en/shop/al-infinitecarrasco/infinite-poetry/paperback/product-21040240.html Joseph L Paire’ aka Joe DaVerbal Minddancer is a quiet man, born in a time where civil liberties were a walk on thin ice. He's been a victim of his own shyness often sidelined in his own quest for love. He became the observer, charting life's path. Taking note of the why, people do what they do. His writings oft times strike a cord with the dormant strings of the reader. His pen the rosined bow drawn across the mind. He comes full-frontal or in the subtlest way, always expressing in a way that stimulate the senses. www.facebook.com/joe.minddancer Caroline 'Ceri Naz' Nazareno born in Anda, Pangasinan known as a ‘poet of peace and friendship’, is a multi-awarded poet, journalist, editor, publicist, linguist, educator, and women’s advocate. Graduated cum laude with the degree of Bachelor of Elementary Education, specialized in General Science at Pangasinan State University. Ceri have been a voracious researcher in various arts, science and literature. She volunteered in Richmond Multicultural Concerns Society, TELUS World Science, Vancouver Art Gallery, and Vancouver Aquarium. She was privileged to be chosen as one of the Directors of Writers Capital International Foundation ( WCIF ), Member of the Poetry Posse, one of the Board of Directors of Galaktika ATUNIS Magazine based in Albania; the World Poetry Canada and International Director to Philippines; Global Citizen’s Initiatives Member, Association for Women’s rights in Development ( AWID ) and Anacbanua. She has been a 4th Placer in World Union of Poets Poetry Prize 2016, Writers International NetworkCanada ‘’Amazing Poet 2015’’, The Frang Bardhi Literary Prize 2014 (Albania), the sair-gazeteci or Poet-Journalist Award 2014 (Tuzla, Istanbul, Turkey) and World Poetry Empowered Poet 2013 (Vancouver, Canada). Elizabeth Esguerra Castillo is a multi-awarded and an Internationally-Published Contemporary Author/Poet and a Professional Writer / Creative Writer / Feature Writer / Journalist / Travel Writer from the Philippines. She has 2 published books,
Free peace poetry eBook
The Poetry Posse 2019
   The Year of the Poet project was the brain-child of Jamie Bond and William S. Peters, Sr. The original vision was to commit themselves to writing and publishing a book a month for the year of 2014. In further discussion the vision expanded to include the other Gifted & Talented Writers you see below. The objective is to bring the Poetry Community together with the various cross demographic representations found in Gender, Religion, Geography, Culture and Ethnicity. We hope you enjoy the myriad of perspectives represented here. Thank You, Inner Child Press International.

Gail Weston Shazor. This is a creative promise ~ my pen will speak to and for the world. Enamored with letters and respectful of their power, I have been writing for most of my life. A mother, daughter, sister and grandmother I give what I have been given, greatfilledly. Author of An Overstanding of an Imperfect Love & Notes from the Blue Roof Lies My Grandfathers Told Me available at Inner Child Press.
www.facebook.com/gailwestonshazor
www.innerchildpress.com/gail-weston-shazor
navypoet1@gmail.com

Albert ‘Infinite’ Carrasco. I'm a project life philanthropist, I speak about the non ethical treatment of poor ghetto people. Why? My family was their equal, my great grandmother and great grandfather was poor, my grandmother and grandfather, my mother and father, poverty to my family was a sequel, a traditional Inheritance of the subliminal. I paid attention to the decades of regression, i tried to make change, but when I came to the fork in the road and looked at the signs that read wrong < > right, I chose the left, the wrong direction, because of street life interactions a lot around me met death or incarceration. I failed myself and others. I regret my decisions, I can't reincarnate dead men, but I can give written visions in laymens. I'm back at that fork in the road, instead of it saying wrong or right, I changed it, now it says dead men < > life. Infinite poetry @lulu.com Alcarrasco2 on YouTube Infinite the poet on reverbnation Infinite Poetry http://www.lulu.com/us/en/shop/al-infinitecarrasco/infinite-poetry/paperback/product-21040240.html

Joseph L Paire’ aka Joe DaVerbal Minddancer is a quiet man, born in a time where civil liberties were a walk on thin ice. He's been a victim of his own shyness often sidelined in his own quest for love. He became the observer, charting life's path. Taking note of the why, people do what they do. His writings oft times strike a cord with the dormant strings of the reader. His pen the rosined bow drawn across the mind. He comes full-frontal or in the subtlest way, always expressing in a way that stimulate the senses. www.facebook.com/joe.minddancer

Caroline 'Ceri Naz' Nazareno born in Anda, Pangasinan known as a ‘poet of peace and friendship’, is a multi-awarded poet, journalist, editor, publicist, linguist, educator, and women’s advocate. Graduated cum laude with the degree of Bachelor of Elementary Education, specialized in General Science at Pangasinan State University. Ceri have been a voracious researcher in various arts, science and literature. She volunteered in Richmond Multicultural Concerns Society, TELUS World Science, Vancouver Art Gallery, and Vancouver Aquarium. She was privileged to be chosen as one of the Directors of Writers Capital International Foundation ( WCIF ), Member of the Poetry Posse, one of the Board of Directors of Galaktika ATUNIS Magazine based in Albania; the World Poetry Canada and International Director to Philippines; Global Citizen’s Initiatives Member, Association for Women’s rights in Development ( AWID ) and Anacbanua. She has been a 4th Placer in World Union of Poets Poetry Prize 2016, Writers International NetworkCanada ‘’Amazing Poet 2015’’, The Frang Bardhi Literary Prize 2014 (Albania), the sair-gazeteci or Poet-Journalist Award 2014 (Tuzla, Istanbul, Turkey) and World Poetry Empowered Poet 2013 (Vancouver, Canada).

Elizabeth Esguerra Castillo is a multi-awarded and an Internationally-Published Contemporary Author/Poet and a Professional Writer / Creative Writer / Feature Writer / Journalist / Travel Writer from the Philippines. She has 2 published books, "Seasons of Emotions" (UK) and "Inner Reflections of the Muse", (USA). Elizabeth is also a coauthor to more than 60 international anthologies in the USA, Canada, UK, Romania, India. She is a Contributing Editor of Inner Child Magazine, USA and an Advisory Board Member of Reflection Magazine, an international literary magazine. She is a member of the American Authors Association (AAA) and PEN International. Web links: Facebook Fan Page https://free.facebook.com/ElizabethEsguerraCastillo Google Plus https://plus.google.com/u/0/+ElizabethCastillo

Tzemin Ition Tsai (蔡澤民博士) was born in Taiwan, Republic of China, in 1957. He holds a Ph.D. in Chemical Engineering and two Masters of Science in Applied Mathematics and Chemical Engineering. He is an associate professor at the Asia University (Taiwan), editor of “Reading, Writing and Teaching” academic text. He also writes the long-term columns for Chinese Language Monthly in Taiwan. He is a scholar with a wide range of expertise, while maintaining a common and positive interest in science, engineering and literature member. He has won many national literary awards. His literary works have been anthologized and published in books, journals, and newspapers in more than 40 countries and have been translated into more than a dozen languages.

Ashok K. Bhargava is a poet, writer, community activist, public speaker, management consultant and a keen photographer. Based in Vancouver, he has published several collections of his poems: Riding the Tide, Mirror of Dreams, A Kernel of Truth, Skipping Stones, Half Open Door and Lost in the Morning Calm. His poetry has been published in various literary magazines and anthologies. Ashok is a Poet Laureate and poet ambassador to Japan, Korea and India. He is founder of WIN: Writers International Network Canada. Its main objective is to inspire, encourage, promote and recognize writers of diverse genres, artists and community leaders. He has received many accolades including Nehru Humanitarian Award for his leadership of Writers International Network Canada, Poets without Borders Peace Award for his journeys across the globe to celebrate peace and to create alliances with poets, and Kalidasa Award for creative writings.

Shareef Abdur-Rasheed, AKA Zakir Flo was born and raised in Brooklyn, New York. His education includes Brooklyn College, Suffolk County Community College and Makkah, Saudi Arabia. He is a Veteran of the Viet Nam era, where in 1969 he reverted to his now reverently embraced Islamic Faith. He is very active in the Islamic community and beyond with his teachings, activism and his humanity. Shareef’s spiritual expression comes through the persona of "Zakir Flo" . Zakir is Arabic for "To remind". Never silent, Shareef Abdur-Rasheed is always dropping science, love, consciousness and signs of the time in rhyme. Shareef is the Patriarch of the Abdur-Rasheed Family with 9 Children (6 Sons and 3 Daughters) and 41 Grandchildren (24 Boys and 17 Girls). For more information about Shareef, visit his personal FaceBook Page at : https://www.facebook.com/shareef.abdurrasheed1 https://zakirflo.wordpress.com

Kimberly Burnham. Find yourself in the pattern. As a 28-year-old photographer, Kimberly Burnham appreciated beauty. Then an ophthalmologist diagnosed her with a genetic eye condition saying, "Consider life, if you become blind." She discovered a healing path with insight, magnificence, and vision. Today, 33 years later, a poet and neurosciences expert with a PhD in Integrative Medicine, Kimberly's life mission is to change the global face of brain health. Using health coaching, Reiki, Matrix Energetics, craniosacral therapy, acupressure, and energy medicine, she supports people in their healing from brain, nervous system, and chronic pain issues. As managing editor of Inner Child Magazine, Kimberly's 2019 project is peace, language, and visionary poetry with her recently published book, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program. http://www.NerveWhisperer.Solutions  https://www.linkedin.com/in/kimberlyburnham  

Jackie Davis Allen, otherwise known as Jacqueline D. Allen or Jackie Allen, grew up in the Cumberland Mountains of Appalachia. As the next eldest daughter of a coal miner father and a stay at home mother, she was the first in her family to attend and graduate from college. Her siblings, in their own right, are accomplished, though she is the only one, to date, that has discovered the gift of writing. Graduating from Radford University, with a Bachelors of Science degree in Early Education, she taught in both public and private schools. For over a decade she taught private art classes to children both in her home and at a local Art and Framing Shop where she also sold her original soft sculptured Victorian dolls and original christening gowns. She resides in northern Virginia with her husband, taking much needed get-aways to their mountain home near the Blue Ridge Mountains, a place that evokes memories of days spent growing up in the Appalachian Mountains. A lover of hats, she has worn many. Following marriage to her college sweetheart, and as wife, mother, grandmother, teacher, tutor, artist, writer, poet and crafter, she is a lover of art and antiques, surrounding herself, always, with books, seeking to learn more. In 2015 she authored Looking for Rainbows, Poetry, Prose and Art, and in 2017, Dark Side of the Moon. Both books of mostly narrative poetry were published by Inner Child Press and were edited by hulya n. yilmaz.
http://www.innerchildpress.com/jackie-davis-allen.php
jackiedavisallen.com

Teresa E. Gallion was born in Shreveport, Louisiana and moved to Illinois at the age of 15. She completed her undergraduate training at the University of Illinois Chicago and received her master’s degree in Psychology from Bowling Green State University in Ohio. She retired from New Mexico state government in 2012. She moved to New Mexico in 1987. While writing sporadically for many years, in 1998 she started reading her work in the local Albuquerque poetry community. She has been a featured reader at local coffee houses, bookstores, art galleries, museums, libraries, Outpost Performance Space, the Route 66 Festival in 2001 and the State of Oklahoma’s Poetry Festival in Cheyenne, Oklahoma in 2004. She occasionally hosts an open mic. Teresa’s work is published in numerous Journals and anthologies. She has two CDs: On the Wings of the Wind and Poems from Chasing Light. She has published three books: Walking Sacred Ground, Contemplation in the High Desert and Chasing Light. Chasing Light was a finalist in the 2013 New Mexico/Arizona Book Awards. The surreal high desert landscape and her personal spiritual journey influence the writing of this Albuquerque poet. When she is not writing, she is committed to hiking the enchanted landscapes of New Mexico. You may preview her work at http://bit.ly/1aIVPNq or http://bit.ly/13IMLGh

Hulya N. Yilmaz. A retired Liberal Arts professor, hülya n. yılmaz [sic] is Co-Chair and Director of Editing Services at Inner Child Press International, and a literary translator. Her poetry has been published in an excess of sixty anthologies of global endeavors. Two of her poems are permanently installed in TelePoem Booth, a nation-wide public art exhibition in the U.S. She has shared her work in Kosovo, Canada, Jordan and Tunisia. hülya has been honored with a 2018 WIN Award of British Colombia, Canada. She is presently working on three poetry books and a short-story collection. hülya finds it vital for everyone to understand a deeper sense of self and writes creatively to attain a comprehensive awareness for and development of our humanity. hülya n. yılmaz, Ph.D. Writing Web Site hulyanyilmaz.com Editing Web Site hulyasfreelancing.com

Alicja Maria Kuberska. Awarded Polish poetess, novelist, journalist, editor. She was born in 1960, in Świebodzin, Poland. She now lives in Inowrocław, Poland. In 2011 she published her first volume of poems entitled: “The Glass Reality”. Her second volume “Analysis of Feelings”, was published in 2012. The third collection “Moments” was published in English in 2014, both in Poland and in the USA. In 2014, she also published the novel - “Virtual roses” and volume of poems “On the border of dream”. Next year her volume entitled “Girl in the Mirror” was published in the UK and “Love me” ,  “(Not )my poem” in the USA. In 2015 she also edited anthology entitled “The Other Side of the Screen”. In 2016 she edited two volumes: “Taste of Love” (USA), “Thief of Dreams” ( Poland) and international anthology entitled “ Love is like Air” (USA). In 2017 she published volume entitled “View from the window” (Poland). She also edits series of anthologies entitled “Metaphor of Contemporary” (Poland) Her poems have been published in numerous anthologies and magazines in Poland, the USA, the UK, Albania, Belgium, Chile, Spain, Israel, Canada, India, Italy, Uzbekistan, Czech Republic, South Korea and Australia. She was a featured poet of New Mirage Journal ( USA) in the summer of 2011. Alicja Kuberska is a member of the Polish Writers Associations in Warsaw, Poland and IWA Bogdani, Albania. She is also a member of directors’ board of Soflay Literature Foundation.

Swapna Behera is a bilingual contemporary poet, author, translator and editor from Odisha, India .She was a teacher from 1984 to 2015 . Her stories, poems and articles are widely published in National and International journals, and ezines, and are translated into different national and International languages. She has penned four books. She was conferred upon the Prestigious International Poesis Award of Honor at the 2nd Bharat Award for Literature as Jury in 2015, The Enchanting Muse Award in India World Poetree Festival 2017, World Icon of Peace Award in 2017, and the Pentasi B World Fellow Poet in 2017.. She is the recipient of Gold Cross Of Wisdom Award ,the medal for The Best Teachers of the World from World Union of Poets in 2018, and The LIfe time Achievement Award ,The Best Planner Award, The Sahitya Shiromani Award, ATAL BiHARI BAJPAYEE AWARD 2018, Ambassador De Literature Award 2018 .She is the Ambassador of Humanity by Hafrikan Prince Art World Africa 2018 and an official member of World Nation’s Writers Union ,Kazakhstan2018. At present she is the manager at Large, Planner and Columnist of The Literati, the administrator of several poetic groups ,the member of the Special Council of Five of World Union of Poets and the Cultural Ambassador of Inner Child Press U.S.

Eliza Segiet. After earning a Master's Degree in Philosophy at the Jagiellonian University in Krakaw, Poland, Eliza Segiet proceeded with her post-graduate studies in the fields of Cultural Knowledge, Penal Revenue and Economic Criminal Law, Arts and Literature and Film and Television Production in the Polish city, Lodz. With specific regard to her creative writings, the author describes herself as being torn in her passion for engaging in two literary genres: Poetry and Drama. A similar dichotomy from within is reflected on Segiet’s own words about her true nature: She likes to look at the clouds, but she keeps both of her feet set firmly on the ground. The author describes her worldview as being in harmony with that of Arthur Schopenhauer: "Ordinary people merely think how they shall 'spend' their time; a man of talent tries to 'use' it".

William S. Peters, Sr. Bill’s writing career spans a period of over 50 years. Being first Published in 1972, Bill has since went on to Author in excess of 40 additional Volumes of Poetry, Short Stories, etc., expressing his thoughts on matters of the Heart, Spirit, Consciousness and Humanity. His primary focus is that of Love, Peace and Understanding! Bill says . . . I have always likened Life to that of a Garden. So, for me, Life is simply about the Seeds we Sow and Nourish. All things we “Think and Do”, will “Be” Cause and eventually manifest itself to being an “Effect” within our own personal “Existences” and “Experiences” . . . whether it be Fruit, Flowers, Weeds or Barren Landscapes! Bill highly regards the Fruits of his Labor and wishes that everyone would thus go on to plant “Lovely” Seeds on “Good Ground” in their own Gardens of Life! to connect with Bill, he is all things Inner Child www.iaminnerchild.com Personal Web Site www.iamjustbill.com

Featured Poets: Katarzyna Brus-Sawezuk, Sahaj Sabharwal, Iwu Jeff, Mohamed Abdel Aziz Shmeis.  Free eBook.
Global words for peace and brain health

Yuit—"Qinuite", "Qinuitneq" (peace), "Sanqegg"  (to be at peace)—Alaska, US, Russia, Arctic.

Gwich'in (gwi), Gwichya Gwich'in—"Tsinehdan" (peace), "Nan kak tsinehdan gooli’" (let there be peace on earth), "Tsinehdan ginlii" (they are at peace), "Tsinehdan goo'aii" (it is peaceful), "Tsinehdanh goo'eih" (peaceable) —Alaska.

Gwichya Gwich'in—"Tsinehdanh" (peace), "Tsinehdanh goo'eih" (peaceable, literally peace there is) —Alaska.

Teetl'it Gwich'in—"Tsinehdanh" (peace), "Tsinehdanh zhit gwindành'" (peaceable, quiet, literally quiet in she live) —Alaska.

Nanai (gld) or Нанай—"Nomoȟon" / номохон (peace) or мир / Mir—Russian Federation.
0 Comments
<<Previous
    Picture
    ​Kimberly Burnham, PhD (Integrative Medicine)
    860-221-8510 phone and what's app. Skype: Kimberly Burnham (Spokane, Washington) 
    NerveWhisperer@gmail.com
    Chat with Kimberly about Parkinson's, Poetry or other Brain related issues.
    Not Taking Advantage of Your Amazon Author's page?

    Kimberly Burnham helps authors get their books out into the world more broadly by improving their free Amazon Author's page and book pages, posting a book review on her blog   and on her LinkedIn Pulse blog (over 12,000 followers) Promotion packages start at $50. Contact her at NerveWhisperer@gmail.com. See her Amazon Author's Page.

    See her list of publications including her latest book of brain health meditations, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program.
    PictureLook Inside on Amazon
    Designed to enhance memory, creativity, and inner peace, Awakenings: Peace,Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program​​ is available free of charge as a Kindle eBook on February 14-15, 2019. [Click Here].

    Picture
    Try Keto-Coffee with It Works
    Booking.com

    Sign Up for a Free Daily Peace Word Newsletter

    Free Brain Health Consultation

    Now Available: Awakenings

    Please share and write a review on Amazon.
    Poet-In-Residence Position
    ​I am looking for guest blog opportunities and a position as poet-in-residence. My current project is writing dictionary poems using words in different languages for the English word "peace." You can read some of my poems on Poemhunter .
    As poet-in-residence I would write poems on different words in different languages and broadcast them throughout the social media blogosphere. Each poem would link back to your site where the word or language appeared.
    I would expect some sort of stipend and a six month to one year placement. Please contact me for details if your organization is interested in having a poet-in-residence to help get your message out. Nervewhisperer@gmial.com

    Picture
    Buy the print or eBook, review Awakenings then contact Kimberly for a free 20 minute brain health consultation. Email or Phone 
    ​
    (Regular rates $120 per hour or 10 sessions for $650.)
    Kimberly Burnham, PhD

    (Integrative Medicine)
    ​Poet & ​Brain Health Expert

    Read some of Kimberly's poems on PoemHunter,  Inner Child Press Year of the Poet Poetry Posse,  Tiferet 2017 and  Tiferet 2015 and her Amazon Author's page 

    Free Brain Health Exericses
    Free Daily Words & Exercises
    Download as a Google calender app to your phone or computer

    Daily reminders are set up for the peace word of the day.  [Put it on your phone}
    ​

    Medical research indicates that learning a new language after age 50 or figuring out puzzles or singing, playing music and reading rhythmical poetry can help decrease the chances of Alzheimer's and dementia as well as improve brain plasticity and function. 

    This calendar is not a new language but is the language of peace or the words for peace in hundreds of different languages. It will take five years to learn or meditate on the 2000 different words for peace found here. 

    To learn the word for peace (one word a day) in every known language is perhaps a 20-year project but if you start with today's word it will bring you more inner peace, spread community peace and increase the sense of calm and tranquility throughout the world. Your brain health and pattern recognition skills will also benefit. 

    These exercises and poems are meant to decrease stress, increase conscious awareness and increase your ability to see the opportunities to grow and connect in the world around you.

    Set up a free Brain Health Consultation with Kimberly Burnham Today
    Walk Better! Free SkillShare Class

    Archives

    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    May 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    August 2016
    July 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    November 2013
    August 2013
    June 2013
    April 2013
    February 2013
    December 2012
    October 2012
    August 2012
    June 2012
    May 2012
    October 2011
    September 2011
    July 2011
    October 2010
    January 2007
    October 2006
    September 2006
    May 2006
    April 2006
    March 2006
    January 2006
    November 2005
    June 2005
    August 2004

    RSS Feed

    View my profile on LinkedIn

    Categories

    All
    10 Meter Walk Scores
    2014 The Year Of The Poet
    2015 Parliament Of World Religions
    2016 The Year Of The Poet
    2017 The Year Of The Poet
    2018 The Year Of The Poet
    2019 The Year Of Indigenous Languages
    2019 The Year Of The Poet
    2019 Tiferet Non-Fiction Essay Contest Winners
    2020 Presidental
    20 / 20 Seeing Color Around The World
    2nd Look Books
    30 Poems In 30 Days Writing Prompts And Poems From Tiferest Journal
    30 Ways To See Faster & Play Stronger A Month Of Vision Strategies For Athletes And Successful People
    4th Of July (USA)
    5 Best News And Entertainment
    5Best News And Entertainment
    5 Elements Theory
    Aanika Aery
    Aaron H. Tornberg
    Abaluhya (Kenya)
    Abaluyia (Kenya)
    Abenaki
    Abenaki-Penobscot (Maine)
    Abenaki-Penobscot (Quebec)
    Abhilipsa Kuanar
    Abnaki
    Abraham N. Benjamin
    Abstracts
    Academia.edu
    Aceh Indonesia
    Aceh Or Achinese (ace) Or Acehnese
    Achang (acn)
    Achang (China)
    ACLU
    Acrostic Poem
    Action Verbs
    Activation By Poetry
    Acupressure For Vision
    Acupressure Therapy
    Acupuncture Therapy
    ​Adam T. Bogar
    Adam T. Bogar
    Adaptation
    Adults
    Advaita
    Advocacy
    A Feminist Poet On Found Poetry In Nathaniel Hawthorne's The Scarlet Letter
    Affective
    Africa
    African Khoisan (Africa)
    Afrikaans (South Africa)
    Agnes Eva Savich
    Agnostics
    Agusan Manobo (msm) (Philippines)
    A History Of The Jews
    Ahuva-Natasha
    Aida G. Roque
    Akane
    Aksum (Salaam)
    Alabama
    Alan Lighthouse
    Alan Summers
    Alan W. Jankowski
    Albanian (Albania)
    Albert Einstein
    Albert Infinte The Poet Carrasco
    ​Alexis Rotella
    Alfreda Ghee
    Ali Abdolrezaei
    Alice Forresteron
    Alice Pero
    Alice Scott-Ferguson
    Alicia C. Cooper
    Alicja Maria Kuberska
    Allison Tobey
    Alliterative Poetry
    Alternative Medicine
    Altlanta Magazine
    Alzheimers-disease22012bb5c8
    Alzheimer's Disease Poetry Project
    Amanda Sibernagel
    Amazon
    Amazon.au (Austrailia)
    Amazon Author's Page
    Amazon.ca
    Amazon.co.jp (Japan)
    Amazon.com.br
    Amazon.com.mx
    Amazon.com.uk (UK England)
    Amazon.de
    Amazon.es
    Amazonia
    Amazon.in (India)
    Amazon.it (Italy)
    Amazon Kindle
    Amazon.nl
    Amazon Reviewer's Profile
    Amber West
    Ambika Talwar
    American Dream
    Amina Hussain El-Yakub
    Amy Gentile
    Amy Jill-Levine
    Amzaon.com
    Ancient
    Ancient Pathways
    Ancient Prophet
    Andrew W. Mellon Foundation
    Anecdotes
    Angami Naga (njm) (Nagaland India)
    Angelfireon
    Angélique Jamail
    Anger
    Anger Management
    Angry
    Animists
    Ankit Malhotra
    Anna Emilia Otello (Italy)
    Anna Jakubczak Vel Ratty Adalan
    Ann Chalasz
    Anne Cockitt
    Ann E Michael
    Annest Gwilym
    Ann Howells
    Ann J White
    Ann J. White
    Anthologies
    Anthology
    Anthony Itopa Obaro
    Antonia Clark
    Antonietta Losito
    Anwer Ghani
    Anxiety
    Ao Naga (India)
    Apatani (apt)
    Aphorisms
    Appendix Health Exercises
    Apple Trees
    Apricot Trees
    April 11
    Aprilia Zank
    April Poetry Contest
    Arabic
    Arabic (Jordan)
    Arabic (Middle East)
    Arabic (Salaam)
    Arabic (Syria)
    Archita Mittra
    Arctic Circumpolar
    Arizona Healing Journal
    Arizona US
    Arnie Davidson
    Arnita D Doggett
    Arnold Thomas
    Art Festival
    Artist In Residence
    Arts
    Art Therapy
    A Selfish Poet
    Ashish Narain
    Ashok K. Bhargava
    Asia
    Asia Voight
    Asmabi College
    A Society Of Souls
    Assamese
    A Storied Career
    Athletes
    Atiya Aftab
    Atsang (China)
    Attachment Disorders
    Audio Book / Audiobook
    Auditory Testing
    Australia (Oceania)
    Author
    Authors On Show
    Autism
    Autoimmune Disease Solutions
    Avatar
    Awadhi
    Awakenings Peace Dictionary Language And The Mind
    Awakening The Self
    Award Winning Author
    Award Winning Poet
    A Woman's Place In The Dictionary
    Aziz Mountassir Mountassir (Morocco)
    Babies
    Babs McGrory
    Back Pain
    Badaga (bfq)) (India)
    Badugu (India)
    Baha'i Faith
    Bahai (Muslim)
    Bakalanga (Botswana)
    Balancing The Sleep Wake Cycle Sleep Better Learn Faster Contribute More And Enjoy Life To Its Fullest
    Balancing The Sleep-Wake Cycle Sleep Better Learn Faster Contribute More And Enjoy Life To Its Fullest
    Bali Indonesia
    Balti
    Baluhya (Kenya)
    Bambara (Mali)
    Bantu
    Barbados
    Barbara Alexander
    Barış (peace)
    Barnet Bain
    Barret Hedeen
    Baseball Players
    Basia Alexander
    Basketball Players
    Beate Sigriddaughter
    Beauty
    Beauty Of Poetry
    Before And After Dictionary Poems
    & Behavioral Neuroscience
    Benabena (Papua New Guinea)
    Bengali (India)
    Bengali (Pakistan)
    Benign Joint Hypermobility
    Benin
    Benjamin Bogocius
    Ben Yehuda Press
    Bernardine Marie Fontanezon
    Beth Hamon
    Beth Walker
    Betsy Mars
    Better Help
    Bhagirath Choudhary
    Bharati Nayak
    Bhisma Upreti
    Bicycling
    Bicycling For Food
    Bilateraly Brain
    Bilingual Brain
    Bilingual Poetry
    Bilingual Speakers
    Bill Cushing
    ​Bill Waters
    Biochemistry
    Biological Constraints
    Biophysics
    Bipolar Disorder
    Birthday Gift
    Bismay Mohanty
    Bitter
    Blackout Poetry
    Bladder (Blue)
    Blessing Peace
    Blindness
    Blinking Exercises
    Blogger
    Blog Post
    Blog Talk Radio
    Blood Pressure
    Blue
    Blue Color
    Blue Miao Dialect Of Hmong
    Blurred Vision
    Body Peace
    Bo Eason
    Book Author
    Book Graphitti
    Booking.com
    Book Marketing
    Book Reviews
    Books
    Born Into Brothels
    Bosnian (Bosnia)
    Bosnian (Bosnia)
    Bosnian (Herzegovina)
    Bostwana (Afrikaans)
    Bozena Helena Mazur-Nowak (UK)
    Brain
    Brain Dura
    Brain Function
    Brain Health Consultant
    Brain Health Exercises
    Brain Imaging
    Brain On Poetry
    Brain Plasticity
    Brain Research
    Brain Reserves
    Branches Of Light
    Brandan Robertson
    Brazil
    Brendan Walsh
    Brendon Buchard
    Brian D Morrison
    Brian Yosef Schachter Brooks
    Brian Yosef Schachter-Brooks
    British Virgin Islands
    Bruising
    Brush Painting
    Bryan Rickert
    Buddhism
    Buddhist Books
    Buddhists
    Bumala Busia Kenya
    Burarra "Magaya" (peace) Australia
    Business Books
    Butterflies In The Stomach
    Buzby Bywater
    Cagnitive Neuroscience
    Callie McCann-Eros
    Calm Down
    Calm Peace
    Calm Peaceful
    Calm Water
    Cameroon Africa
    CAM Research
    Canada
    Canada North America
    Canarese (India)
    Cancer Alternatives
    Cantor
    Cardiovascular Disorders
    Cards Against Humanity
    Caribbean
    Caribbean Hindustani (hns) Suriname
    Carlene Beverly
    Carlus L. Wilmot
    Car Nicobarese (India)
    Carol Barbour
    Carol Clark Williams
    Carole MacRury
    Caroline 'Ceri Naz' Nazareno
    Caroline Myss
    Carolyn Adams
    Carolyne Mathlin
    Carolyn Foster Segal
    Carolyn Tilove
    Carpal Tunnel Syndrome
    Cataracts Exercises
    Catholic Vespers
    Cathrine Chidawanyika Makuvise
    Catia Pugliese (Italy)
    Catriona Knapman
    Cayman Islands
    Cayuga (Canada)
    Cecum Health Exercises
    Céline Cloutier
    Céline Cloutier
    Cellular Healing
    Center For Public Leadership
    Cerebral Hemispheres
    Change Makers
    Changming Yuan
    Chantal Herman
    Chanting
    Charles C Mann
    Charles Darwin
    Charles SeaBe Banks
    Charlotte Addison
    Cheap Peace
    Chemical
    Cheryl Zvikomborero Musimwa
    Chief Arvol Lookinghorse
    Children
    Children And Poetry
    Children's Rights
    China
    China Asia
    Chinese - Australians
    Chinese (China)
    Chinese Clock
    Chiropractor
    Chiwawa Fungai Manana
    Chiyao (Tanzania)
    Chlorophyl
    Choso'nmal (Korea)
    Choson'o (Korean)
    Chris Attwood
    Chris Dominiczak
    Christena Antonia Valaire Williams
    Christian
    Christianity
    Christine Aube
    Christine Kloser
    Christopher Ryan
    Christopher Schultz
    Chronic Low Back Pain
    Chronic Pain
    Church Of Jesus Christ Of Latter Day Saints (LDS)
    Church Of Jesus Christ Of Latter-day Saints (LDS)
    Čik Calm Quiet
    Cindy Wigglesworth
    Cingulate Gyrus - Brain
    Circadian Rhythms
    Citrus
    Civil War
    Ciyawo (Malawi)
    Classical Ethiopic (Ethiopia)
    Claudia Angileri (Italy)
    Claudia Piccinno (Italy)
    Clayton L Sanders
    CL Bledsoe
    Clicks
    Climate Change
    Climate Change Poetry
    Clydesdale Press
    Coach
    Cocama-Cocamilla (Colombia)
    Cocama (Colombia)
    Cochabamba Quechua (Bolivia)
    Cofán (Colombia)
    Cofán (Ecuador)
    Cognitive
    Cognitive Processing
    Cognitive Reserves
    Cold Peace
    Coleman Barks
    Collective Calmness
    Collective Energy Circle (CEC)
    Colombia South America
    Colon Health Exercises
    Color Blindness
    Color Idioms
    Colorimetry
    Color Poetry
    Color Preferences
    Colors
    Color Therapy
    Color Vision
    Color-visions
    Color-visions
    Colour Vision
    Comfortable
    Coming Out Gay
    Community Of Humanity Blog
    Community Prayer
    Compassion
    Computer Modelling
    Concrete Poetry
    Conference Speaker
    Conflict
    Conflict Management
    Confused
    Conlang
    Connective Tissue
    Connective Tissue Healing
    Consciousness
    Conservation Poetry
    Conservative Temple Beth Shalom
    Consonants
    Constructed Languages
    Conventional
    Conversion
    Cookbook
    Corey Mesler
    Cornea
    Corporate Brat
    Cortex
    Council On Library And Information Resources
    Countries
    Covetous
    Crafts
    Craig Meriwether
    CranioSacral Therapy
    Crave Peace
    Creating Calm Network Publishing
    Creating Calm Publishing Group
    Creative Process
    Creativity
    Creole
    Cross USA Bicycle Ride
    Cuba
    Culinary Creativity
    Curacao
    Curator
    Current Books
    Current Event Poems
    Current Events Poetry
    Cutis Hyperelastica
    Cutural Festival
    Cyanobacteria
    Cyrilic
    Cyrillic
    Daffodils
    Dahlia Topolosky
    Daily Brain Health Program
    Daily Color Meditation
    Daily-peace-medications
    Daily Vision Health Program
    Dainy-bernstein
    Dainy-bernstein
    Dairyu-michael-wenger
    Dang You To Heck
    Daniel Amen
    Daniel-irwin
    Daniel-tigner
    Daniel-tigner
    Dan Pink
    Dari-afganistan
    Darier's Disease
    Darrell-holdaway
    Darren-cormier
    Dave-bonta
    Dave-bonta
    David-he
    David-he
    David-j-kelly
    David-j-kelly
    David Rock
    David-schloss
    Debbie-delacuesta
    Debbie-hall
    Debbie-johnson
    Debbie-m-allen
    ​Debbie Strange
    Debi-kennedy
    Deborah-mcgaffey
    ​Deborah P Kolodji
    Deborah-p-kolodji4051a48460
    Debra-hanes
    Decayed
    Deepak Chopra
    Deists
    Dementia-friendly-communities
    Dementia Journal
    Demetrios-trifiatis
    Democracy-fund
    Denisa-kondic-bulgeria
    Denisa Kondic (Serbia)
    Depression
    Depression Solutions
    Design
    Destiny
    Deuteranopia
    Dharma Teacher
    Dholuo-kenya
    Diabetes
    Diabetic-neuropathy
    Diabetic Neuropathy Treatments
    Dialect
    Diamond Feng Shui Fest Free
    Diane J Schmidt
    Diane-puterbaugh
    Dianne-l-polsenoon
    Dictionary
    Dictionary-poem
    Dictionary-poems
    Dictionary-poetry
    Dietra-reid
    Digestion
    Digestion Health
    Digestive Exercises
    Digestive-issues
    Diglossia
    Digust-exercises
    Dimensions
    Disgust
    Disgust-exercises
    Diversity
    Djurica Edelinski (Serbia)
    Dl-love-davis
    Doaists
    Docile-peace
    Doc-suds
    Dogri-india
    Dominica
    Dominican-republic
    Donna-baier-stein
    Don-thompson
    Dopamine
    Dorit-sasson
    Dos-madres-press
    Douala-cameroon
    Doukhbor-russia
    Doukhobor-canada
    Down-syndrome
    Down-to-earth-calm
    Dragana Simic (Serbia)
    Dragons-leap-temple
    Dr-diti-ronen
    Dream-peace
    Dream-people
    Dr. Huilya N. Yilmaz (Poet USA)
    Dr-jernail-s-anand
    Dr-perugu-ramakrishna
    Druidry
    Duncan-campbell
    Duodenum Health Exercises
    Dutch-netherlands
    Dwane-reads
    Dyslexia-exercises
    Eagle Moon Raes
    Earth Day
    Earth Day 2015
    Earth-day-2019
    Earth-elements
    Earth Poetry
    Eastern-abnaki
    Eat Pray Love
    Economy
    Ecstatic-poems
    Editor
    Education
    Edward-manai
    Ed-werstein
    Edwin A Abbott
    Edyta Hanslik (Poland)
    Efik-efi-nigeria
    Egyptian-north-africa
    Ehlersdanlos-syndrome
    Einsteins-dream
    Electroacupuncture - EA
    Electrophysiology
    Elena Kegan
    Elizabeth Esguerra Castillo (Philippines)
    Elizabeth Gilbert
    Elizabeth-kubler-ross
    Elizabeth-marchitti
    Eliza Segiet (Poland)
    Ellen Bass
    Ellen-sander
    Emily-vieweg
    Emma-jane
    Emotional Consciousness
    Emotional Freedom Technique - EFThealth
    Emotional Health
    Emotional-health
    Emotional Pain
    Emotions
    Empathy
    Endangered-languages
    Endoplasmic Reticulum Stress
    Endurance
    Energy
    Energy Medicine
    Enesa-mahmi263
    Engery Medicine
    English
    English-england
    English-north-america
    English-peace
    English (United States Of America)
    Environmental
    Environmental-issues
    Environmental-poetry
    Epilepsy
    Eric-a-lohman
    Eric-a-lohman
    Eric Komar
    Eric Soakai
    Erika-ifang
    Erin-castaldi
    Erin-castaldi
    Erin-mintaon
    Erolina-rodrigues
    Esophagus Health Exercises
    Esperanto-conlang
    Essay-writer
    Esthetic Beauty
    Euclea-tree
    European Parkinson’s Disease Association (EPDA)
    European Parkinson’s Disease Association (EPDA)
    Everyday-essentials
    Excited
    Expressive-language
    Extinct-languages
    Extracellular-matrix
    Eye-pain
    Eyes
    Eyesight
    Eyesight Exercises
    Facebook
    Faces-of-peace-in-india
    Fahredin-shehu
    Faith Bemiss
    Fakis-vizzentalka-sigmunt-serbia
    Faleeha-hassan
    Family
    Family-travel
    Fancis Of Assisi
    Farm Fresh Food
    Farsi-iran
    Fasciology
    Fatima Medjedovic Begovic (Montenegro)
    Fear
    Featured Poets
    February
    Federal-communications-commission-universal-service-program-for-schools-and-libraries-erate
    Feeling-heard
    Feminism
    Feminist
    Feminist-poetry
    Feng Shui
    Festival-in-a-box
    Fibromyalgia
    Finishing-line-press-2016-nebraska-book-award-for-poetry
    First-language
    Five-element-theory
    F-j-bergmann
    Flatland A Romance Of Many Dimensions
    Flowers
    Fluency
    Folktales
    Food Desert
    Food For The Body Mind Spirit
    Food-peace
    Food Photography
    Food-poetry
    Foot
    Football
    Football Players
    Foreign Language Learning
    Forgiveness-peace
    Founding Board Members
    Foundpoem
    Found-poem
    Found-poems
    Found Poetry
    Four-noble-truths
    Fractals
    Fragile-x-syndrome
    Fragrant
    Francina-hartstra
    Francis Of Assisi
    Frederick-pollack
    Free-calendar
    Freedom
    Freedom-of-religion
    Free-download
    Free-download
    Free-ebook
    Free-ebook
    Free-video-class
    Free Video Class Workshop
    French-fran
    French Français (France)
    Friendship-peace
    Frogs
    Frontiers-in-psychology
    Fruity
    Fuel-body
    Fuel-brain
    Functional Medicine
    Fusiform-brain
    Gabrielle-denize-newsam
    Gaelic Scottish Scotland
    Gàidhlig Gla Scotland
    Gaijin English
    Gail Weston Shazor
    Galatians-52223
    Gallbladder
    Gallbladder-wood-elements
    Ganda-kenya
    Gary Glazner
    Gary Malkin
    Gary Zukav
    G. Augustine Dahn
    Gautama Buddha
    ​Gautam Nadkarni
    Gayle-howell
    Gayle-howell-lady-silk
    Gay-marriage
    Geez-ethiopia
    Gentle-peace
    Geoff-barnbrook
    George-bishop
    George Henschel
    Gerald-solomon
    Geriatric Medicine
    German Deutsche (Germany)
    German-germany
    German-germanyc977c3d56e
    Gerontologist
    Getty Research Institute
    Gianni Romaniello (Italy)
    Gina-bonasera-italy
    Giovanna Nilo (Italy)
    Glenna-luschei
    Glenn-groves
    Glenyce-hughes
    Global-nomad
    Global-poetry-web
    Globual Pallidus - Brain
    Gloria Piantek
    Glottal-stop
    Gluten-Free Exercises
    Goal-setting
    Going-with-the-flow
    Goldilocks Principle
    Gompa Radio Station Liberia
    Good
    Good Fortune
    Good-morning-peace
    Goodness-peace
    Google-calendar
    Google Scholar
    Gott-empfangen-108-wegweiser-zu-den-quellen-des-lebens
    Grammar
    Grandmas-kitchen
    Grapes
    Green
    Green-color
    Green-miao-dialect
    Green Poetry
    Greens
    Grief
    Gri-south-africa
    Growing Radishes
    Guadeloupe
    Guatemala
    Guest Blog
    Guest Blogger
    Guinotte-wise
    Guitar
    Gujarati (India)
    Gupapuy331u-dialect
    Gupapuyu-dialect
    Gurmukhi-india
    Haida-british-columbia
    Haiku
    Haiti
    Hand-Eye Coordination
    Hang-over
    Hannah Seidel
    Hanoch-guykaner
    Hansha-teki
    Hansha-teki
    Happiness
    Happy-peace
    Happy-peace
    Harmony
    Har Shalom
    Harvard Kennedy School
    Harvard-medical
    Harvard-medical
    Hate Crimes
    Hawaii North America
    Hazan
    Hazel-saville
    Hazon
    Hazon Cross USA Bicycle Rida 2013
    Headache-healing
    Headaches
    Healers
    Healing
    Healing Poetry
    Healing-poetry
    Healing Story
    Healing The Soul Of America
    Healing Through Words
    Health
    Health Care Professionals
    Health Coaching
    Heart Health Exercises
    Heartspokenniecy
    Hebrew Israel
    Hebrew-israel
    Hebrew Prayers
    Heiwa-peace
    Helene-langevin-md
    Henry-howard
    Henry Miller
    Herbal Medicine
    High Altitude
    Hiking
    Hillary-kobernick
    Hillary-mainga-foundation
    Hillary Mainga (Kenya)
    Hillel
    Hindi (India)
    Hindus
    Hiram-larew
    Hiroshima-peace-memorial
    Hmong
    Hmong-daw
    Hoehn And Yahr Scores
    Homeopathy
    Homeostasis-balance
    Home-peace
    Homosystinuria
    Hot-flashes
    Hrisikesh-padhye
    Hudna-peace
    Human-cognition
    Humanists
    Humanitarian Movement
    Humanities
    Humankind
    Humankind-journal
    Human-psyche
    Human-resources
    Human-rights
    Hunger
    Huntingtons-ataxia
    Huntingtons-diesease
    Huumllya-n-y305lmaz
    Huumllya-n-y305lmaz
    Huumllya-n-y305lmaz39ee37f2b9
    Huumllya-n-yilmaz
    Huumllya-n-yilmaz
    Hyperlysinemia
    Idakhoisukhatiriki-kenya
    Idaxo-kenya
    Idioms
    If Not Now
    Igor Marinovsky (Ukraine)
    Illeum Health Exercises
    Illustrator
    Imagination
    Imam-jamal-rahman
    Immigrant
    Immigrants
    Immigration-crisis
    Impersonal Movement
    Improve-walking
    Ina-schroderszeeders
    India
    India (Southeast Asia)
    Indigenous Languages
    Indonesia
    Indonesian
    Indonesian-indonesia
    Infants
    Inflammatory Bowel Exercises
    Information Medicine
    Inner-child
    Inner Child Magazine
    Inner Child Press
    Inner-child-press
    Inner-peace
    Inner-peace
    Insights-into-religion
    Insomnia
    Inspiration
    Inspired-by-gandhi
    Institute-of-museum-and-library-services-imls
    Insula-brain
    Integrative Manual Therapy
    Integrative Medicine
    Intention
    Intention Writting Workshop
    Interfaith
    International-day-of-the-african-child
    International-mother-tongue-day
    International-organizations
    International-peace-day
    International-poetry-month
    International-poetry-month
    International-womens-day
    International-writing-competition-20142015
    Interntional-communication
    Interpersonal-experience
    Intersections
    Intimacy-peace
    Involuntary
    Iowayotoemissouria-kansas
    Iraq
    Irena Klepfisz
    Ishani-banerji
    Ishani-pant
    Ishmael-street
    Isukha-kenya
    Isuxa-kenya
    Itakho-kenya
    Italian Italiano (Italy)
    Italy (Europe)
    It-works
    Itzela-sosa
    Iwu-jeff
    Iwu Jeff YOTP Poet
    Iyad-shamasnah
    Jacarilla-apache-north-america
    Jack Canfield
    Jackie Davis Allen
    Jackie-mead-uk
    Jack Kessler
    Jacob-edwards
    Jacob-fowler
    Jacob-fowler
    Jacob-nordby
    Jacqueline-d-e-kennedy
    Jagravemm-peace
    Jainists
    Jalkunan-burkino-faso
    Jamaica
    Jama-poetry-and-medicine-editor
    Jama-poetry-and-medicine-editor
    James Parkinson’s Essay On Shaking Palsy
    James-rollins
    Jamie-bond
    Jamie-john
    Jan-benson
    Jan-benson
    Janet-barry
    Janet-boyer
    Janet-bray-attwood
    Janet-mccann
    Janet-p-caldwell
    Japan (Asia)
    Japanese-brazil
    Japanese Nihongo (Japan)
    Japanese-peace-memorial
    Japan Steel (Kamaishi)
    Jason-hibbitts
    Jason Jinen Shulman
    Jason-primm
    Jason Shulman Library
    Jay-malaga
    Jay-rubin
    J-barrett-wolf
    J-barrett-wolfc23e5c92ed
    Jean-houston
    Jeanjacques-fournier
    Jean-leblanc
    Jeff Gold
    Jeffrey-alfier
    Jeffrey David Zacko Smith
    Jeffrey D. Zacko-Smith
    Jeffrey Zacko-Smith
    Jejunum Health Exercises
    Jennifer-roth-jackson
    Jen-walls
    Jerusalem Artichokes
    Jesse-minkert
    Jessica-forcier
    Jessica-stilling
    Jet Lag
    Jewish-aramaic-middle-east
    Jewish Books
    Jewish Chants
    Jewish-environmentalism
    Jewish Family Services
    Jewish Gifts
    Jewish Havdalah
    Jewish History
    Jewish Justices
    Jewish Lights
    Jewish Malayalam Israel Kerala India
    Jewish Music
    Jewish Poetry
    Jewish Renewal Movement
    Jewish Synagogue
    Jewish Writers
    Ji-kleinberg
    Ji-kleinberg
    Jill-delbridge
    Jim Conroy
    Jim-conroy
    Jim Hendrix
    Jimi Hendrix
    Joan-colby
    Joanna Laufer
    Joanna-svensson-sweden
    Joan Tollifson
    Jodo-shinshu
    Joe-albanese
    Joe-blanda
    Joe Daverbal Minddancer
    Joey-gould
    John Backman
    John-carroll
    ​John C. Mannone
    John F Kennedy
    John-hawkhead
    John-hawkhead
    John-kaprielian
    John Lennon
    John-reinhart
    John-schulte
    Jonathan-aquino-philippines
    Jonathan-penton
    Jon-freeman
    Jordan-gruberon
    Joseph B Wirthlin
    Joseph-lpaire
    Joseph L Paire Aka Joe Daverbal Minddancer
    Joshua Bernstein
    Joshua-gage
    Joshua-gage
    Joski-the-poet
    Journal Article
    Journalist
    Journal-of-neurosurgery
    Joy
    Joy Katzen Guthrie
    Joy-katzen-guthrie
    Jr-simons
    Juba-arabic-sudan
    Judaica
    Judaica Gifts And Books
    Judaism
    Jude-brigley
    Judeo-aramaic-middle-east
    Judith-adams
    Judy Caplan Ginsburgh
    Julia-carlson
    ​Julie Warther
    June-bugg-barefield
    June-lsquobuggrsquo-barefield
    Just-bill-peters
    Kabbalah
    Kabbalist
    Kabbalistic Healing A Path To An Awakened Soul
    Kaili-indonesia
    Kalanga-zimbabwe
    Kalderash-romani
    Kaleidoscope
    Kallisa-m-powell
    Karen-mcpherson
    Karina-rindt
    Katarzyna Brus-Sawezuk YOTP Poet
    Kate-clanchy
    Kate-peterson
    Katherine-wyatt
    Kathryn-johnson
    Kathryn-locey
    Kathy Hansen
    Kat-lehmann
    Kat-lehmann
    Kavi-sebastian
    Kayanmurikmodang-oceania
    Kayan-sarawak-kalimantan
    Kaye-abikhaled
    Kearoma-desiree-mosata
    Keith-alan-hamilton
    Kelle-sutliff
    Kelly-isola
    Kelly-mcquain
    Kendall-a-bell
    Kenya (Africa)
    Keratoconus Exercises
    Keratosis Follicularis
    Kersten-christianson
    Keto-coffee
    Kev-sib-haum-xeeb-peace
    Khoisan-languages
    Khoisan-languages-south-africa
    Kiche-guatemala
    Kidney (Blue)
    Kidney Health Exercises
    Kikoman Soy Sauce
    Kimberly-bolton
    Kimberly Burnham Bio
    Kimberly Burnham Integrative Manual Therapy
    Kimberly Burnham (Poet USA)
    Kimberly-cunningham
    Kimeteiru (Japanese)
    Kim-rosen
    Kindle EBooks
    Kit-pancoast-nagamure
    Kit-pancoast-nagamure
    K-jayakumar
    Klingon-conlang
    Knight-foundation
    Kodungaloor-kerala-india
    Kongo-congo
    Korafe-papua-new-guinea
    Korean-north-korean
    Korean-south-korea
    Korean-war
    Kristin-berkeyabbott
    Kristin Hannah
    Kylana
    Kyle-hemmings
    Kyle-hemmings
    Lake-turkana-kenya
    Langar-sikh
    Lango-uganda
    Language-and-cognition
    Language Brain And Cognition
    Language Learning
    Languages
    Laren-eyler
    Latha-y
    Laura-and-john-arnold-foundation
    Laura-grace-weldon
    Laura-j-wolfe
    Laura Marshall
    Laura-page
    Laura-page
    Laurie Wagner
    Lawyers
    Lay-me-down
    Lb-sedlacek
    Lds-lesbian
    Lds-lesbian
    Leadership
    Leadership Institute
    Leadership Training
    Left-brain
    Leg
    Leg-pain
    Lenstorecouk
    Lesbian-mormon
    Lesbian-mormon
    Lesbian Studies
    Leslie-gunterson
    Lester-b-pearson
    Lexicon
    LGBTQ
    LGBTQ Poetry
    LGBTQ Travel
    Life-is-around-me
    Life-purpose
    Lifestyle
    Light Therapy
    Lilly-endowment
    Linda-p-mattsonon
    Linda-simone
    Linda-wilkinson
    Linguistics
    Linkedin Interview
    Linkedin-pulse
    Linkedin Pulse Blog
    LinkedIn Social Media
    Lisa-bloom
    Lisa Doob
    Lisa-mangini
    Lisa-merrai-labon
    Lisa Romeo
    Lisa-sawyer
    Literary-arabic-middle-east
    Literary-languages
    Live-like-someone-left-the-gate-open
    Live-like-someone-left-the-gate-open
    Liver
    Liver-emotions
    Liver Health Exercises
    Liver-peace
    Liver-wood-elements
    Living-with-uncertainty
    Liz-byrne
    Locations
    Lois-macnaughton
    Lois-p-jones
    Lojban-conlang
    Longchuan-china
    Lonneice-weeks-badley
    Lori-a-minor
    Lori-a-minor
    Loss
    Louise-jayne-moriarty
    Love Among The Gods Myths And Relationships
    Lucky-peace
    Lucy-whitehead
    Lucy-whitehead
    Luganda-lug-kenya
    Luidakholuisukhalutirichi-kenya
    Luna-soolay
    Lunbg Health Exercises
    Lung Capacity Scores
    Luo-kenya
    Lwisukha-kenya
    Lydia-corteacutes
    Lynn-wood
    Lyrical-poetry
    Maaleekumsalaam-peace-on-to-you
    Maaleekusalaam-peace-return-to-you
    Mack-j-mitchell
    Macula (Eyes)
    Macular-degeneration
    Macular-degeneration-exercises
    Madhuri-pillai
    Madhuri-pillai
    Magi Process
    Mahatma-gandhi
    Maine-seed
    Makah-native-american
    Malawi-afrikaans
    Malayalam
    Malayalam (India)
    Malaysia
    Mandarin-chinese-china
    Mandarin-chinese-china
    Manobo-philippines
    Manual Therapies
    Map
    Maple-trees
    Maps
    Marathi (India)
    Marcelle Charrois
    Marcia-hurlow
    Marci-shimoff
    Marci Vitkus
    Marek-lukaszewicz
    Marfans-syndrome
    Margaret-lane
    Margery Williams
    Margo-royce
    Margo-royce
    Maria Kobets (Belarus)
    Maria Miraglia (Italy)
    Marianna-hofer
    Marianne-paul
    Marianne-paul
    Marianne Williamson
    Maria-palumbo-italy
    Maria-pelino-italy
    Maria-stella-ruggiero-italy
    Mariela Cordero (Venezuela)
    Marietta-mcgregor
    Marj-britt
    Mark-gilbert
    Mark-gilbert
    Marshal B Rosenberg
    Marshall-lisa
    Marshall Rosenberg
    Martina-reisz-newberry
    Martin-balgach
    Martinique
    Martin-luther-king
    Martin Luther King Jr
    Marvelous By Room 121
    Mary Allen
    Mary-eastham
    Mary-ellen-gambutti
    Mary-ellen-gambutti
    Mary-k-bernsteinon
    Massage School
    Material World A Global Family Portrait
    Math
    Matrix Energetics
    Matthew-denvir
    Matthew-james-babcock
    Matthew-yates
    Matthew-yates
    Maumlgaya-peace
    Maumlwaya-peace
    Maureen-kwiat-meshenberg
    Maya-khosla
    Mayan
    Mayget-peace
    Mbula-papua-new-guinea
    McGill Pain Questionnaire Scores
    Meaning
    Means
    Medical-doctors
    Medical-research
    Medical Symptoms Questionaire (MSQ)
    Meditations
    Meek-peace
    Meet The Neighbors
    Melissa-cannon
    Melissa-mendelson
    Melissa-reddish
    Memory
    Memory-exercises
    Memory-exercises
    Memory-preservation
    Mende-papua-new-guinea
    Mental Health
    Merridawn-duckler
    Mesoamerica
    Messenger-mini-book
    Messengers-of-change-network
    Metabolic-disorders
    Metamorphosis
    Michael-estabrook
    Michael Gurian
    Michael Hahn
    Michael-kozubek
    Michael Margolis
    Michael-saleman
    Michele-melillo-italy
    Michelle-l-schmid
    Michelle-manningkogler
    Middle-east
    Midwest-book-review
    Migraines
    Mike-andrelczyk
    Mike-andrelczyk
    Mike-petrik
    Mike-wright
    Military-brat
    Milo-rosebud
    Mind-body
    Mindfulness
    Mindy Sandler
    Minority-groups
    Minty
    Mir-105210801088-mip-peace
    Mir-centre-for-peace
    Mirjana-dobrilla-italy
    Mirror Neurons
    Mirror Neurons - Brain
    Mir-russian
    Missoula Montana
    Mitchell-river-cape-york-australia
    Mixed-connective-tissue-disease-mctd
    Mixed-media-art
    M-j-arcangelini
    Mohamed Abdel Aziz Shmeis YOTP Poet
    Mohammad-azram
    Molectular-genetics
    Molecular-mimicry
    Monica-gurevichimportico
    Monographs
    Monolingual
    Monsanto
    Montessori Public School
    Mood-disorders
    Mormanity
    Mormonism
    Mormon-lds
    Morphology
    Morwen-brosschot
    Morwen-brosschot
    Mother
    Mother Teresa
    Motivation
    Motor-control
    Motor Cortex - Brain
    Motor-vehicle-acciednt-mva
    Mountain Climbing
    Movement Disorders
    Movement Disorders Organization (MDS)
    Movement Therapies
    Moving
    Multiculturalism
    Multicultural-poetry
    Multiple-languages
    Multiple-sclerosis
    Muscle Energy Technique
    Muscle Stiffness
    Music TheCcarrier Of Intention In 49 Jewish Prayers
    Music Therapy
    Muslim Books
    Muslim Poet
    Nadia Pascucci (Italy)
    Nama-south-africa
    Names
    Namibia-afrikaans
    Nancy-hay
    Nancy Perloff
    Nanowrimo-contest
    Nanticoke-massachusetts
    Narsquovi-pandora-conlang
    Natalie Goldberg
    Natalie Young
    Natasha Taylor
    Nathaniel-hawthorne
    National-endowment-for-the-humanities
    National Eye Institute (NEI)
    National-science-foundation
    Native-american
    Native-american-languages
    Native American Religions
    Native-speaker
    Natural Diversity
    Natural-environment
    Natural Healing
    Nature
    Nature-neuroscience
    Nature-neuroscience
    Nature Poetry
    Nature's Sensational Medicineonsciously
    Navy-poet
    Neetu-wali
    Neil-leadbeater
    Neil-meili
    Nelson-mandela
    Nervous
    Netherlands
    Neural-processing
    Neuroadaptability
    NeuroAnatomy Resources
    Neurodiversity
    Neuro Fascial Process
    Neuroleadership
    Neurologist
    Neuroplasticity
    Neuropsychology
    Neuroscience
    Neurosurgery
    Neurotheology
    Nevin-valentine
    New-brunswick
    News Is The Muse
    News-poem
    News-poems
    New York City New York
    New York Memory Center
    New York New York
    Ngemba-peace
    Ngochang-achang-china
    Ngochang-china
    Ngos
    Niacin
    Nicholas-abanavas
    Nicholas-klacsanzky
    Nicholas-klacsanzky
    Nicole-hospitalmedina
    Night-vision
    Nizar-sartawi
    Nizar-sartawi
    Nobel-peace-prize
    No-mistakes-how-you-can-change-adveristy-into-abundance
    Nonchristian
    Nonduality
    Nones
    Non-Fiction Contest
    Nongovernment-organizations-ngo
    Nonindustrial-languages
    Nonverbal-memory
    Non Violent Communication
    Non-Violent Communication
    Norman-darlington
    Norman-darlington
    Nouns
    Nova-scotia
    Nucleus-accumbens-brain
    Nur Mohammed (Bangladesh)
    Nursing-education-today
    Nutrition
    Nutrition Therapy
    Nyakallo-posholi
    Nyens-nyens-peace
    Nystagmus-exercises
    Obesity
    Oceania
    Oceanic
    Ochang-china
    Odor-imagery
    Odor-language
    Offer-for-authors
    Office-of-digital-humanities
    Oil-fields
    Olive-tree
    Olivier-schopfer
    Olivier-schopfer
    Olympic-marketing-corp
    Omulembe-wanga
    Onarinde-fiyinfoluwa
    Online Therapy
    Oral-languages
    Oral Story Telling
    Ora-south-africa
    Orbitofrontal-cortex
    Organ Health Exercises
    Organization-of-african-unity-oau
    Orthography
    Osteogenesis-imperfecta
    Osteopathic Exercises
    Osteopathic Manual Medicine
    Osteopathy
    Our Fractal Nature
    Our-fractal-nature-a-journey-of-self-discovery-and-conection-psychology-meats-science
    Our-fractal-nature-a-journey-of-self-discovery-and-conection-psychology-meats-science
    Our Fractal Nature A Journey Of Self Discovery And Conection Psychology Meets Science
    Our-poetry-archives
    Pacify
    Padmaja-iyengarpaddy
    Padmaja-iyengar-paddy
    Paix-peace
    Pakistan
    Panentheist
    Panlex-dictionary
    Paper-nautilus
    Paper-nautilus-publishing
    Papua-new-guinea
    Parietal-lobe-brain
    Parkinsons Alternatives Walk Better Sleep Deeper And Move Consciously
    Parkinsons-alternatives-walk-better-sleep-deeper-and-move-consciously
    Parkinson's Disease Alternative Medicine
    Parkinson's UK
    Parliament Of Worlds Religions
    Pas-peace
    Pasquina-filomena-italy
    Patep-papua-new-guinea
    Patience-osei-bonsu
    Pat-kuras
    Patricia-cohen
    Pattern Recognition
    Pattern Recognition Therapy
    Paul-david-adkins
    Paul Kennedy
    Paz-peace
    Paz-spanish
    PDQ-39 Questionnaire Scores
    Peace
    Peace-and-pain
    Peace-cure
    Peace-day
    Peace-desire
    Peace-dictionary
    Peace-dictionary
    Peace-exercise
    Peace-exercise
    Peace-fish
    Peaceful
    Peace-initiative
    Peace-in-many-languages
    Peace-level
    Peace-of-mind
    Peace-oil
    Peace-peace
    Peace-poetry
    Peace-poetry
    Peace Prayers
    Peace-process
    Peace Safety
    Peace-stories
    Peace-words-in-all-languages
    Pearls Of Wisdom
    Pearls Of Wisdom 30 Inspirational Ideas To Live Your Best Life Now
    Pebbles In The Pond
    Pebbles In The Pond Transforming The World One Person At A Time
    Peggy-gerber
    Penguin-group
    Penny Clayton
    Penobscot
    Perception
    Peripheral-vision
    Persian Poet
    Personal Story Event
    Persona-poems
    Persuasion
    Peru
    Peter-jastermsky
    Peter Menzel
    P Faith Hayflich
    PhD Dissertation
    Philippines (Asia)
    Phonemes
    Phonology
    Photographer
    Photography
    Photosynthesis
    Phrasebook
    Physical-exercise
    Physical-peace
    Physiological-optics
    Piali-ray
    Piano
    Pilates
    Pilot-study
    Pine-trees
    Pink-color
    Pioneers Of Parkinson's Recovery Radio
    Placebo Effect
    Planning
    Play
    Playback Theatre
    Pocahontas-conlang
    Poem
    Poemhunter
    Poetic-apothecary
    Poetic-autoethnography
    Poetinresidence
    Poet In Residence
    Poetry
    Poetry24
    Poetry24a2ad54fbab
    Poetry67109d06cc
    Poetry-and-movement
    Poetry-anthologies-bio
    Poetry At The Podium
    Poetrycontest
    Poetry-contest
    Poetry-festival
    Poetry Posse
    Poetry-posse
    Poetry-posse-2018
    Poetry-posse-2018
    Poetry-posse-2019
    Poetry-posse-2019
    Poetry-posse-inner-child
    Poetry-posse-inner-child
    Poetry-reading
    Poetry-slam
    Poetry-super-highway
    Poetry Therapy
    Poets
    Poets & Writers
    Pokoacutej-peace
    Pokoju-peace
    Polish-poland
    Politics Of Love
    Politics Of Peace
    Polynesian
    Pomegranates
    Portugese Português (Brazil)
    Possession
    Poster Presentation
    Potatoes
    Pottery
    Power-peace
    Prayer-adon-olam-for-the-restoration-of-our-original-connection-to-god
    Precentral-gyrus
    President
    Prime-poetry-festival
    Print-books
    Print-books
    Proceedings-of-the-national-academy-of-sciences-of-the-united-states-of-america
    Pronunciation
    Prose-poetry
    Prostate Health Exercises
    Protanopia
    Protokhoekhoe-south-africa
    Protomalayopolynesian-pmp-oceania
    Protooceanic-oceania
    Proverb
    Provo-utah
    Psalms
    Psychiatry
    Psychology
    Psychophysics
    Public-medline
    Publisher
    Puerto-rico
    Pulitzer-books
    Pungent
    Pure-land-sect
    Purple-color
    Purpose
    Putonghua-china
    Puzzles
    Qhochapampa-quechua-bolivia
    Qigong Exercises
    Quatrains
    Quebec
    Quechua-bolivia
    Queen Latifah
    Quiet-peace
    Quotes Sayings
    Quunir-peace
    Rabbi
    Rabbi Benay Lappe
    Rabbi-elizabeth-w-goldstein
    Rabbi Elizabeth W Goldstein HUC NY 2001
    Rabbi Hillel
    Rabbi Kevin Hale
    Rabbi Laurie Franklin
    Rabbi-lynn-gottlieb
    Rabbi-tirzah-firestone
    Rabbi Zalman Schachter Shalomi
    Rachel-kelly
    Rachel-sutcliffe
    Rachel-sutcliffe
    Radiation
    Radioactivetuts
    Radio Interview
    Rae-larie
    Rafael-campo-md
    Rafael-campo-md
    Raising-consciousness-now
    Raising Consciousness Now Blog
    Rajeev-moothedath
    Ralph-culver
    Ramadan
    Rami Shapiro
    Randi-cramer
    Randy-davila
    Rangimarie-turuki-rose
    Rangimarie-turuki-rose-pere
    Raquel-campos
    Rastafarians
    Raynauds-phenomenon
    R-diamondon
    Reacuteka-nyitrai
    Reacuteka-nyitrai
    Reader's Digest Contest
    Reading-and-writing
    Reading Eyesight
    Reading-testing
    Rebecca Schwartz
    Rebekah Giangreco
    Reb Nachman Of Breslov
    Re-Breathing Buddha’s Four Noble Truths
    Reconcile-peace
    Red-blood-cells
    Red-color
    Red-handed
    Red-heart
    Reecee
    Reflective-skills
    Reform Congregation Emanu El
    Reform Congregation Emanu-el
    Reform Judaism Blog
    Refuge
    Regain Your Balance Ataxia Solutions From The Nerve Whisperer
    Regain-your-balance-ataxia-solutions-from-the-nerve-whisperer
    Reighnah
    Reiki Master
    Reinvention Summit 2
    Relationships
    Relationship Training
    Religion
    Religious Freedom
    Remembering The Future
    Renee-baribeau
    Research
    Research Gate
    Response-poetry
    Resume
    Retina (Eyes)
    Rheumatoid-arthritis
    Richard-leach
    Rich-murphy
    Rich-schilling
    Rich-schilling
    Rick-lupert
    Ride Fit Blog
    Right-brain
    Rima-bonario
    Rita-allen-foundation
    Rkgon
    Robbi Sherwin
    Robert-evans
    Robert Frost
    Robert-gibbons
    Robert-gibson
    Robert Rodgers
    Robert Sapolsky
    Rodica-hapeci-risera-light
    Romani-europe
    Roman-letters
    Romany
    Ron-kolm
    Rosalie Boxt
    Rosh Hashanah
    R-soos
    Rumi
    Russian-canada
    Rutendo-matewu-tigere
    Ruth Anne Faust
    Ruthe-browning
    Ruth-ekong
    Ruth-hill
    Ruth-yacim
    Sadness
    SageUSA
    Sahaj Sabharwal YOTP Poet
    Salaam-peace
    Salt-lake-city
    Salt Lake City Utah
    Salty
    Sampad-south-asian-arts-publishing
    Sanctuary-city
    Sancturary-city
    Sandhya-padmanabhan
    Sanjeev-sethi
    San-joaquin-valley
    Sapiens-a-brief-history-of-humankind
    Sasha-leigh-coutinho
    Saul Kaye
    SCARF Model
    Scholar
    Scholarship
    Schwab And England Scores
    Science
    Scleroderma
    Scots-gaelic-scotland
    S-d-stewart
    Second-language
    Second-nexus
    Second Nexus Blog
    Secret
    Security
    Seeing
    Seena-sreevalson
    Selfawareness
    Selfcare
    Self-care
    Self-Care Exercises
    Self Discovery
    Self-esteem Exercises
    Selfhelp
    Senior Citizens
    Seniors
    Senses
    Sensorimotor - Brain
    Sensory Poetry
    Sensouy Training
    Sepik-river
    September 11
    Serbocroatian-croatia
    Serbocroatian-serbia
    Serene Victor
    Serpil-devrim-turkey
    Seshendra-sharma
    Setting-goals
    Shae-savoy
    Shaka-kendo-rich-hart
    Shalom-hebrew
    Shalom Peace
    Shaman
    Shamanistic-path
    Shame
    Shannon-s-hyde
    Shannon-stanton
    Shantelle-elle-mclin
    Shanti-india
    Shareef-abdur-ndash-rasheed
    Shareef-abdur-ndash-rasheed
    Shareef Abdur Rrasheed
    Shareef Abdur-Rrasheed
    Sharon Separ
    Sharon-weiselfishgiammatteo
    Shavat
    Shavuot
    Shawn Israel Zevit
    Shefa Gold
    Sheila Pearl
    Sheila-sondik
    Sheila-sondik
    Sheila Unique
    Sheldon Low
    Shelly Aronson
    Shequita-phillips
    Sheri-l-wright
    Sheryl Olitzky
    Shey-anne-helton
    Shihi-venus
    Shintoists
    Shira Kline
    Shira Wolosky
    Shirley-kiefer-poet-usa
    Shmrsquoalgyack-alaska
    Short Stories
    Shoulder-pain
    Shura-oyarce-italy
    Shurouk-hammoud
    Sickening
    Siddartha-beth-pierce
    Siddur
    Sigmoid Colon Health Exercises
    Sikhs
    Sikh Temple
    Silent-peace
    Silesian-poland
    Silindile-ndlovu
    Silla-maria-campanini-italy
    Silvia Giampà (Italy)
    Simon Berg
    Singapore (Asia)
    Siobhan-coulter
    Sistah-joy-alford
    Sisterhood Of Salaam Shalom
    Sivana Spirit Blog
    Skillshare-class
    Skillshare Workshop Class
    Skin
    Skin Condition Solutions
    Slavka-bozovic-montenegro
    Slavka Božović (Montenegro)
    Sleep-peace
    SlideShare
    Slovak-slovakia
    Slow-peace
    Small Intestine Health Exercises
    Sober-peace
    Soccer Players
    Social-cognitive-and-affective-neuroscience
    Social-sciences
    Society Of Souls
    Society-of-souls-press
    Soft Tissue Solutions
    Sohaib-mirza
    Solomon-grayzel
    Somali-somalia
    Sondra-j-byrnes
    Sondra-j-byrnes
    Sonia-valencia-singh
    Sonoma-county-poet-laureate
    Soothe-peace
    Sorrow
    Soul-to-soul
    Sounds
    Sound Therapies
    Sour
    South-africa-africa
    South-africa-afrikaans
    South-america
    South-nada-kodungallur-thrissur-dt-kerala-india
    Soweto-south-africa-uprising
    Space
    Space-organizers
    Spanish Español (Mexico)
    Spanish Español (Spain)
    Spanish Español (Spain)
    Spanish-paz
    Speaker
    Spinal-cord-issues
    Spirituality
    Spiritual-music
    Spiritual-poetry
    Spiritual-teacher
    Spleen-earth-elements
    Spleen Health Exercises
    Spokane City Council
    Spokane Falls Washington
    Spokanefavs Blog
    Spokane Interfaith Council
    Spokane Islamic Center
    Spokane Poetry
    Spokane Radish Project
    Spokane Washington
    Spoken-arabic-middle-east
    Spoken-languages
    Spoken-languages
    Spoken-poetry
    Spokoj-peace
    Sports
    Sports Medicine
    Sports Vision
    Spring-time
    Stacey-balkun
    Stacey-balkun
    Stacy-lee-goforth
    Stan-galloway
    Starhawk
    Starr-poetress
    Step-by-step
    Step Children
    Stephanie-bennett-vogt
    Stephan-rechtschaffen
    Stephen-brisentildeo
    Stephen-brisentildeo
    Stephen-mallson
    Stephen R Covey
    Stephen-r-roberts
    Steve Dropkin
    Steve-mcgoy
    Steve-sphar
    St-maarten
    St-martin
    Stomach
    Stomach-earth-elements
    Stomach Health Exercises
    Stories
    Storyteller
    Storytelling
    Strain Counterstrain
    Stress
    Stress Buster
    Striatum - Brain
    Stroke-exercises
    Structural-changes-in-the-brain
    Stuart-irving-marshall
    Subhendu Kar (India)
    Subjective-vision
    Submissions-call
    Success
    Sucessful Buisiness People
    Suffering
    Sufi Poet
    Suhl-peace
    Sumatra
    Sunchokes
    Sunset-colors
    Supreme Court
    Survival
    Susan-barker
    Susan Buckley
    Susan Colin
    Susan-johnson
    Susan-mcmillin
    Susan-olsburgh
    Susie Beiler
    Sutherland-Chan Massage School
    Suze Orman
    Svara Queer Yeshiva
    Swapna Behera
    Swaziland-afrikaans
    Sweet
    Swollen-ankles
    Sylvia-beverly
    Sylwia-k-malinowska
    Symptom-severity
    Synaesthesia
    Syntax
    Syria
    Taichi
    Tame-peace
    Tami-gulland
    Tamil (India)
    Tantra-zawadi
    Tanyaradzwa-masaire
    Tara-king
    Taste-buds
    Tatar-russia
    Teacher
    Teaching English
    Teaching English In Japan
    Tears-to-triumph-stories-to-transform-your-life-today
    Teenagers
    Tefillin-psalms
    Tel Aviv Israel
    Telugu (India)
    Tem-aprophis-emile
    Teresa E Gallion
    Ter Lieberstein
    ​Terri L. French
    Terri-l-johnson
    Terrylee
    Terrylee-armstrong
    Tezmin-ition-tsai
    Tezmin-ition-tsai
    The Adventure Of Jewish History
    The-burnham-review
    The Catalyzed Leader Blog
    The Configurations
    The Effect Of Integrative Manual Therapy On The Symptoms Of Parkinson's Disease
    The Foundation For Nonduality
    The Future Of Humanity
    The-guardian
    The-instruction-manual-for-receiving-god
    The-journal-of-the-american-medical-association
    The-journal-of-the-american-medical-association
    The Kabbalah Monographs
    The Last Holiday
    The-magi-process-a-nondual-method-for-personal-awakening-and-the-resolution-of-conflict
    The Master Of Hiddeness
    The-master-of-hiddenness
    The-nerve-whisperer-press
    The-nerve-whisperer-press
    The-news-is-the-muse
    The-niche-publications
    The Nightingale
    The Nondual Shaman
    The Nondual Shaman A Contemporary Shamanistic
    The-people
    The-peter-and-carmen-lucia-buck-foundation
    The-philadelphia-foundation
    The Poetry Of Yoga
    The Politics Of Love
    The-politics-of-peace
    The-pursuit-of-happiness
    The-rebecca-review
    The-scarlet-letter
    The-selfish-poet
    The Set Of The World
    The-story-coach
    The Work Of Briah
    The-wrong-bathroom
    The Year Of The Poet
    Third-culture-kids
    This-and-that
    Thomas A Kempis
    Thrissur-kerala-india
    Thuthukani-ndlovu
    Tia-haynes
    Tia-haynes
    Tibetan-tibet
    Tiferet Journal
    Tiffany-shawdiaz
    Tiffany-shaw-diaz
    Tigrinya-eritrea
    Tihima-vlax-romani
    Tikkun Olam
    Tim-anstett
    Time
    Time And Space
    Timeslips
    Tina-mirandaon
    Tiriki-kenya
    Toasted
    Todd-lsquothelyfepoetrsquo-smith
    Togo
    Toiwa-petronella
    Tolkein-elvish-quenya
    Tom-pescatore
    Tony-henninger
    Torah Poetry
    Tracy-brooks
    Traditional Chinese Medicine (TCM)
    Tranquil
    Tranquility
    Transforming-the-world-one-person-at-a-time
    Translations
    Traumatic-brain-injuries
    Travel
    Travelling-people
    Treatment
    Trees Healing And You Guided Imagery Poems Stories And Other Empowering Tools
    Tresha-haefner
    Trish Hopkinson
    Tritanopia
    Tt-foundation-for-nonduality
    Tu-bishvat
    Tu-bshvat
    Turkana-kenya
    Turkic-russia
    Turkish-turkey
    Twitter
    Types-of-poetry
    Tzemin Ition Tsai
    Udo-hintze
    Uiba Mangang (India)
    Ukuthula-zulu
    Ultimate Life Conference
    Umami
    Unhurried-peace
    United-nations
    United States
    ​United World Movement For Children (UWMC)
    University Of Southern California
    University-of-vermont-medical-school
    UPDRS Scores
    Up & Go Test Scores
    Upper-sorbian-germany
    Urdu-india
    Ursula-jacobs
    Usha-krishnamurthy
    Uterus Health Exercises
    Utzil-peace
    Uxolo-zulu
    Vacations
    ​Valentina Ranaldi Adams
    ​Valentina Ranaldi-Adams
    Valentines-day
    Vegan
    Vegetarian
    Velveteen Rabbit
    Venacular
    Verbal-memory
    Vermont
    Veronica-haunani-fitzhugh
    Veronika-tracysmith
    Vibration
    Vibration Therapy
    Vicki-acquah
    Victoria Carmona
    Victoria-wilsonjones
    Victor-vo
    Vignettes
    Vimbai-josephine-lole
    Vincent-f-a-golphin
    Vine-voice
    Violence
    Violeta-maric-penic-serbia
    Violin
    Virginia Woolf
    Virtual Reality
    Vision Board
    Vision-exercises
    Vision-exercises
    Vision Genetics
    Vision Recovery
    Vision-research
    Visual Coordination
    Visual-dictionary
    Visual Imagery Training
    Visualization
    Visual Memory
    Visual-poetry
    Visual-testing
    Visual Weight Training
    Vitamin B Complex
    Vitamin-g-for-green
    Vivian-wagner
    Vlax-romani-chaleana-chile
    Vlax-romani-colombia
    Vocabulary
    Vowels
    Vrede-peace
    Wally-swist
    Wande-ambola-nigeria
    Wanga-kenya
    War
    War-and-peace
    War-peace
    Warren G Bennis
    Wasaqalu-conlang
    Washoku
    Water
    Web-content-manger
    Weeds
    Weight-management
    Wellbeing
    Wendell Berry
    Wendish-germany
    Wendy-beyer
    Whale-peace
    What-does-reward-bring-you-but-to-bind-you-to-heaven-like-a-slave
    What-is-your-linkedin-story-21-questions-to-ingnite-your-mood-and-memory
    What-is-your-linkedin-story-21-questions-to-ingnite-your-mood-and-memory
    While-miao-dialect
    Whirled-peas
    White
    White-blood-cells
    Wicca
    William-kelley-woolfitt
    William-rhind
    William S Peters Sr
    William S Peters Sr. (Poet USA)
    William-wells
    Will-pewitt
    Wisdom Healing Qigong
    Wlakamigen-peace
    Wolof-gambia
    Wolof-mauritania
    Wolof-senegal
    Woman
    Woman's Studies
    Women-building-the-world-a-poetic-international-womens-day-collection
    Women's Studies
    Wood-elements
    Woody
    Word-cloud
    Word-learning
    Word-learning
    Wordlist
    Work Of Return
    World Parkinson's Day
    World Peace
    Wraps
    Writer
    Writing-prompts
    Writing-skills
    Wyatt Underwood
    Wynne Y. Henry
    Xakas (Russia)
    Xeshelihle R. Ncube
    Xolani Msimango
    Yair Malino-Goldstein
    Yao (Mozambique)
    Yasmeen Hamzeh
    Yavapai (Native American)
    Year Of The Poet
    Yellow Color
    Yiddish
    Yin And Yang
    Yir-Yoront (Australia)
    Yoga
    Yolande Barial
    Yolŋu Gupapuyŋu
    Yolngu Language
    Yolŋu Language
    Yoruba (Nigeria)
    YouTube
    Yuit (Russia)
    Yunnan China
    Yupiks (Alaska)
    Zackary Medlin
    Zambia (Afrikaans)
    Zazen
    Zen
    Zen Center
    Zulu (Lesotho)
    Zulu (South Africa)
    和平 (Peace) (Chinese)

Proudly powered by Weebly
Photos used under Creative Commons from Graham and Sheila, joanne clifford, barbourians, Rawpixel Ltd, irio.jyske, Phil Roeder, www.ilkkajukarainen.fi, Pierre_Bn, Lisa Zins, Jamie Smed, desertdutchman
  • Peace Poetry
    • Tiferet Journal Poetry Essays Workshops and more
    • Jewish Music
    • Parkinson's Poetry
    • Trees, Healing, and You
    • Poetry
  • Nerve Whisperer
    • Client Intake Form
    • Free Walk Better Video Class
    • Blog
    • Amazon Offers
  • Vision
    • Macular Degeneration Exercises
    • Keratoconus Exercises
    • Color Vision Meditations
  • Brain Health
    • Brain Health News
    • Memory Exercises
    • Parkinson's Disease Exercises
    • Parkinson's Walking Online Class
    • Ataxia / Balance Exercises
    • Memory & Dementia Exercises
    • Pain & Consciousness
    • Spokane FAVS
    • Fibromyalgia Solutions
    • Neurotheology
  • Cardiovascular
    • Circulation Issues
    • Heart Attack Recovery
    • Stroke Recovery
  • Immune
    • Multiple Sclerosis
  • Blogs
    • Color Vision & Words Blog
    • Peace Words Blog
    • SpokaneFavs Blog
    • Raising Consciousness Now Blog
    • Community of Humanity Blog
  • Children
    • United World Movement For Children (UWMC)