Words have energy and power. Peace in English is being sent out in service of world peace and world healing.
The Color of Amber
In the Panlex multilingual dictionary
the word "amber" is translated in many ways
Ambergris, ambergrease or grey amber
a solid, waxy, flammable substance dull grey or blackish
produced in the digestive system of sperm whales
Auburn to brownish-yellow, the jewel stone called chrysophoron
then gold, golden, golden-brown
and jasper, an aggregate of microgranular quartz
more colors orange, red,
Rosin also called colophony or Greek pitch
a solid form of resin obtained from pines and conifers
Scoopstone, the amber gathered from seaweed
colors tan, tawny-brown
Umber an earth pigment that contains iron oxide and manganese oxide
Xanthous refers to yellowish, red, auburn or brown hair
finishing up with more colors yellow
yellow-brown, yellowish and yellowish-brown
And that is just in English ...
This is a worldwide children advocacy and humanitarian movement that is focused on promotion and protection of children rights globally. It brings together organizations, groups and individuals working for children across the globe under one strong umbrella for effectiveness of service delivery and advocacy.
It has an elaborate structure that includes Regional Coordinators in charge of continents and subcontinents, Country Coordinators, Provincial / Sub country Coordinators . At the top the Movement has a President a Secretary General who is in charge of administration, a Deputy President in charge of Coordination and a Deputy President in charge of Resource Mobilisation.
The Movement hopes to ensure there is enhanced approach in child rights advocacy and very effective and proper coordination of humanitarian service across the globe.
The founding team of UWMC:
1. Hillary Mainga -- President (Kenya)
2. William S. Peters Sr.- Secretary General (USA)
3. Maria Miraglia. -- Deputy President- Coordination (Italy)
4. Kimberly Burnham --Deputy President- Resource Mobilisation (USA)
5. Elizabeth Esguerra Castillo -Regional Coordinator - Asia (Philippines)
6. Gianni Romaniello - Regional Coordinator- Western Europe (Italy)
7. Edyta Hanslik-- Regional Coordinator- Eastern Europe (Poland)
8. Aziz Mountassir Mountassir - Regional Coordinator- Northern Africa (Morocco)
9. Maria Kobets - Country Coordinator- Belarus
10. Slavka Božović -- Country Coordinator- Montenegro
11. Nur Mohammed - Country Coordinator- Bangladesh
12. Dragana Simic-- Country Coordinator- Serbia
13. Subhendu Kar -- Country Coordinator--India
14. Emilia Otello -- Provincial Coordinator- Puglia ,Italy
15. Uiba Mangang - Provincial Coordinator-North East India
16. Silvia Giampà -- Provincial Coordinator- Como Province- Italy
17. Djurica Edelinski - Provincial Coordinator-- Vojvodina Province, Serbia.
18. Giovanna Nilo --Provincial Coordinator- Sicily, Italy
19. Denisa Kondic -- Provincial Coordinator- Belgrade City, Serbia
20. Dr. Hulya N. Yilmaz-- Regional Coordinator- North America (USA)
21. Mariela Cordero -- Regional Coordinator- South America (Venezuela)
22. Igor Marinovsky - Country Coordinator- Ukraine.
23. Nadia Pascucci - Provincial Coordinator- Viterbo, Italy
24. Fatima Medjedovic Begovic - Provincial Coordinator- North and Central Montenegro
Originating in Scotland in the 15th century
"caught red handed"
is thought to refer to people caught
with blood on their hands
from murder or poaching
In Albanian "i kuq" or "kuqe" is the color red
"flokëkuq" is red-haired
"kuqem" is to become red
"kuq" is to make red
while "kapem në vendin e krimit"
an idiom meaning to be caught red-handed
literally means cling to place of crime
so in Albania is neither about red or the hand
"për t'u kapur me dorë të kuqe"
is translated seized or caught with red hand
but begs the question of whether the caught
or the catcher's hand is red
Exercise: What does "red handed" bring to mind for you? Does it change as you think about it?
- From the Upcoming book by Kimberly Burnham, 20 / 20 Seeing Color Around the World, a Daily Vision Health Program. More poetry, color research, and vision exercises at https://www.nervewhisperer.solutions/peace/category/color-vision
Published in over 100 books, Kimberly Burnham is a writer, poet, and complementary medicine practitioner. She authored, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program for people interested in improving their brain clarity, creativity and muscle movements. Her current project focuses on color words, the brain and vision health designed to assist people in seeing better. Kimberly's Ph.D. (Integrative Medicine) considered manual therapy techniques and health coaching for people with Parkinson's disease. She is an avid gardener and environmentalist, who bicycled 3000 miles across the U.S. in 2013.
Contact Kimberly at https://www.nervewhisperer.solutions/ or email her at NerveWhisperer@gmail.com
"We need to look at the fact that for every thousand dollars we spend preparing for war, we spend only a dollar on efforts to create peace." - Marianne Williamson.
My poem Faces of Peace in India was recently published in The Current International Anthology of English Poems edited by Seena Sreevalson, Editor & Curator
Poets: Padmaja Iyengar-Paddy, Dr Perugu Ramakrishna, Kylana, Dr Diti Ronen, Dr Jernail S Anand, Kimberly Burnham, hülya n. yılmaz, Nizar Sartawi, Aprilia Zank, Rajeev Moothedath and 35 poets from 40 nations across 6 continents including Iraq, Syria, Jordan, Tibet, India, USA, Bosnia and Herzegovina, and around the globe.
Poems were recited on March 10, 2019 at the Prime Poetry Fest organised at Asmabi College, Kodungaloor, Kerala, India, organized by Kavi Sebastian and Seena Sreevalson
The UN has declared 2019 The Year of indigenous languages. My peace poet project this year focuses on the word for peace in different languages.
The poem for The Current Books Anthology contains the word for peace in many languages of India.including:
Badugu or Badaga (bfq)—"Nimra" (peace, tranquility), "Samda:na" (peace), "Samatā" (fairness, impartiality, equality)— Nilgiri district in Tamil Nadu, India.
Dogri—"Amn" (peace) or "Shaanti" (peace)—India and Pakistan, (Jammu region, Kashmir, Himachal Pradesh, Northern Punjab).
Gurmukhi (literally "from the mouth of the Guru")—"Sukh" / ਸਖ s (happiness, peace), "Sehaj" or ਸਹਿਜ (state of peace and balance, tranquility, spontaneous, naturally - with the flow, in tune with the Infinite)—India.
Angami Naga (njm)—"Chāāwé" (peace), "Kezekevi" (peace), "Kezekevi Kharu" (the gate of peace)—Nagaland, India.
Ao Naga (njo)—"Tescongzvk" (peace), "Tescongzem" (peace, content, patient), "Tezungtep" (peace)—Nagaland, Northeast India.
Apatani (apt)—"Chimie" (hushed; to be quiet, silent, still, tranquil, soundless, peaceful)—Arunachal Pradesh, Northeast India.
Assamese—"Sānti" (peace), "Shanti" (peace), "Ȟ̇ānti" (peace), "Nti" (peace) or "Xanti" (peace)—India. Bangladesh, and Bhutan.
Awadhi—"Aman" (peace)— India and Nepal.
Balti—"Ldyakidyak" (slow, calm, quiet)—Baltistan region of Gilgit-Baltistan, Pakistan, the Nubra Valley of Leh district, and in the Kargil district of Jammu and Kashmir, India.
Malayalam—"Samadhanam" സമാധാനം"Samaadhaanam" (peace)—Kerala, India and Singapore.
Bengali or Bangla—"Sānti", "Sainta", "Shanti", "Shaan-ti" (peace), "Abirōdha" or "Abirodha" (harmony, peace, accord, agreement, amity, friendliness)—Bangladesh and India (West Bengal, Tripura and Barak Valley).
Canarese—"Salām" (peace), "Salamu" (peace, safety, a mode of salutation accompanied with the raising of the hand to the forehead)—Kanara, a district in southwestern India.
Car Nicobarese (caq)—"Kum Chik ren" (peace, pleasantness, happiness), "Kéktö kum chik ren man in ih" (grant us peace), "Halöök" (to make peace, to put a right, straight) "Löök" (peace, to be good), "Lööken" (to be in good health), "In la mo" (a making peace, a propitiation, reconciliation) or "Halam" (to make peace)—Nicobar Islands of India.
Caribbean Hindustani (hns), Sarnaanie Hiendoestaanie, Sarnami Hindi, Caribbean Bharatiya, Caribbean Hindi, Caribbean Hindustani, Caribbean Urdu, Sarnami Hindi, Sarnami Hindoestani—"Shánti" (peace), "Sjaantie" (peace)—Suriname. Trinidad amd Tobago. Guyana.
The Current International Anthology Prime Poetry Festival 2019 Seena Sreevalson, Editor & Curator, Poets: Padmaja Iyengar-Paddy, Dr Perugu Ramakrishna, Kylana, Dr Diti Ronen, Dr Jernail S Anand, Kimberly Burnham, hülya n. yılmaz, Nizar Sartawi and 35 poets with 171 poems from 40 nations across 6 continents including Iraq, Syria, Jordan, Tibet, India, USA, and around the globe.
Home of the Daily Peace Challenge. Learn about world peace - one word and one language at a time. (c) Kimberly Burnham, 2020
Peace Dictionary, The Meaning of Peace and Calm in 4000 languages
Looking for grant money to complete my peace project
860-221-8510 phone and what's app. Skype: Kimberly Burnham (Spokane, Washington)
Author of Awakenings, Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health and P as in Peace, Paix and Perdamiam: an Inner Peace Journal To Stimulate The Brain
imberly Burnham, The Nerve Whisperer, Brain Health Expert, Professional Health Coach for people with Alzheimer's disease, Memory Issues, Parkinson's disease, Chronic Pain, Huntington's Ataxia, Multiple Sclerosis, Keratoconus, Macular Degeneration, Diabetic Neuropathy, Traumatic Brain Injuries, Spinal Cord Injuries, Brain Health Coaching ... Contact Kimberly Burnham in Spokane Washington (860) 221-8510 NerveWhisperer@gmail.com.
Chat with Kimberly about Parkinson's, Poetry or other Brain related issues.
Kimberly Burnham helps authors get their books out into the world more broadly by improving their free Amazon Author's page and book pages, posting a book review on her blog and on her LinkedIn Pulse blog (over 12,000 followers) Promotion packages start at $50. Contact her at NerveWhisperer@gmail.com. See her Amazon Author's Page.
See her list of publications including her latest book of brain health meditations, Awakenings: Peace Dictionary, Language and the Mind, a Daily Brain Health Program.
Please share and write a review on Amazon.
I am looking for guest blog opportunities and a position as poet-in-residence. My current project is writing dictionary poems using words in different languages for the English word "peace." You can read some of my poems on Poemhunter .
As poet-in-residence I would write poems on different words in different languages and broadcast them throughout the social media blogosphere. Each poem would link back to your site where the word or language appeared.
I would expect some sort of stipend and a six month to one year placement. Please contact me for details if your organization is interested in having a poet-in-residence to help get your message out. Nervewhisperer@gmial.com
(Regular rates $120 per hour or 10 sessions for $650.)